Лексико-грамматические разряды фразеологизмов

Как и отдельные слова, фразеологизмы могут обозначать предметы, признаки, действия, состояния, а могут передавать отношение говорящего к действительности, выражать различные чувства и эмоции. По этому признаку фразеологизмы соотносятся с определёнными частями речи — существительными, прилагательными, глаголами, наречиями, междометиями и др. В зависимости от того, с какой частью речи соотносятся фразеологизмы, и с учётом син­таксической функции выделяются следующие группы устойчивых сочетаний:

  Группа фразеологизмов Выражаемое значение Примеры
1. Именные Обозначают лицо, группу лиц, предметы, явления. Кисейная барышня, молодой человек, белая ворона, золо­тая середина, чувство локтя.
2. Глагольные Обозначают действия, состояния. Бить ключом, протя­нуть руку помощи, собраться с мыс­лями, войти в колею, делать погоду.
3. Качественные Обозначают свойства, признаки, качественные характеристики лица, предмета, явления. Мастер на все руки, не робкого десятка, цены нет, гол как сокол, лёгок на подъём, не от мира сего.
4. Наречные Обозначают признак действия или признак признака. Засучив рукава, сложа руки, лицом к лицу, с пустыми руками, как по маслу.
5. Модальные Обозначают отноше­ние говорящего к действительности. Может быть, таким образом, стало быть, как никак, на худой конец.
6. Междометные Выражают чувства и эмоции говорящего. Боже мой! Вот это да! Вот тебе и на!
7. Связочные Служат для связи отдельных частей или целых предло­жений в тексте. В то время как, тем самым, тогда как, едва только, несмотря на то что, тем не менее.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: