Нота Заместителя Официального Представителя СССР в Великобритании Министру Иностранных Дел Великобритании Керзону

17 сентября 1923 г. № ЯБ18362

Г-н Берзин, Заместитель Официального Представителя Российского Советского Правительства в Великобритании,

* См. т. III, док. № 227; т. IV, док. № 33, 59. 62, 139, 189, 288; т V, док № 97 и док. № 123, 134, IG8, 209, 214, 228 настоящего тома. ** Ом. доп. № 258.


свидетельствует свое уважение лорду Керзону оф Кедлстон и в соответствии с инструкциями, полученными от своего Правительства, имеет честь довести до сведения Его Светлости нижеследующее:

Французские власти в Константинополе насильственно уводят следующие русские суда: «Аскольд», «Беш-тау», «Королева Ольга», «Румянцев», «Арарат», «Аю-даг», «Лазарев» и «Мечта». Эти суда были ранее уведены из черноморских портов Врангелем.

Поскольку вышеупомянутые суда являются собственностью народа России н ее союзников, действие французского правительства не может рассматриваться иначе, как незаконный акт со всеми вытекающими отсюда последствиями. Заявление с протестом против этого насильственного захвата русской собственности уже было послано Советским Правительством французскому правительству*. Принимая, однако, во внимание тот факт, что согласно Мудросскому соглашению10 союзные державы совместно распоряжаются в проливах и что союзные силы находятся под британским контролем, ответственность за такие действия французского правительства должно также нести и Правительство Его Величества.

В силу этих обстоятельств г. Берзии обращается с просьбой, чтобы Правительство Его Величества использовало свои взаимные контакты с французским правительством с тем, чтобы воспрепятствовать захвату упомянутых судов.

Печат. по арх.

На эту ноту помощник министра иностранных дел Великобритании Грегори направил Я. Л. Берэину следующий ответ от 23 октября 1923 г.

«Я уполномочен Министром Иностранных Дел подтвердить получение Вашей ноты № ЯБ/8362 от 17 сентября с. г. относительно увода французскими властями и Константинополе нескольких судов, которые, как говорится, являются русской собствешгостыо.

Правительство Его Величества не имеет возможности принять на себя какую-либо ответственность за действия французских властей, о которых говорится в ноте»,

265. Сообщение Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР о переписке с Финляндией по карельскому вопросу

18 сентября 1923 г..

Обмен нотами по карельскому вопросу между РСФСР и Финляндией тянется уже около 2 лет.

При заключении Юрьевского мирного договора в конце 1920 г. ** делегация РСФСР сделала вне договора деклара-

* См. док. № 258. ** См. т. III, док. № 137.


цию* о том, что карельское население, населяющее Архангельскую и Олонецкую губернии, сорганизовано в Карельскую Трудовую Коммуну, в пределах которой оно пользуется внутренней автономией, на что финляндская делегация ответила, что она принимает декларацию к сведению.

Это не помешало финляндскому правительству некоторое время спустя заявить, что эта декларация является составной частью Юрьевского мирного договора. При этом оно исказило при переводе на французский язык текст нашей декларации, заменив настоящее время будущим временем, чем декларация приобрела характер юбязательства на будущее время. Финляндское 'правительство вошло в Лигу наций с жалобой на то, что РСФСР не выполняет якобы принятых ею на себя декларацией обязательств.

На это мы ответили протестом, указывая на то, что карельский вопрос является вопросом внутреннего устройства РСФСР и что мы Лигу наций вообще не признаем**.

Лига наций передала вопрос иа рассмотрение Гаагского международного трибунала***, который, как известно, признал себя в этом вопросе некомпетентным и отказал Финляндии в рассмотрении ее претензии.

Финляндия тем не менее в своем меморандуме от 20 августа на имя Полномочного представителя СССР в Финляндии вновь возвращается к этому вопросу, повторяя все свои старые, вышеприведенные аргументы.

В ответ на это Народный комиссар иностранных дел СССР передал 15 сентября финляндскому поверенному в делах в Москве следующий меморандум:

«Милостивый государь господин Поверенный в Делах,

Подтверждая получение ноты Финляндского Правительства от 20 августа с. г. за № 13406, врученной г. Полномочному Представителю СССР в Финляндии, имею честь сообщить Вам, что Союзное Правительство, ознакомившись с содержанием указанной ноты, констатирует, что изложенные в ней аргументы не прибавляют ничего нового по существу к известным уже Союзному Правительству доводам в пользу точки зрения Финляндии. Не видя поэтому оснований продолжать пререкания, превратившиеся в повторение одних и тех же аргументов и сделавшиеся к тому же вследствие известного Финляндскому Правительству хода событий чисто академическими, Союзное Правительство позволяет себе оставить эту ноту без специального ответа и сослаться на свои прежние заявления, в частности, на суммирующую аргументы Союзного Правительства ноту от 4 июля с. г.

* См, т. III, док. № 138. ** См. док. № 213 и сгр. 371. *** Имеется в виду Постоянная палата международного правосудия; ем. стр. 347.


Выражая надежду, что Финляндское Правительство сочтет отныне вопрос о Восточной Карелии окончательно исчерпанным и совершенно устраненным из дипломатической переписки между Правительством Союза и Правительством Финляндии, пользуюсь случаем, чтобы возобновить уверения в моем совершенном к Вам уважении,

Чичерин»

Лечат, по газ. 'Известия»

M 210 (1947), 18 сентября 1923 г.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: