| to explore trade routes | исследовать торговые пути |
| local inhabitants | местные жители |
| a state shipyard | государственная верфь |
| Franz Josef Land | Земля Франца-Иосифа (группа островов на севере Баренцева моря) |
| to share land borders | граничить на суше |
| the Nenets Autonomous Area | Ненецкий автономный округ (на северо-западе России, адм. центр - Нарьян-Мар) |
| the Solovetski Archipelago | Соловецкий архипелаг; группа островов |
| urban areas | городские поселения (муниципальные образования) |
| rural areas | сельские поселения (муниципальные образования) |
| World Heritage Site | объект Всемирного наследия |
| Orthodox monasteries | православные монастыри |
| Northern European Russia | Северо-запад России |
| biological resources | биологические ресурсы |
| to creates favorable conditions for | создать благоприятные условия для |
| cod, plaice, herring, salmon | треска, kамбала, сельдь лосось; сёмга |
| hazel-hen, wood-grouse, ptarmigan | рябчик, тетерев-глухарь, белая куропатка |
| seal, deer, elk, polar fox, hare | тюлень, олень, лось,песец, заяц |
| game animals | охотничье-промысловые животные, дичь |
| commercial deposits | месторождения промышленного значения |
| reserves of peat | экономические запасы торфа |
| building materials | строительные материалы |
| semiprecious stones | полудрагоценные камни |
| fruitful cooperation | плодотворное сотрудничество |
| Consulate-general | Генеральное консульство |
| Honorary Consulate of Kingdom of Norway | Почетное консульство Королевства Норвегия |
| an educational institution | образовательное учреждение |
| Northern Arctic Federal University named after M.V. Lomonosov | Северный Арктический Федеральный Университет имени М.В. Ломоносова |
| the devil | дьявол, сатана |
| the garments | одеяние, облачение |
Exercise1.






