Структура сложного предложения

Сложное предложение состоит из двух или нескольких предложений, в каждом из которых есть свое подлежащее и сказуемое. Сложные предложения бывают сложносочиненные и сложноподчиненные.

Сложносочиненные предложения состоят из двух или более простых предложений, которые соединяются между собой сочинительными союзами and, but и т.д. и анализируются по правилам анализа простых предложений.

Пример: Well designed products are crucial for firms and they will be produced at minimum cost.

Перевод: Хорошо сделанные продукты являются решающим фактором для фирм и они будут созданы при минимальной стоимости.

Сложноподчиненные предложения состоят из главного и придаточного предложений. Придаточные предложения могут присоединяться к главному при помощи:

а) союзов, которые соединяют два предложения (одно подчиняют другому) и не являются членами предложения.

(Придаточные предложения выделяются квадратными скобками).

Пример: The great virtue of the neutron is that [it has no electrical charge].

Перевод: Замечательным свойством нейтрона является то, что он не имеет электрического заряда.

б) союзных слов, которые соединяют два предложения (одно подчиняют другому) и заменяют собой какой-либо член предложения.

Пример: The resistance of a conductor depends on the material [that/1 is used/2 for the conductor/4] – определение.

Перевод: Сопротивление проводника зависит от материала, который используют для этого проводника.

в) бессоюзно.

Обычно бессоюзное подчинение встречается в придаточных дополнительных и определительных предложениях.

Пример: We know [the temperature of the sun is exceedingly high]3.

Перевод: Мы знаем, что температура солнца исключительно высока.

Пример: The mass of a body is defined as the quantity of matter [it contains]п.о..

Перевод: Масса тела определяется как количество материи, которое оно содержит.

Союз или союзное слово не являются критерием вида придаточного предложения, так как один и тот же союз или союзное слово может вводить различные типы придаточных предложений.

а) Пример: If [the bill is of sufficient importance]о, the committee will usually set a date for public meetings

Перевод: Если законопроект является достаточно важным, комитет обычно назначает день для публичного слушания.

б) Пример: We want to know [if the motion is simply harmonic]3.

Перевод: Мы хотим знать, является ли движение просто гармоничным.

Вид придаточного предложения определяется по его месту в предложении и по вопросу, на который оно отвечает.

Каждое придаточное предложение нужно рассматривать как развернутый член главного предложения. Следовательно, виды придаточных предложений соответствуют членам простого предложения и могут выступать как:

придаточное подлежащее (I)

придаточное сказуемое (II)

придаточное дополнительное (III)

придаточное обстоятельственное (IV, о)

придаточное определительное (п.о.)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: