Непревзойденные качества Шринивасы, Нароттама и Шьямананды

Однажды из Бенгалии во Вриндаван к Шри Дживе Госвами пришел преданный. Госвами с нетерпением стал расспрашивать его о преданных в Бенгалии. Он, в частности, спросил его о Шринивасе и Нароттаме, и с удовольствием стал слушать рассказ преданного: «Я слышал о Шринивасе и Нароттаме от многих преданных, и также видел их собственными глазами. Царь Вишнупура Вира Хамвира получил благословения Шри Ачарьи Тхакура, а Тхакур Махашайя живет в Кхетури. Все, кто был там, говорят, что нет никого в мире, кто бы служил вайшнавам так искренне, как Тхакур Махашая. Его любовь и искренность свела с ума всех тамошних жителей, и вся страна пропиталась нектарным соком божественной любви. Рамачандра тоже живет в Кхетури вместе с Нароттамом. Шри Ачарья Тхакур часто навещает Кхетури, Вишнупур, Бхудари и Яджиграм…» Шри Джива поделился этими новостями с Локанатхой Госвами и Гопалом Бхаттой, и они вместе порадовались за своих учеников.

Как раз в это время два преданных из Вриндавана: Кришнадас, ученик Пуджари Тхакура и Рамадас, ученик Бхугарбхи Тхакура, решили отправиться в Бенгалию и посетить также храм Господа Джаганнатхи. Когда они уходили, Госвами передали свои просьбы. Локанатх Госвами сказал: «Передайте Нароттаму, чтобы он совершал преданное служение очень тщательно, и скажите ему, что я всегда желаю его благополучия».

Грустным голосом Шри Джива Госвами сказал: «Мне так жаль, что я уже давно не видел Тхакура Махашайю. Дерево любви выросло во Вриндаване, и начало приносить свои плоды в Кхетури. Земля Кхетури стала теперь очень щедрой для выращивания плодов любви к Богу. Люди со всех концов страны теперь могут наполнять свои мешки из бесконечных запасов любви Нароттама. Передайте Нароттаму, что Шри Джива посылает ему свои горячие объятия. Скажите также ему, что мои глаза стали подобными глазам слепого, не имея возможности видеть его лицо. Когда вы придете к нему, попросите чего-нибудь поесть. И не забудьте передать мой сердечный привет Шри Ачарье. После этого отправляйтесь в Ориссу и передайте Шьямананде мои наилучшие пожелания. Скажите ему, чтобы он строго следовал практике преданного служения и заботливо служил вайшнавам».

Бхатта Госвами сказал: «Передайте мои добрые пожелания и тепло обнимите Нароттама от моего имени. Также передайте мои благословения Шринивасе и Рамачандре и скажите, что я горю нетерпением увидеться с ними вновь. Мы будем ждать вашего возвращения».

Преданные пообещали, что все передадут, и затем вернутся с вестями из Бенгалии. Немного заблудившись по дороге, преданные все-таки нашли верный путь и без приключений добрались до Гадерахата. Там они увидели удивительную сцену: все люди воспевали Харинаму. Они заметили, что в центре смиренно сидят два вайшнава, и другие преданные омывают им стопы. Немного погодя, преданные выяснили, что эти два вайшнава – Нароттам и Рамачандра Кавирадж. Тогда преданные подошли к ним и передали им послания от Госвами Вриндавана. Нароттам и Рамачандра сразу же упали на землю в поклонах, вспомнив своих духовных учителей. Затем они со слезами на глазах вознесли молитвы, прославляющие их гуру.

Шриниваса и Нароттам известили пуджари в храме, что они хотели бы принять прасад. Пуджари приготовил бхогу и предложил ее Господу Гауранге. После этого Нароттам попросил гостей принять прасад. Они чувствовали себя очень неловко, но не могли осмелиться нарушить приказ Шри Дживы. Они сел вкушать, но попросили Нароттама и Рамачандру принять прасад вместе с ними. Пуджари принес рис, овощи, кхир, творог и многое другое, и они с наслаждением вкусили прасад. Закончив трапезу, они сполоснули рот, после чего стали прощаться с Нароттамом и Рамачандрой. Не желая отпускать гостей, Нароттам и Рамачандра попросили их остаться на ночь. На самом деле, они хотели просто поговорить с этими преданными. Нароттам спросил: «Как поживает мой возлюбленный Гуру Махарадж? Где он сейчас? Я такой негодяй, и хотя я не помню его, он постоянно с нежностью вспоминает обо мне!» Произнеся эти слова, Нароттам начал плакать: «О, я стал подобно сухому дереву, ибо я пренебрегал своим духовным учителем и оставался в колодце мирских привязанностей. О мой Прабху Локанатха, ты – моя жизнь!» Он также стал вспоминать Шри Дживу Госвами: «О Прабху, ты дал мне столько милости. Я не знаю, почему ты столь добр ко мне».

Рамачандра спросил: «Как же так, что Шри Джива Госвами все еще помнит меня? Нет никого в этом мире более греховного, чем я. Когда я получу возможность увидеть его лотосные стопы?»

Заливаясь слезами, Тхакур Махашая спросил: «Скажи мне, как поживает Шри Бхатта Госвами, который дал мне столько бесценных наставлений?» Услышав эти слова, вайшнавы решили остаться на ночь.

Ночью Господь Чайтанья явился во сне Нароттаму и сказал: «Шри Джива Госвами послал этих двух преданных, только чтобы проверить тебя. Ты знаешь, что Я ем устами Своих преданных. Но Я знаю, почему ты сначала предложил пищу Мне. Ты делаешь это только для того, чтобы выразить почтение предписаниям шастр».

Наутро гости спросили у Нароттама и Рамачандры, где они могли увидеть Шринивасу Ачарью, и те объяснили, что лишь несколько дней назад он ушел в Радхадеш, и, вероятно, они найдут его в Яджиграме. Преданные попрощались, поклонившись Нароттаму и Рамачандре. Покидая деревню, преданные еще раз принесли свои поклоны, вспоминая возвышенных садху: «Никогда еще мы не видели таких искренних учеников, имеющих такое почтение к гуру и преданность служению вайшнавам. Теперь мы понимаем, что Госвами послали нас сюда для очищения. Мы молимся, чтобы и в жизни, и в смерти мы могли всегда помнить лотосные стопы этих двух великих преданных». Так по дороге они постоянно воспевали славу Нароттаму и Рамачандре. Добравшись до Катвы, они получили даршан Божества Махапрабху и затем продолжили свой путь в Яджиграм.

В Яджиграме они сразу же отправились в дом Шринивасы Ачарьи и обнаружили его сидящим на прекрасной асане. Когда они принесли поклоны, он спросил, откуда они пришли. Когда он услышал, что они из Вриндавана, он сразу же встал с вьясасаны и поклонился, вспомнив святую Дхаму. Когда преданные передали ему послание Шри Гопала Бхатты Госвами, Шри Ачарья принес дандаваты и сказал: «Прабху прислал мне свои благословения, зная, что я погрузился в колодец мирских привязанностей». Затем ему передали другие послания из Враджа. Услышав слова Шри Дживы Госвами, все расплакались. Шри Ачарья сказал: «Он – мой господин, никто не может сравниться с ним во всех трех мирах. Как же добр он ко мне, что передал свои благословения!» Так он продолжал прославлять Госвами Вриндавана.

На следующее утро, получив разрешение Шринивасы, гости отправились в Пури. По дороге они медитировали на милость, которую получили от этих возвышенных душ. «Нас послали сюда, чтобы мы могли очиститься от гордости, – думали они. – Мы никогда не видели и не слышали о таком смирении. Даже в шастрах мы не читали о том, чтобы кто-либо следовал такой строгой садхане!»

По дороге в Ориссу они, к своему приятному удивлению, заметили, что многие жители этой местности поклоняются Кришне. Однажды им встретилась группа вайшнавов, и они спросили, чьи они ученики. Вайшнавы объяснили, что получили благословения Шьямананды. Тогда преданные сказали, что они пришли из Вриндавана с посланием для Шьямананды и жаждут увидеться с ним. И ученики Шьямананды отвели преданных в дом к своему гуру, где их тепло встретили местные жители.

Когда преданные вошли в дом, Шьямананда почтительно встал и поприветствовал их. Мурари дас, один из учеников Шьямананды, немедленно принес горшок воды и с огромным почтением омыл их стопы. Шьямананда спросил у преданных, кто они и откуда пришли. Они объяснили свою миссию и передали ему благословения Шри Дживы Госвами. Услышав это, Шьямананда начал сокрушаться: «Есть ли на земле кто-нибудь никчемнее, чем я? Погрязший в пустой деятельности, я забыл стопы Шри Дживы, однако он столь добр, что помнит меня и даже посылает свои благословения». Шьямананда и Мурари заплакали и упали на землю.

Ночью, делясь друг с другом впечатлениями, преданные согласились, что никогда еще они не видели такого преданного, как Шьямананда и такого ученика, как Мурари. «Как же повезло земле, что на ней родился такой удивительный преданный, как Шьямананда!» После этого преданные решили, что вместо того, чтобы идти в Пури, они вернутся назад во Вриндаван.

Наутро они поделились со всеми своими новыми планами, но Шьямананда и Мурари припали к их стопам и попросили задержаться еще на несколько дней. Но гости смиренно выразили желание отправиться во Вриндаван. Тогда Шьямананда дал им сто монет на дорогу и попросил передать свои простертые поклоны Шри Дживе Госвами. Гости попрощались, испытывая огромное восхищение Шьяманандой и Мурари, которые с такой великой преданностью служили вайшнавам.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: