8 марта 1924 г.
Господин Посланник,
Я имею честь принять от Вас грамоту г. Президента Польской Республики, которой Вы аккредитуетесь в качестве Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра Польской Республики при Центральном Исполнительном Комитете Союза Советских Социалистических Республик.
Я приветствую, г. Посланник, Ваши искренние намерения положить в основу Вашей деятельности, направленной к укреплению взаимоотношений между двумя соседними народами, принцип соседского сожительства и доверия.
Правительство Союза вполне разделяет выраженное Вами стремление Польского Правительства к созданию условий для хозяйственного сближения между Польшей и Сол-юзом Советских Социалистических Республик в необходимой для этого атмосфере мнра. Эти стремления Польского Правительства встретят должный отклик и полную поддержку со стороны Правительства Союза.
Считая обоюдное лояльное выполнение принятых в свое время обязательств очевидным условием мирного сожительства обеих стран, Правительство Союза надеется, что в ближайшее время будут окончательно устранены! все препятствия на пути взаимного сближения и, таким образом, будет дана возможность обеим сторонам доброжелательно счн-
таться со взаимными насущными государственными потребностями.
Могу Вас уверить, г. Посланник, что в Вашей деятельности, направленной к осуществлению столь важных задач, Вы можете всегда рассчитывать на мо>е полное доверие, а равно и на доверие всего Правительства Союза Советских Социалистических Республик.
Печат. по газ «Известия» M 58 (2093), 9 марта 1924 г.
Речь М. И. Калинина явилась ответом на речь Даровского, который заявил:
.«Господин Председатель,
Призванный на ответственный пост Представителя Польши при Правительстве Союза Советских Социалистических Республик, я имею честь представить Вам грамоту г. Президента Польской Республики, уполномочивающую меня в качестве Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра Польской Республики.
Я приступаю к выполнению своих обязанностей с твердым убеждением, что стремления моего Правительства найдут всемерное понимание и поддержку со стороны Правительства Союза, поскольку они отвечают в равной степени как интересам польского народа, так и интересам народов, объединенных в Союз Советских Социалистических Республик, стремясь строить взаимные отношения на принципах добрососедства и доверия, а также лояльного выполнения принятых на себя обязательств.
Этим стремлениям стороны дали уже несомненное выражение, заключая 3 года тому назад Мирный договор *, который создал основы для дальнейшего развития отношений между обоими нашими государствами в духе справедливости и хорошо понятого взаимного интереса.
Дальнейшая работа в этом направлении должна охватывать, по мнению моего Правительства, прежде всего область экономической жизни, в которой для наших народов существуют большие и выгодные перспективы. Создание условий для экономического сближения между Польшей и Союзом Советских Социалистических Республик в необходимой для этого атмосфере мира будет, таким образом, одной из главных целей моей деятельности.
Приступая к работе в Союзе Советских Социалистических Республик, я одушевлен надеждой, что мои попытки в этой области будут плодотворны не только для укрепления и поднятия наших народных хозяйств, но что они также послужат к облегчению участи всего страдающего человечества».