ЗАДАНИЕ 1. Определите способ перевода фразеологических единиц:
Оригинал | Перевод |
To read between lines | читать между строк |
To cut off with a shilling | лишить наследства |
Queen Ann is dead! | открыл Америку! |
To cry on smb’s shoulder | плакаться кому-либо в жилетку |
To move Heaven and Earth to get smth | свернуть горы на пути к чему-либо |
Can the leopard change his spots | горбатого могила исправит |
To be from Missouri | быть скептиком |
Put the cart before the horse | поставить телегу впереди лошади |
Peeping Tom | человек с нездоровым интересом |
People who live in glass houses should not throw stones | люди, живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями |
Dine with Duke Humphrey | остаться без обеда |
To be afraid of one’s own shadow | бояться собственной тени |
To add fuel to fire | подбавить масла в огонь |
To dance to somebody’s pipe | Танцевать под чью-либо дудку |