Введение. Пособие по самостоятельной работе для студентов, изучающих английский язык

ПОСОБИЕ по самостоятельной работе для студентов, изучающих английский язык

РИО БашГУ

Нефтекамск 2006

Печатается по решению кафедры иностранных языков Нефтекамского филиала БашГУ (протокол № 10 от 31.05.06.).

Составители: к.филол.н., ст. преп. Сюткина М.Ю., ст. преп. Сайфи Л.А., ст. преп. Самонина Г.В.

Рецензент: Чанышева З.З., к.филол.н., доцент кафедры межкультурной коммуникации и перевода Башкирского государственного университета.

Данное пособие предназначено для студентов всех неязыковых специальностей, продолжающих изучение английского языка на базе программы средней школы.

Пособие состоит из трех разделов. Во введении содержится информация о программных требованиях дисциплины «Иностранный язык». Во втором разделе представлены справочные и учебные материалы по самостоятельной работе с текстом, технике перевода и развитию навыков устной речи. Даются методические указания и практические советы по овладению эффективными приемами самостоятельной работы. Третий раздел знакомит студентов с перечнем основной и дополнительной учебной литературы, рекомендуемой к использованию.

Оглавление

1. Введение  
1.1. Пояснительная записка  
1.2. Содержание обучения  
2. методические указания и задания для самостоятельной работы  
2.1. Система работы с текстом  
2.1.1. Виды чтения  
Изучающее чтение: Предтекстовый этап. Задания на соотнесение значения слова с темой (ситуацией, контекстом). Задания на расширение лексического запаса. Задания на опознавание и дифференциацию грамматических явлений. Памятка обучаемому для грамматического анализа непонятных предложений текста на иностранном языке. Задания на выделение в предложениях ключевых слов, субъекта и предиката, темы и ремы. Задания на языковую догадку (по формальным признакам и по контексту). Памятка обучаемому для выработки контекстуальной догадки в процессе чтения текста на иностранном языке. Задания на формирование навыков работы с двуязычным словарем. Текстовый этап. Задания на деление текстового материала на смысловые части. Задания на выделение смысловых опор в тексте. Задания на эквивалентную замену, изложение основных мыслей текста более экономными способами. Послетекстовый этап. Проверка понимания фактического содержания текста. Задания для обучения интерпретации текста. Задания на определение познавательной ценности прочитанного. Ознакомительное чтение: Предтекстовый этап. Задания на понимание лексико-тематической основы текста. Задания на определение связующих средств текста. Задания на понимание предложений, содержащих незнакомые слова, не влияющих на понимание общего смысла. Задания на выделение и понимание структурно-смысловых компонентов текста. Задания на прогнозирование содержания текста. Текстовый этап. Задания на выделение смысловых вех в тексте и понимание единичных фактов. Задания на установление смысловой связи между единичными фактами текста. Задания на объединение отдельных фактов текста в смысловое целое. Послетекстовый этап. Контроль понимания основного содержания прочитанного текста. Задания на определение коммуникативного намерения автора и основной функции текста. Задания на развитие умения выражать оценочные суждения о прочитанном. Просмотровое чтение: Примерный алгоритм обучения просмотровому чтению. Предтекстовый этап. Работа с заглавием текста. Примерный алгоритм работы обучаемых с заглавием перед чтением любого текста. Задания на овладение структурно-композиционными особенностями текстов различных функциональных стилей. Овладение структурно-композиционными особенностями научных (научно-популярных) текстов. Структурно-смысловая схема текста. Текстовый этап. Задания на определение темы текста. Задания на смысловое прогнозирование содержания текста. Послетекстовый этап. Контроль понимания прочитанного (просмотренного) текста. Поисковое чтение: Предтекстовый этап. Задания на ознакомление с композицией и полиграфическим оформлением издания. Задания на узнавание сигналов-опор, облегчающих поиск. Текстовый этап. Задания на общее восприятие текста. Задания на определение частей текста, которые представляют интерес с точки зрения читающего. Послетекстовый этап. Контроль умения находить в тексте (текстах) конкретную информацию.  
2.1.2. Структура текста. Виды устной и письменной работы с текстом  
Подготовка устного сообщения по теме. План смыслового содержания. Составление плана сообщения. Доказательство. Опровержение. Определение понятия. Средства раскрытия содержания понятий. Повествование (сообщение). Описание. Рассуждение. Ключевые слова. Система языковых средств текста. Выписки. Тезисы. Аннотация. Структура аннотации: Конспект. Реферат. Связность текста. Умозаключение. Задания для самостоятельной работы с текстом, лекционными материалами и материалами по устной теме.  
2.1.3. Перевод  
Общий принцип перевода. Синтаксический анализ предложений и их перевод. Структура сложного предложения. Придаточное подлежащее. Придаточное сказуемое(именная часть). Придаточное дополнительное. Придаточное обстоятельственное. Придаточное определительное. Сводное упражнение. Неопределенно-личные, безличные и эмфатические предложения. Морфологический разбор предложения. Практические советы по переводу некоторых грамматических явлений. Правила пользования словарем. Список наиболее употребительных союзов. Список наиболее употребительных групповых предлогов.  
2.1.4. Устные темы  
Let me introduce myself. Nick’s usual working day. My Native Place. A Village. My Native Place. A Small Town. The Flat/ House I’d Like to Live in. My plans for future. Bashkir State University. My University. My future profession. Why do we learn the English language? The world’s top tongue. Bashkortostan. Ufa. The Russian federation. Moscow – the capital of our country. The United Kingdom. USA.  
3. рекомендуемая литература  

введение


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: