Герменевтическая реабилитация «пред-рассудка»

Герменевтика Хайдеггера (онтологическая) и Гадамера (философская) порывает с интересом к авторской личности и предпринимает новую трактовку произведения, полемизируя с предшествующей герменевтикой по вопросу об объективности присутствия в произведении определенного глубинного смысла, поддающегося рациональной дешифровке.

Хайдеггер отказался видеть в литературе выражение авторской личности и определил худ. произведение как выражение «истины бытия». Так понимаемое лит.произведение должно быть объектом особого типа исследования, которое Х. называет «герменевтическим», противопоставляя «метафизическому». Под «метафизическим» Х. подразумевает научное, рационально-логическое изучение произведения.

Предметом «метафизического» подхода Х. называет «сущее». Под «сущим» он понимает то содержание наличной действительности, которое вполне поддается научному познанию.

А герменевтический подход направлен на «бытие». В книге «Бытие и время» (1927) Х. определяет бытие как сокровенное содержание действительности, которое доступно пониманию только в аспекте переживания, но не в аспекте познания: рациональному объяснению и научному исследованию оно не подлежит.

Онтологич. герменевтика – гер-ка бытия (форма интуитивного понимания, не опосредованного анализом и рефлексией). Свой метод Х. называет методом «опрашивания» бытия и «вслушивания» в него.

По Х. в произведении «правит» язык, а не авторская воля. Автору отводится роль «органа языка». Поэтому поэт – «вестник бытия», «пастырь» («пастух») бытия и его «хранитель».

Т.к. поэтическое произведение это одновременно и тв-во языка, и тв-во поэта – его семантика складывается из 2-х групп смыслов:

1) «Мир». Смыслы, которые несет язык (выговариваются сами собой, вне воли автора, осуществляя «замысел языка» по трансляции «истины бытия»). Символика открытости и доступности.

2) «Земля» - скрытые смыслы, образующие «тайну» произведения, невнятные ни автору, ни читателю. Символика тайны и сокрытия.

«Спор земли и мира» - это спор «открытости» и «сокрытости» семантики произведения.

Х. отвергает возможность понимания всей смысловой полноты произведения. Интерпретация, по Х., всегда относительна.

Человеческое бытие обусловлено принадлежностью человека к опред. историческому контексту. В «Бытие и время» Х. актуализирует эту идею в термине «Da-Sein» (тут-бытие, тут-присутствие). Человек не может занять вневременную позицию и преодолеть историческую детерминированность своего понимания.

Приступая к пониманию какого-либо феномена, герменевт обладает его «предпониманием» - предварительным пониманием, которое обусловлено актуальным историческим контекстом.

По Х., герменевт всегда подходит к тексту, уже имея его «предварительное понимание». Это интуитивное, предвосхищающее анализ понимание задается исторической ситуацией, к которой принадлежит герменевт.

Гадамер – ученик Хайдеггера, в чьей теории еще больше акцентирована невозможность интерпретации.

«Смысл никогда не может быть исчерпан полностью», «приближение к смыслу бесконечно» - пишет Гадамер в труде «Истина и метод».

Относительность любой интерпретации Г. обосновывает:

1) особенностями бытия художественного произведения;

2) особенностями мыслительной деятельности понимающего сознания.

С точки зрения Г., произведение не есть нечто завершенное, закрытое, готовое, объективно данное. Оно – становящийся, динамичный феномен, проходящий в своем развитии несколько стадий и имеющий свою историю.

Три стадии в «жизни» произведения:

1) стадия его создания

2) стадия ожидания им собственной реализации

3) стадия непосредственной реализации (совпадает с конкретным актом «исполнения» произведения).

Вслед за Х. Г. рассматривает понимание как деятельность индивидуально-субъективную. Помимо фактора историчности, Гадамер вводит еще два новых фактора.

1) Культурная традиция

Герменевт укоренен в собственной культурной традиции, что не позволяет ему занять вне временную традицию.

2) Рецептивные навыки герменевта, его эстетический опыт. Эта идея развивается Г. в учении об узнавании. Его основное положение: понимание всегда осуществляется как узнавание, а узнавание – сугубо индивидуальный опыт. Г. имеет в виду три формы узнавания:

а) узнавание в образном комплексе произведение искусства;

б) встреча читателя с самим собой;

в) «узнавание чего-то существенного».

То, что Хайдеггер называл «предпониманием», Гадамер определил словом «Vorurteil», которое можно перевести как предрассудок, предмнение, предубеждение. Под этим термином Г. подразумевает то, что предшествует суждению, то есть та дорефлексивная установка сознания, которая обусловлена актуальной культурной традицией герменевта.

Герменевтический круг — метафора, описывающая взаимообусловленность объяснения и интерпретации, с одной стороны, и понимания — с другой.

Понятие введено Фридрихом Шлейермахером. Герменевтический круг — это принцип понимания текста, основанный на диалектике части и целого.

Шлейермахер считал, что процесс понимания принципиально не может быть завершён, и мысль бесконечно движется по расширяющемуся кругу.

По Х. – Неразрешимость герменевтического круга Шлейермахера мнимая

Х. считал, что герменевтический круг нельзя трактовать как порочный или как неустранимое неудобство. В нем заключена позитивная возможность постижения изначального, возможность, улавливаемая лишь тогда, когда первая и последняя задачи интерпретации естественным образом поняты: не допускать привнесения того, что проистекает из предрасположенности, предвидения, предзнания случайного или общепринятого свойства.

Гадамер попытался выйти за рамки «мыслящего самого себя мышления». Г. считал, что постигая традицию, интерпретатор сам находится внутри нее. По Г, задача состоит не в том, как выйти из герменевтического круга, а в том, как в него «правильно» войти.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: