| to explore trade routes
| исследовать торговые пути
|
| local inhabitants
| местные жители
|
| a state shipyard
| государственная верфь
|
| Franz Josef Land
| Земля Франца-Иосифа (группа островов на севере Баренцева моря)
|
| to share land borders
| граничить на суше
|
| the Nenets Autonomous Area
| Ненецкий автономный округ (на северо-западе России, адм. центр - Нарьян-Мар)
|
| the Solovetski Archipelago
| Соловецкий архипелаг; группа островов
|
| urban areas
| городские поселения (муниципальные образования)
|
| rural areas
| сельские поселения (муниципальные образования)
|
| World Heritage Site
| объект Всемирного наследия
|
| Orthodox monasteries
| православные монастыри
|
| Northern European Russia
| Северо-запад России
|
| biological resources
| биологические ресурсы
|
| to creates favorable conditions for
| создать благоприятные условия для
|
| cod, plaice, herring, salmon
| треска, kамбала, сельдь лосось; сёмга
|
| hazel-hen, wood-grouse, ptarmigan
| рябчик, тетерев-глухарь, белая куропатка
|
| seal, deer, elk, polar fox, hare
| тюлень, олень, лось,песец, заяц
|
| game animals
| охотничье-промысловые животные, дичь
|
| commercial deposits
| месторождения промышленного значения
|
| reserves of peat
| экономические запасы торфа
|
| building materials
| строительные материалы
|
| semiprecious stones
| полудрагоценные камни
|
| fruitful cooperation
| плодотворное сотрудничество
|
| Consulate-general
| Генеральное консульство
|
| Honorary Consulate of Kingdom of Norway
| Почетное консульство Королевства Норвегия
|
| an educational institution
| образовательное учреждение
|
| Northern Arctic Federal University named after M.V. Lomonosov
| Северный Арктический Федеральный Университет имени М.В. Ломоносова
|
| the devil
| дьявол, сатана
|
| the garments
| одеяние, облачение
|