Нота чдена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел РСФСР Поверенному в Делах Польши в РСФСР Стефанскому

15 апреля 1922 г. M 84/1223

Милостивый государь господин Поверенный в Делах,

В ответ на Вашу ноту от 13 марта сего года за № 823 имею честь сообщить нижеследующее:

Польскому Правительству в момент заключения Рижского договора было известно содержание ст, II Мирного договора между Россией и Литвой, заключенного в Москве П июля 1920 г,*

Согласно той же статье II Мирного договора РСФСР с Литвой, Российское Правительство признало, что Внлен* екая земля входит в состав территории Литовской Республики, и, таким образом, Российское Правительство не может односторонним своим волеизъявлением изменить содержа,-ние н смысл Российско-Литовского мирного договора.

* См. т, Ш, док. № 12.


Согласно этому договору, с 17 февраля 1921 г., т. е, в течение 13Уг месяцев происходит работа Российско-Литовской Смешанной комиссии по делам реэвакуации, о чем не могло быть неизвестно Польскому Правительству.

В силу этого для Российского Правительства является совершенно неприемлемым требование Польского Правительства относительно приостановления дальнейшего рассмотрения и разрешения означенной комиссией вопросов, касающихся промышленного, обиходного и культурного имущества, конфискованного и эвакуированного в Россию из местностей, входящих в состав территории, спорной между Польшей и Литвой, Такого рода изъятия из ведения Российско-Литовской Смешанной комиссии ряда вопросов не только противоречило бы договору, заключенному Россией и Литвой н известному Польской Республике в момент подписания Рижского договора, но несомненно также противоречило бы буквальному смыслу и Рижского договора между Польшей, с одной стороны, и Россией и Украиной — с другой.

Согласно ст. III Рижского договора*, в случае спора между Польшей и Литвой относительно тех или иных территорий, вопрос о принадлежности этих территорий подлежит разрешению исключительно между Польшей и Литвой.

Наличие фактического спора между Польшей и Литвой о принадлежности тех или иных земель к составу одного или другого из упомянутых государств не может иметь для Рос* сии междуиародноправового значения до тех пор, пока Польское и Литовское Правительства не доведут до сведения Российского Правительства о том, что вышеупомянутый спор закончен.

Если бы Правительство РСФСР усвоило себе истолкование ст. Ш Мирного договора между Россией и Украиной, с одной стороны, и Польшей — с другой, которым аргументирует Ваша нота от 13 марта, то тогда действительно Российское Правительство оказалось бы в положении стороны, нарушившей Мирный договор не только между Россией и Литвой, но также и Мирный договор России и Украины с Польшей,

В силу вышеизложенного Российское Правительство не может согласиться на приостановление дальнейшего рассмотрения и разрешения Российско-Литовской Смешанной комиссией по делам реэвакуации тех вопросов, о которых Вы упоминаете в своей ноте.

Примите, господин Поверенный в Делах, уверения в моем глубоком уважении.

Я. Ганецкий

IW'KiT. no арх,

* См, т, III, док, № 350.


В упоминаемой ноте Стефанского от 13 марта 1922 г. N° 823 говорилось:

«До моего сведения дошло, что находящаяся в Москве Смешанная Российско-Литовская комиссия по делам реэвакуации утвердила заключения литовской стороны упомянутой комиссии относительно возврата Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой имущества, вывезенного до войны или эвакуированного в течение войны из местностей, входящих в состав территории, спорной между Литвой и Польшей.

Уже имели место даже факты подлинной передачи подобного рода имущества представителям литовского правительства в Ковно. Так, например, 4 января текущего года было выдано литовскому правительству имущество Виленского окружного суда и Виленского губернского казначейства, акты и кассовые документы которого являются весьма важными доказательными материалами как для местного населения, так и для международных расчетов.

Кроме того, у меня имеютгя данные относительно того, что в той же Смешанной комиссии стоит на очереди целый ряд других дел, касающихся реэвакуации имущества, вывезенного с той же спорной территории и имеющего быть переданным литовскому правительству.

Подобное поведение Российско-Литовской Смешанной комиссии по делам реэвакуации противоречит смыслу и букве обязательств, принятых на себя Российским Правительством в Мирном договоре, заключенном между Польшей и Россией.

Российскому Правительству в момент заключения Мирного договора было хорошо известно, и известно и теперь, что между Литвой и Польшей идет спор о границах относительно государственной принадлежности Ви-ленской земли. В Мирном договоре Российское Правительство обязалось сохранять полнейший нейтралитет по отношению к упомянутому спору. Подобный нейтралитет обязывает уже самое меньшее к невыдаче имущества, происходящего со спорной территории каждой из сторон, принимающих участие в споре. Если же Российское Правительство не только выдает это имущество, но еще выдает его стороне, даже не обладающей фактически спорной территорией, то Правительство Польской Республики, несомненно, вынуждено усматривать в этом противоречие обязательствам, принятым на себя Правительством Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, и нарушение статьи III Мирного договора, а также и правового понятия о нейтралитете, который в данном случае оказался нарушенным Российским Правительством в пользу литовского правительства, а тем самым к невыгоде и против Польского Правительства.

Исходя из указанного правового основания и констатируя, что как в течение целого периода после раздела Польши, так и со времени последней мировой войны, с территории, о которой идет речь, было вывезено большое количество предметов огромной культурной ценности, а также государственное и частное имущество, я считаю себя вынужденным выразить от имени Правительства Польской Республики протест против указанного мной образа действий Российско-Литовской Смешанной комиссии по делам реэвакуации, результатом коего является нарушение прав Польши, обеспеченных за ней Мирным договором и гарантированных Правительством Российской Социалистической Федеративной Советской Республики. В то же время я имею честь просить Вас, г. Народный Комиссар, распорядиться приостановить исполнение всех уже принятых Российско-Литовской Смешанной комиссией по делам реэвакуации постановлений подобного рода, а также приостановления дальнейшего рассмотрения и разрешения означенной Комиссией заключений литовской стороны, касающихся промышленного, обиходного и культурного имущества, конфискованного или эвакуированного е Россию из местностей, входящих в состав территории, спорной между Польшей и Литвой.

Придавая большое значение как можно скорейшему разрешению затронутого мной вопроса, я прошу Вас, господин Народный Комиссар, информировать меня о результатах сделанных Вами по этому поводу распоряжений».


121. [Договор между Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой и Германией]64

\16 апреля 1922 г.]

Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, представленное Народным Комис«сэром Чичериным,

и Германское Правительство, представленное Рейхсмини-стром доктором Вальтером Ратенау, согласились относи* тельно нижеследующих постановлений;

Статья 1

Оба Правительства согласны, что разногласия между Рос-: спйской Социалистической Федеративной Советской Республикой и Германским Государством по вопросам, возникшим за время состояния войны между Россией и Германией, регулируются на следующих основаниях:

а) РСФСР и Германское Государство взаимно отказы* ваются от возмещения военных расходов, равно как и от возмещения военных убытков, которые были причинены им и их гражданам в районах военных действий вследствие военных мероприятий, включая и предпринятые на территории противной Стороны реквизиции. Равным образом обе Стороны отка-:.чываются от возмещения невоенных убытков, причиненных I раж данам одной Стороны посредством так называемых исключительных военных законов и насильственных мероприятий государственных органов другой Стороны.

б) Публичноправовые и частноправовые отношения, пострадавшие вследствие состояния войны, включая сюда и во-i'poc о судьбе попавших во власть другой Стороны торговых судов, будут урегулированы на основах взаимности.

в) Россия и Германия взаимно отказываются от возмещения их расходов на военнопленных. -Равным образом Германское Правительство отказывается от возмещения расходов, произведенных на интернированных в Германии военное служащих Красной Армии. Со своей стороны. Российское Правительство отказывается от возмещения ему сумм, выру--ченных Германией от продажи военного имущества, ввезен«пого в Германию этими интернированными.

Статья 2

Германия отказывается от претензий, вытекающих нз факта применения до настоящего времени законов и меро-. приятии РСФСР к германским гражданам и их частным правам, равно как и к правам Германского Государства и Земель в отношении России, а также от претензий, вытекающих

гт


вообще из мероприятий РСФСР или ее органов по отношению к германским гражданам или их частным правам, при условии, что Правительство РСФСР не будет удовлетворять аналогичных претензий других государств.

Статья 3

Дипломатические и консульские отношения между РСФСР и Германским Государством немедленно возобновляются. Допущение консулов той и другой Стороны будет урегулировано специальным Соглашением.

Статья 4

Оба Правительства далее согласны в том, что для общего правового положения граждан одной Стороны на территории другой и для общего урегулирования взаимных торговых и хозяйственных отношений должен действовать принцип наибольшего благоприятствования. Принцип наибольшего благоприятствования ие распространяется на преимущества и льготы, которые РСФСР предоставляет другой Советской Республике или государству, которое раньше было составной частью бывшего Российского Государства,

Статья 5

Оба Правительства будут в доброжелательном духе B3aj имно идти навстречу хозяйственным потребностям обеих стран. В случае принципиального урегулирования этого bqj проса на международном базисе, они вступят между собой в предварительный обмен мнениями. Германское Правительство объявляет о своей готовности оказать возможную поддержку сообщенным ему в последнее время проектируемым частными фирмами соглашениям и облегчить проведение их в жизнь.

Статья 6

Пункт «б» статьи 1 и статья 4 настоящего Договора вступают в силу с момента ратификации; остальные постановления настоящего Договора вступают в силу немедленно.

Учинено в двух подлинных экземплярах в Рапалло 16 апреля 1922 года.

Георгий Чичерин Ратенау

Печат. по арк. Опубл. в «Собрании узаконений..» M 33, 14 июня 1923, стр. 629— БЗО.

Договор ратифицирован ВЦП К 16 мая и германским Рейхстагом 4 июля J922 г.

Обмен ратификационными грамотами произведен в Берлине 31 янааря 1923 г.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: