Инфинитив в функции подлежащего (Subject)

I. Translate the following sentences into Russian:

1. To have an idea of this law is necessary for a mathematician.

2. To perform the reverse experiment is more difficult.

3. To understand this phenomenon is very important.

4. To explain this simple fact is not very easy.

5. To give a true picture of the surrounding matter is the task of natural science.

6. To overestimate the importance of quantitative analysis is difficult.

7. To separate the whole numbers into odds and evens is our task.

8. It is important to find the integral of this differential equation.

9. To find those values of the independent variables for which a given function assumes a greatest or a least value is an important problem in differential calculus.

10. It is impossible to subtract a larger fraction from a smaller one or even a fraction from itself.

II. Translate the following sentences into English:

1. Очень важно рассматривать движение континуума как совокупности движения его отдельных точек.

2. Изучать основные проблемы аналитической геометрии очень полезно.

3. Можно получить очень точные численные решения, используя методы приближения.

4. Не так легко объяснить это простое явление.

5. Знать все – значит не знать ничего.

6. Проверять обоснованность (валидность) аргументов – значит использовать диаграммы.

7. Точно определить, что имеется в виду под понятием «класс» очень трудно без обращения к диаграммам Венна.

8. Изучать и решать дифференциальные уравнения полезно всем математикам.

9. Мне трудно понять это.

10. Читать книги полезно.

11. Изучать свойства фигур и их взаимоотношения – задача геометрии.

12. Решить задачу, не используя этот закон, трудно.

13. Получить наиболее общую теорию является целью данного исследования.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: