Нота Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Посланнику Норвегии в СССР Урбй

30 марта 1925 г. № 2887Э/У

Господии Министр,

Ссылаясь на Вашу ноту от 9 января с. г. № 19/25, я имею честь информировать Вас, что в соответствии с заявлениями, сделанными Полномочным Представителем Союза в Христиании в ноте от 16 февраля S924 г.* иа имя Королевского Министра Иностранных Дел, Правительство Союза Советских Социалистических Республик предполагает в ближайшее время направить правительству Французской Республики сообщение о своем присоединении к договору о Шпицбергене, заключенному в Париже 9 февраля 1920 г.**

Обращаясь к Вам с просьбой довести об этом до сведения вашего Правительства, я считаю нужным одновременно подчеркнуть, что Правительство Союза будет рассматривать свое присоединение к вышеуказанному договору окончатель-

* См. т. VII. док. № 55. ** См. т. и, прим. С8.


по оформленным со дня подтверждения правительством Французской Республики получения упомянутого сообщения.

При этих условиях Правительство Союза, в соответствии со ст. 8 договора от 9 февраля, оставляет за собой право до окончательного оформления присоединения сообщить Королевскому Правительству свои предложения относительно внесения некоторых изменений в горный устав, приложенный к договору от 9 февраля.

Как указывалось в приведенной выше ноте Полномочного Представителя Союза, Правительство Союза согласно принять устав в целом. Но оио оставляет за собой право предложить внести в указанный устав некоторые второстепенные изменения, которые, как ему кажется, будут полезны с точки зрения гуманности и цивилизации и которые, с другой стороны, вытекают из системы управления, установленной в СССР.

Примите, господии Министр, уверения в моем глубоком уважении.

М. Литвинов

Печат. по арх.

В упоминаемой ноте посланника Норвегии в СССР Урби на имя народного комиссара иностранных дел СССР Г. В. Чичерина от 9 января 1925 г. № 19/25 говорилось:

«По распоряжению моего Правительства я имею честь сообщить Вам, что согласно телеграмме Королевской Миссии в Париже от 2-го текущего месяца французское правительство только что получило извещен не, что Япония ратифицировала договор о Шпицбергене (Свальбарде). Таким образом, этот договор ратифицирован всеми государствами, подписавшими сто. Сообщение о его ратификации будет опубликовано 7-го с. м. в «Жур-iia-'ib офисьель». Королевская Миссия добавляет, что после этого опубликования все другие государства немедленно будут приглашены присоединиться к этому договору.

Мое Правительство просило меня сообщить также, что горный устав Шпицбергена (Свальбарда), а в соответствии с этим и договор вступят в силу после I апреля с. г. Таким образом, те, кто получил права на Шпицбергене (Свальбарде), будут иметь примерно шестимесячный срок для представления своих претензий датскому комиссару в соответствии с положениями, содержащимися в приложении к указанному договору».

На ноту от 30 марта 1925 г. № 2887 Э/У посланник Норвегии в СССР УрОп ответил нотой от 2 мая 1925 г. на имя Г. В. Чичерина, в которой говори л ось-

«Я имел честь получить Вашу ноту от 30 марта с. г.( которой Вы соблаговолили информировать меня, что в соответствии с заявлениями, сделанным]! Полномочным Представителем Союза в Осло в его ноте от 16 февраля 1024 г- Министру Иностранных Дел Норвегии, Правительство Союза Советских Социалистических Республик намерено в скором времени сообщить правительству Французской Республики о своем присоединении к договору о Шпицбергене (Свальбарде). В той же тюте Вы соблаговолили информировать меня о том, что Правительство Союза, в соответствии со ст. 9 * договора, оставляет за собой право сообщить Королевскому

* Очевидно» имеется в виду ст. 8,


Правительству еще до окончательного оформления присоединения свои предложения относительно внесения некоторых изменений в горный устав, приложенный к указанному договору.

Подтверждая получение вышеуказанной ноты, я имею честь по поручению моего Правительства, в связи с выраженным в Вашей ноте намерением внести изменения, обратить Ванте внимание на тот факт, что, согласно ст, 8 договора от 9 февраля 1920 г., право вносить изменения в горный устав, представленный Норвежским Правительством, принадлежит только государствам, подписавшим договор.

Проект горного устава в свое время был представлен на рассмотрение всех государств, подписавших договор. Только одно из этих государств (Нидерланды) предложило внести в него некоторые изменения, и этот проект был затем одобрен в его теперешней редакции всеми государствами, подписавшими договор.

Из этого вытекает, что ни государства, подписавшие договор, ни го--сударства, присоединившиеся к нему, не имеют права предлагать вносить новые изменения в горный устав до вступления его в силу в недалеком будущем*.

99. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Персии Б. 3. Шумяцкому

30 марта 1925 г.

С предложением персидского правительства о создании смешанной комиссии по уточнению границы на Муганском участке мы согласны н приступаем к подготовительным работам по изучению этого вопроса.

Чичерин

Печат. по арл,

1ÖÖ. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Финляндии члену Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР С, И, Аралову

31 марта 1925 г.

Сегодня замещающий министра генеральный секретарь министерства иностранных дел Артти сообщил на мой официальный запрос, что 30 марта в Риге собралось совещание представителей генеральных штабов Латвии, Эстонии и Польши с участием финляндского военного атташе в качестве информатора и румынского представителя, по мнению Арттн, в том же качестве. На совещании обсуждаются чисто военные вопросы, преимущественно взаимный обмен информацией. Выработку мобилизационного и оперативного планов, даже в порядке приватного обсуждения, он опровергает 61- Приглашение, по словам Артти, получено генеральным штабом, а не правительством Финляндии.

Черных

Печат. по арх.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: