Нота Полномочного Представителя СССР в Китае Министру Иностранных Дел Китая Ван Чжэи-тииу

19 января 1926 г. К° 032Г>];5

Милостивый государь,

16 января на станцию Куаиьчэицзы со стороны Мукдена прибыли солдаты 26-й бригады и силой заняли вагоны приготовленного к отправлению в Харбин почтового поезда № 4. В ответ на требование администрации железнодорожной станции освободить поезд китайские солдаты захватили паровоз, отобрали ключи от сделок, запретили всякую маневровую работу на станции н не допустили отправления груженого товарного состава со стаицин Куаньчэнцзы в Чанчунь.

В результате подобных насильственных действий и вмешательства в дела железнодорожного сообщения станция Куаньчэнцзы, а за ней и вся южная лииня КВЖД оказались парализованными, и к вечеру 16 января фактически приостановилось все грузовое движение к югу от Харбина.

В отношении пассажирского сообщения насильственные действия китайских войск примяли еще более безобразный характер. 17 января в 17 часов китайское военное командование самовольно и насильственно отправило почтовый поезд № 4 в Харбин. Поезд вела паровозная бригада дороги под угрозой расстрела, не имея необходимого официального разрешения от железнодорожной администрации, ие получая жезлов на станциях, под закрытые семафоры (что по железнодорожным правилам является прямым преступлением). В результате такого движения на многих станциях разрушены стрелки.

Только благодаря исключительным мерам, принятым управлением дороги, поезд этот избежал крушения и человеческих жертв.


Самый факт отправления поезда со станции Куаньчэн-цзьг без соблюдения формальностей и технических условий привел к тому, что стало невозможным всякое движение па южной линии, ибо созданные китайским военным командованием условия движения привели бы к неизбежной катастрофе.

Военное командование неоднократно ставилось управлением дороги в известность, что как только прекратятся бесчинства солдат, полностью парализовавшие работу железнодорожной администрации, грузовое движение автоматически будет восстановлено.; однако бесчинства продолжаются до настоящего времени, и, судя по всему, военные власти не только не приняли мер к прекращению этих бесчинств, но практически поощряют т.

На станции Куаиьчэпшш военным командованием формируется состав из 40 вагонов, который оно намерено самовольно отправить в Харбин. Китайское военное командование, очевидно, стремится парализовать работу дороги на всех участках, нбо в течение 17 и!8 января при полном бездействии и даже поощрении полиции толпа в 100—200 человек учиняла различные насилия над агентами дороги; эта же толпа пыталась окружить квартиру управляющего дорогой г. Иванова, иначе говоря, пыталась создать невозможное для управления дороги положение.

18 января группа китайцев, подстрекаемая полицией, отправилась на станционные пути и задержала паровоз, подававшийся под почтовый поезд, который должен был отправиться иа станцию Маньчжурия, Такая же толпа напала на паровоз, подававшийся под пассажирский поезд № 26; стащив с паровоза паровозную прислугу, она увела ее с собой.

Только благодаря исключительной выдержке и добросовестности агентов дороги, стойко выполнявших свои обязанности, все эти бесчинства ие привели еще к катастрофе.

17 января на станцкн Имяньбо китайские солдаты также самовольно захватили паровоз и под угрозой расстрела заставили машиниста ехать на станцию Уцзимихэ, в то время как иа станцию Имяньбо из Харбина шел почтовый поезд № 4. Такие действия прямо вели к столкновению поездов.

Управляющий железной дорогой г, Иванов, ответственный за регулярность и безопасность движения, вынужден был в силу указанных насильственных действий приостановить пассажирское и грузовое движение по южной линии, фактически уже прекратившееся из-за бесчинств китайских воинских частей. Если беспорядки не будут приостановлены вмешательством властей, а, йапротнв, будут поощряться ими, как это имеет место до сих пор, дороге грозит полная приостановка движения.


Доводя о вышеизложенном до сведения Вашего Превосходительства, я вынужден самым решительным образом протестовать против подобных действий китайских властей, действий, которые не только нарушают заключенные между Китаем и Союзом Советских Социалистических Республик соглашения, но и наносят непоправимый ущерб интересам СССР и Китая.

Я прошу Вас, г. Министр, немедленно дать указания местным властям о прекращении бесчинств и восстановлении порядка.

Я прошу Ваше Превосходительство незамедлительно сообщить мие о принятых Вами мерах для доклада моему Правительству.

Вместе с тем я вынужден указать, что Правительство Союза, относясь с полным уважением к суверенитету Китая, отказалось от прав по охране дороги, полагаясь и надеясь на ы, что китайские власти высоко оценят подобную меру Советскою Сонма и особенно бережно будут относиться к интересам лориЕИ, iatnin 1 и ооф.шоше порядка иа которой целиком пере ыны кпьнн ким п ьк imm, К кы^мению, военное командование в Северной Маньчжурии, по-видимому, недостаточно понимает свои обязанности в отношении дороги, и поэтому я просил бы Вас, г. Министр, дать ему необходимые инструкции и разъяснения по данному вопросу.

Вместе с тем я должен заявить, что если бы военное командование и китайские власти, в ведении которых находились охрана и соблюдение порядка иа Китайско-Восточной железной дороге, не хотели или не были бы в состоянии обеспечить надлежащую охрану м порядок, то я готов был бы совместно с Вами обсудить вопрос о мерах, которые при таких обстоятельствах необходимо было бы принять обоим Правительствам.

Я обращаю Ваше внимание, г. Министр, иа серьезность создавшегося потожения, иа необходимость самых экстренных мер и ил tf серьезные последствия, которые могут возникну и,, et ли подобное положение будет продолжаться и гаиьше Вмсс u i \ем я должен добавить, что за ущерб, нанесенный деиегьнями китайских властей, мое Правительство будет считать ответственным Китайское Правительство, точно так же как и за все последствия, которые могут проистечь в результате бесчинств, чинимых китайскими военными властями,

Пользуюсь случаем, господин Министр, чтобы возобновить Вам уверения в моем высоком уважении.

Л. Карахан

Лечат по арх- Опубл, в кн. «The China Year Book 1926—7*, Tientsin t 1927, pp. 1102— 1103,


На эту йоту Ван Чжэн-тип ответил нотой от 23 января 1926 г. Л'з 11, R которой, в частности, говорилось:

«Считаю долгом подтвердить получение ноты от 19 января г, Посла по поводу приостановки движения на КВЖД, с содержанием которой ознакомился.

Относительно изложенных в ноте действий китайских войск Министерством тогда же была послана телеграмма в Восточные провинции о выяснении истинных фактов н о сообщении подробного ответа».

Далее в ноте говорилось:

«16 января граждане получили тревожное сообщение о появлении бандитов в Чжанцзяване па линии Харбин — Чанчунь.

Управление обратилось к властям с просьбой послать из Чанчуня, как ближайшего пункта, туда для обороны охранные войс-ка. Послана была стоящая в Чанчуне рота, которая погрузилась в вагоны, имея при себе воинское удостоверение о бесплатном проезде для того, чтобы ехать на север, что было вполне согласно с установившейся за несколько лет практикой.

Между тем управление дороги телеграфно предписало отказать в перевозке. Одновременно был отдан приказ о приостановке движения по нсей линии Харбин — Чанчунь как пассажирских, так и товарных поездок, чтобы этим путем оказать воздействие.

Неоднократно велись переговоры, но до сих пор уже два дня управление твердо настаивает на своем,

Коммерсанты несут колоссальные убытки, и все глубоко возмущены.

Таким образом, причина, вызвавшая это. заключается и том, что управление дороги отказалось перевозить войска. Надлежит поэтому предварительно выяснить, в чем основные причины, по управление дороги, приостанавливая па всей линии Харбин — Чанчунь пассажирское и товарное движение, действовало неправильно.

Считаю долгом предварительно сообщить настоящий ответ к сведению г. Посла до получения, по выяснении, ответа Восточных провинций, о чем по обсуждении будет доведено до сведения [г, Посла]».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: