double arrow

Exercise 3. Compare the use of the different tense-forms to express Future Actions in English

1. If you come tonight I am sure you’ll have much fun.

2. It’s Jane’s birthday in August. She will be sixteen.

3. - Phew! It’s hot here.

- Yes, it is. I’ll turn on the air condition.

4. She wondered if she would go to college if she got good grades in her exams.

5. I am going to take my driving test on Wednesday.

6. Take a warm coat. It’s very cloudy. I think it is going to snow.

7. The twins arrive on the 11.50 train.

8. We’ll have a party on Saturday. All our friends are coming.

9. They are opening an exhibition over there next year.

10. I’m sure you’ll be having an enjoyable time in the South.

11. I’ll be cleaning the house while you are cooking dinner.

Business Visits

Exercise 1. Read the dialogues and translate them.


S: Continental equipment. Can I help you?

P: I’d like to speak to Mr. Cartwright, please.

S: Mr. Cartwright? What’s your name, please?

P: I am Victor Petrov, from TST Systems.

S: Wait a minute, please. I’ll find out if he is in.


C: What is it, Miss Elliot?

S: Mr. Petrov wants to speak to you, sir.

C: I’m busy at the moment. Ask him to phone later.

S: Yes, sir.

C: Oh … wait a minute, Miss Elliot. What is Mr. Petrov?

S: He said he is from TST Systems.

C: From TST Systems? … Oh, ask him what his telephone number is. I’ll ring him back.


S: Hello! This is Mr. Cartwright’s secretary speaking.

P: Yes … Petrov, here.

S: I’m sorry, Mr. Cartwright is very busy at the moment. Can you tell me your phone number, Mr. Petrov? Mr. Cartwright will call you later.

P: I certainly will. 55-93-64 (double five-nine-three-six-four).

S: … and where are you calling from?

P: From Kiev, Ukraine.

S: Could you tell me the code for Kiev?

P: 38044 (three-eight-ou-double four)

S: Thank you, Mr. Petrov.

Exercise 2. Reproduce the dialogues.


S: Continental equipment. Чем могу быть Вам полезна?

P: Я хотел бы поговорить с г-ном Картрайтом.

S: Г-ном Картрайтом? Пожалуйста, назовите Ваше имя.

P: Я Виктор Петров из TST Systems.

S: Пожалуйста, подождите минуту. Я узнаю, есть ли он.


C: В чем дело, мисс Элиот?

S: Г-н Петров хочет поговорить с Вами, сэр.

C: Я сейчас занят. Попросите его позвонить позже.

S: Да, сэр.

C: О … минутку, мисс Элиот. Чем занимается г-н Петров?

S: Он сказал, что он из TST Systems.

C: Из TST Systems? … О, попросите у него его номер телефона. Я перезвоню ему.


S: Hello! Это секретарь г-на Картрайта.

P: Да … Петров слушает.

S: Сожалею, г-н Картрайт очень занят сейчас. Не могли бы Вы дать мне Ваш номер телефона, г-н Петров. Г-н Картрайт перезвонит Вам позже.

P: Конечно, дам. 55-93-64.

S: … и откуда Вы звоните?

P: Из Киева, Украина.

S: Не могли бы Вы дать мне код Киева?

P: 38044.

S: Благодарю, г-н Петров.

Сейчас читают про: