Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Литовской Республикой

[28 сентября 1926 г.]

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик, с одной стороны, н Президент Литовской Республики, с другой стороны, убежденные, что интересы народов Союза Советских Социалистических Республик и Литвы требуют постоянного сотрудничества, основанного на доверии, и в целях содействия, в меру своих сил, поддержанию всеобщего мира, условились заключить договор для развития дружественных отношений, существующих между ними, и для этой цели назначили своими уполномоченными:

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик

Георгия Чичерина, члена Центрального Исполнительного Комитета Союза Советских Социалистических Республик, Народного Комиссара по Иностранным Делам, и

Сергея Александровского, Полномочного Представителя Союза Советских Социалистических Республик в Литве

и Президент Литовской Республики

Миколаса Сляжевнчюса, Министра-Президента, Министра Юстиции и исполняющего обязанности Министра Иностранных Дел Литовской Республики, и

Юргиса Балтрушайтиса, Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра Литовской Республики,

которые встретились в Москве и, по рассмотрении своих полномочий, найденных в должной форме и законном порядке, приняли следующие постановления:

Статья 1.

Мирный договор между Россией и Литвой, заключенный в Москве \2 июля 1920 года*, все постановления которого сохраняют всю свою силу и неприкосновенность, остается основой отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Литовской Республикой.

Статья 2.

Союз Советских Социалистических Республик и Литовская Республика взаимно обязываются уважать при всех обстоятельствах суверенитет и территориальную целость и неприкосновенность друг друга.

Статья 3.

Каждая из обеих договаривающихся сторон обязывается воздерживаться от каких бы то ии было агрессивных действий против другой стороны.

* См. тг III, док. Üb 12.

44G


В случае, если бы одна из договаривающихся сторон, не-t v*.fi рч на свое миролюбивое поведение, подверглась нападению r,i стороны одной или нескольких третьих держав, другая.ьм.нмршзающаяея сторона обязывается не оказывать под-лг|-i,:л --пои одной или нескольким третьим державам в их против подвергшейся нападению договаривающейся ы,

Статья 4.

.1 ••', |, гретьилш державами состоится политическое

|- mu исправленное против одной из договаривающихся

. и ii. '•' i i. в связи с конфликтом упоминаемого в ста-

•ipaiuepa, ичи же когда ни одна нз договарн-

th' будет зпмешаиа в вооруженных етолкно-

• иноп.ша между третьими державами коали-

jkoïioMiPiecKOMy или финансовому

• t:' (кяцнхея сторон, другая договари-

•••••• у t и|л,ит'инн* илн к такой коали-

.............. копфлнма между ними, догова-

чшл 1'01.,'|.'П1ынчгн назначить согласительные пи н,1 iwMKiii, iv.ih ne удалось разрешить конфликта

I ЬИ'КЧ Ml Vi ЦУГОМ.

î tfî и.пшшных комиссии, их правя и процедура, кото-I,„,,.и H- i\ г следовать, будут определены особым соглашо-isH' ч, w\ n>!iii!M быть установленным.

Статья 6.

П и тчщий договор подлежит ратификации, которая дол-

I *) пь произведена в течение шести недель со дня его

'НИ <1НГШ.

t h-viejï ратификационных грамот произойдет в г. Каунас. 1'ч*опор составлен на русском и литовском языках. При толковании его оба текста считаются аутентичными.

Статья 7.

Iя югоящий договор вступает в силу с момента обмена ра-

II тционными грамотами и будет находиться в силе в тече- и ггн лет, за исключением статей 1 н 2 настоящего до-

*р'!, срок действительности которых не ограничен,

! нствие настоящего договора будет продолжено автома-

i\v и и каждый раз на один год, если одна из договариваю-

1 м i сторон, по крайней мере за шесть месяцев до истечения

и.i договора, не выразит желания об открытии переговоров

i t м.нейшен форме политических взаимоотношений обоих

1 l.ipCTB.

4*?


В удостоверение сего уполномоченные собственноручно подписали настоящий договор н скрепили его своими печатями.

Подлинный составлен н подписан в Москве в двух экземплярах, сентября двадцать восьмого дня тысяча девятьсот двадцать шестого года.

Георгий Чичерин Миколас Сляжевичюс

Сергей Александровский Юргис Балтрушайтис

Печат. no ap.v. Опубл. в «Собрании законов..», отд. И, Je I, 4 января 1927 г, стр. 66—69.

Договор ратифицирован ЦИК СССР 5 ноября 1926 г, сеймом Литвы — 5 ноября 1926 г.

Обмен ратификационными грамотами состоялся 9 ноября 1926 £• в Каунасе,

Обмен нотами между Народным Комиссаром Иностранных Дел СССР н Мнннстром-Презндентом, Министром Юстиции и и. о. Министра Иностранных Дел Литвы в связи с подписанием договора о взаимном ненападении и нейтралитете между СССР и Литвой

L НОТА

НАРОДНОГО КОМИССАРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

МИНИСТРУ-ПРЕЗИДЕНТУ, МИНИСТРУ ЮСТИЦИИ

И И, О. МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЛИТВЫ

СЛЯЖЕВИЧЮСУ

Моема, 28 сентября 1926 г.

Господин Министр,

В связи с подписанным сего числа Договором между СССР и Литовской Республикой, имею честь довести до Вашего сведения о нижеследующем:

Неизменно руководствуясь желанием видеть литовский, как и всякий другой, народ независимым, о чем Правительство СССР неоднократно заявляло в своих выступлениях, а также в соответствии с нотой Советского Правительства от 5 апреля 1923 г. * на нмя польского правительства н симпатиями, которые возбуждают судьбы литовского народа среди общественного мнения трудящихся СССР, Союзное Правительство заявляет, что фактическое нарушение литовских границ, имевшее место против волн литовского народа, не поколебало его отношения к территориальному суверенитету, определенному ет. II н примечанием к ней Мирного договора между Россией и Литвой 12 июля 1920 года **.

Примите, господин Министр, выражение моего глубокого уважения.

Георгий Чичерин

* См. т, V!, док. № 138. ** См. т. III, док. Hs 12.


2. НОТА

ЛШПИСТРЛ-ПРЕЗИДЕНТА, МИНИСТРА ЮСТИЦИИ

II И. О. МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЛИТВЫ

НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

Г, В. ЧИЧЕРИНУ

Москва, 28 сентября №2в г.

Господин Народный Комиссар,

Сего числа Вы обратились ко мне с нотой нижеследующего

^Пеи.шешю руководствуясь желанием видеть литовский, ил. и неякпй другой, народ независимым, о чем Правитель-» im) СССР неоднократно заявляло в своих выступлениях, а икже в соответствии с нотой Советского Правительства от» апреля 1923 г. на имя польского правительства и симпа-П1ями, которые возбуждают судьбы литовского народа среди естественного мнения трудящихся СССР, Союзное Правн-н'льство заявляет, что фактическое нарушение литовских границ, имевшее место против воли литовского народа, не поколебало его отношения к территориальному суверенитету Литвы, определенному ст. II Мирного договора между Россией и Литвой от июля месяца 12 дня 1920 года и примечанием к ней».

По поручению Литовского Правительства имею честь сообщить, что Литовское Правительство указанную ноту принимает к сведению.

Примите, господин Народный Комиссар, выражение моего глубокого уважения к Вам.

Миколас Сляжевш'.юс

3. НОТА

МИНИСТРА-ПРЕЗИДЕНТА, МИНИСТРА ЮСТИЦИИ

И И. О. МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЛИТВЫ

НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДКЛ СССР

Г, В. ЧИЧЕРИНУ

Москва. 28 сентября 1926 г.

Господин Народный Комиссар,

В связи с подписанием сего числа Договора между Литвой и Союзом Советских Социалистических Республик имею честь от имени Литовского Правительства констатировать нижеследующее:

1. Оба Правительства обсуждали принципиальные вопросы, связанные с принадлежностью Литвы к Лиге наций. При этом Литовское Правительство исходило при переговорах о заключении Договора и при его подписании из того убеждения, что установленный ими в ст. 4 Договора принцип-

У9 Доку:.!, влети, полит, 449


неучастия в могущих иметь место политических соглашениях третьих держав, направленных против одной из договаривающихся сторон, не может нанести ущерба соблюдению обязательств, вытекающих" для Литвы из статута Лиги наций.

2. Литовское Правительство убеждено, что принадлежность Литвы к Лиге наций не может быть препятствием к дружественному развитию отношений между Литвой и Союзом Советских Социалистических Республик,

3. Вместе с тем Литовское Правительство придерживается того мнения, что, имея в виду географическое положение Литвы, обязательства, вытекающие для Литвы из факта принадлежности ее к Лиге напий, которая, согласно своей основной идее, призвана регулировать мирным н справедливым образом международные противоречия, не могут нанести ущерба стремлению литовского народа к нейтралитету, который лучше всего соответствует его жизненным интересам.

Примите, господин Народный Комиссар, выражение моего глубокого к Вам уважения.

Миколас Сляжевичюс

4. НОТА

НАРОДНОГО КОМИССАРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР

ЛШНИСТРУ-ПРЕЗИДКНТУ, МИНИСТРУ ЮСТИЦИИ

It И. О. МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЛИТВЫ

СЛЯЖЕВИЧЮСУ

Москва, 28 сентября 1926?..

Господин Министр,

Сего числа Вы обратились ко мне с йотой нижеследующего содержании:

«]. Оба Правительства обсуждали принципиальные вопросы, связанные с принадлежностью Литвы к Лиге нации. При этом Литовское Правительство исходило при переговорах о заключении Договора и прн его подписании из того убеждения, что установленный ими в'ст. 4 Договора принцип неучастия в могущих иметь место политических соглашениях третьих держав, направленных против одной из договаривающихся сторон, не может нанести ущерба соблюдению обязательств, вытекающих для Литвы из статута Лиги наций.

2. Литовское Правительство убеждено, что принадлежность Литвы к Лиге наций не может быть препятствием к дружественному развитию отношений между Литвой и Союзом Советских Социалистических Республик,

3. Вместе с тем Литовское Правительство придерживается того мнения, что, имея в виду географическое положение Литвы, обязательства, вытекающие для Литвы нз факта принадлежности ее к Лиге наций, которая, согласно своей основ-


i.'Hi идее, призвана регулировать мирным н справедливым образом международные противоречия, не могут нанести ущерба премлению литооского народа к нейтралитету, который лучше всего соответствует его жизненным интересам».

П» поручению моего Правительства имею честь сообщить, ",п Союзное Правительство указанную ноту принимает и све-

Причине, господии Министр, выражение моего глубокого

ЛН1Ш1

Георгии Чичерин

к:»./'' Опубл. в '(Сборнике

1ч,"Ч П/ г,.|..s, ВЫПУСК IV, /11,

I |р..чм.| i.ivi i 1ШГЛЯ Народного Комиссара Иност-рынмч Л< I I I (I* И-оиишичньш Представителям СССР

и Am ifiiiii. lb un.....|>Mi.jMiin, Германии, Италии, Швеции

и ирг и I.IHIIII и" м I и и Че эшелонакии

'IS сснтиОря НШ?•

oriv0.iïiK\ïlM реноме епветеко-дитов-

н м приложенных к нему документов*. В случае

»»мшниш и припнсыяанин нам новых шагов в отко-

тгшнины Вы уполномочены заявить, что Советское

nun никогда раньше не признавало переворота Же-

j и об пом щблнчпо заявляло**. Советское прави-

m iriH'ph лишь подтвердило, что оно не изменило своего

чин! к wmiuy вопросу. Оно по-прежнему считает, что

о польско-литовских границах должен быть решен

ншп между этими странами.

Литейное

I 1,рК.

' I 1'нсьмо Полномочного Представителя СССР в Италии г Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

29 сентября 1926 г.

Кпцая обстановка. В теперешней обстановке есть не-о моментов, благоприятствующих заключению пакта с ч): обострение отношений с Францией, угроза франкового сближения (экономического и политического), о тройственном союзе между СССР, Германией и •ici!, продолжающаяся изоляция Италии в вопросах

док.. Ki 27], 272.

:*i т, Ш, док. Л1> 161, 219, 223, 279, 288, 307.

Г 451


о Танжере. Точно так же и во внутреннем положении Италия стоит перед усиливающимся экономическим кризисом, ростом безработицы, ожидающимися промышленными и финансовыми крахами. При таких условиях заключение пакта с нами непосредственно после соглашения с Испанией и Румынией было бы довольно эффективным контрманевром.

Но есть и серьезные моменты, мешающие заключению пакта. На первом плане английское влияние. На этой неделе состоится новое свидание Муссолини с Чемберленом в Тирренском морс. Осложнения с Францией н франко-германское сближение толкают Италию в английские объятия. По слухам, сейчас на этом свидании будут обсуждаться преимущественно средиземноморские вопросы и частью об Абиссинии, но не исключается возможность, конечно, английского давления па Италию, чтобы помешать сближению с нами. Я считаю также пполне вероятным предположение, что новые разговоры Муссолини о пакте имеют задачу некоторого шантажа по отно-Епению к Англии. Характерно, что по поводу моего последнего визита к Муссолини многие официозные газеты поместили заметки со специальным заголовком, подчеркивая, что наша беседа продолжалась свыше часа. Когда Муссолини хочет чего-то добиться от Англии, он всегда любит афишировать дружбу с нами и намекать на всякие готовящиеся пакты и соглашения.

Таким образом, н, как вы знаете, продолжаю довольно скептически оценивать действительную возможность подписания пакта с Италией.

Другой момент, действующий против,— это соглашение Италии с Румынией85. Как вы знаете, оппозиционная румынская печать весьма резко отнеслась к неопределенному заявлению Муссолини о бессарабском протоколе. Муссолини заявлял мне опасение, что договор, возможно, не будет ратифицирован. Конечно, асе это пустяки, но до момента ратификации Муссолини все-таки опасается оформлять отношения с нами, так как всякий пакт Италии с нами в Румынии будет толковаться как отказ Италии от бессарабского протокола. Ратификация итало-румынского договора Румынией предполагается в середине октября.

2. Текст пакта. По поводу текста пакта, переданного мной Муссолини т, он мне сразу заявил, что самый первоначальный вариант от января 1925 г.* ему более нравится. Он перечел мне краткую формулировку предложений, которые делал тогда Юренев, с пунктом о том, что Италия будет поддерживать нас в случае, если мы захотим вступить в Лигу наций. Я ответил ему, что, насколько я вспоминаю, прочитанный текст не является нашим письменным предложением.

См. т. vin. док. № 57.


.i us.i и.чппшн формулировкой бесед, которые имели место. ''I м. 1 ta.'i тпкже, что теперешний наш проект развивает те же i.nuji' принципы лишь в более развернутой форме. Тогда он •!>.i IV подошел к тому, что ему в новом проекте пе нравится, |«? 1 \ im ту, где говорится о том. что не будут ратифицироваться щи 'Мин1 договоры, враждебные одной из сторон. Я ему сейчас ^г и гнети.'!, что вопрос идет о бессарабском протоколе, что 'is \ми ib мы сможем сформулировать, если угодно, в особом

i s s <>п стал напирать на то, что в этом пункте корень раз-INH (ищи что остальные пункты договора в сущности приемами {^ 1 нужно более обдумать и расшифровать).

inn он начал длинный разговор о наших отношениях с ï'\ мипиеп, о перспективах уладить эти отношения, о нашей Н'нпппп п бессарабском вопросе и т. д. Как я вам уже сообща i Италии весьма хотелось бы сыграть роль в улаживании 1Ы!ппл отношений с Румынией.

Ил этих днях я увижу Гранди и буду говорить с ним специально на тему о формулировке, которую можно было бы i.iii, пункту о бессарабском протоколе. В особом письме я h.im посылаю некоторые варианты наших возможных предложений на эту тему, но я думаю, что теперь же надо отчетливо шичщшть себе вопрос, согласимся ли мы подписать договор, |«,чп никакого напоминания о бессарабском протоколе пе о\'ич- новее или если будет дана формулировка лишь самого |Mi плывчатого характера. Я считаю почти невероятным, чтобы Мылия согласилась обязаться не ратифицировать протокол ^iiя бы в течение действия итало-русского пакта. Поэтому щи- нужны ваши указания, согласимся ли мы на какуго-|шп\ц[, самую глухую формулировку или вопрос о иератнфи-i,.i и и и будет считаться чуть ли не основным.

Я лично полагаю, что мы должны дать бой по этому м\и1л\, но не с тем, чтобы из-за иего жертвовать возможно-

• |Ы<| подписания пакта. Я считал бы, что мы могли бы пойти и i пине концов и иа другую формулировку несколько пеопре-

!<■ энного характера,

жду ваших указаний по этому пункту, точно так же и

• um i.'i иа мое предыдущее письмо насчет желательности внешний! и договор пунктов об обмене мнениями по различным н1И||кп':1м международных отношений (текст этой статьи™ в. i'«m предыдущем письме). Все эти ближайшие днн я буду и и циннию добиваться конкретных формулировок со стороны '• ' ji.'itii'Koro правительства или конкретных возражений.

* ичшршцеским приветом

Полпред СССР в Италии /7. Керженцев


275. Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Польше с Заместителем Министра Иностранных Дел Польши Кноллем

30 сентября 1926 в.

Кнолль меня вызвал экстренно и известил меня через Ли-тауэра *, что будет говорить со мной по новому делу. Из сообщений ТАСС о подписании нашего договора с Литвой ** я понял, что новое дело заключается в разговоре об этом договоре.

После пары учтивых фраз Киолль сказал мнет что он просил оказать ему честь заехать к нему, чтобы спросить меня» не имею ли я что-нибудь ему сообщить по вопросу о подписании нами договора с Литвой. Я сказал, что я всегда рад явиться к нему и выяснить то, что я могу и в силах выяснить. и что меня интересует, что именно в этом договоре кажется вызывающим то или иное недоумение или беспокойство Кнолля. Тогда Кнолль сказал мне, что он хотел бы вообще выслушать мои объяснения по этому вопросу перед тем моментом, когда этот вопрос станет достоянием большой гласности, и что он поспешил меня поэтому вызвать. Известен ли мне текст договора и известны ли мне нотыт следующие за этим договором. Я ответил, что мне известен текст договора и что мне известно содержание нот, приложенных к этому договору, и что я с удовольствием отвечу иа все, что могу, или передам заявление Кнолля в Москву, откуда получу ответ, само собой разумеется, вполне незамедлительно. Киолль мне сказал, что, таким образом, он понимает, что я не имею специального поручения правительства сделать ему объяснение но вопросу заключенного договора и что он имеет дело, таким образом, не с лицом, которому специально поручено сделать объяснения по поводу договора, а с аккредитованным при польском правительстве, послом, с которым он хочет поговорить по поводу этого договора. Я сказал, что скорее это нужно, конечно, понимать именно так и что это не будет мешать мне1 ответить в достаточной степени полно иа все, что я смогу ответить и ускорить.всякий ответ на вопросы, какие меня так или иначе могли бы затруднить. Установилось опять молчание. Так как Кнолль все-таки ожидал, что я ему хоть что-нибудь скажу, я сказал, что договор с Литвой мне известен и что н сущности этот договор вряд ли нуждается в очень большом изложении, так как он представляет по существу тот же самый договор, который мы предложили Польше,— это договор о неагресенн, о неучастии во враждебных комбинациях, о нейтралитете и об арбитраже. Такой точно договор я мечтал

* Сотрудник МИД Пол шт. ** См, док. 271,


предложить в свое время Польше и месяц тому назад имел честь и удовольствие вручить проект* такого пакта г. мини-ipy Задесекому. Это я считал бы совершенно достаточной.'фш.горнстикой договора, и, не имея его под рукой, мне, конечно, затруднительно пройти с г. Кноллем пункт за пунктом, -!h;iku, сели нужно, я запрошу Москву о разрешении прончн "• чи пункт ча пунктом еще до опубликования этого до-1 н и и"Ж»рить о каждом пункте. Киолль меня спросил, \U)i* \\s сказать по поводу ноты, касающейся Вильно, жншоп h этому договору. Я отвечал, что эта нота вы-ï tï.ïnrs, очку зрения, которая была однажды разъяе-• •»мчи I mne польскому правительству от 5 апреля но t чнюсу о суверенитете Литвы и по вопросу о np)[/iJhirti"f споре между Литвой и Польшей. Кполлю „(»uni ni,, пил,! н'кспллыю известна, и ои даже под-• "• • о\ H-nv öl 5 апреля 1923 г. Далее Кнолль

it ••. • 4 t'âs\ мшл, сг^нать по вопросу о другой

......•• • н ('тепы» линии ьпму договору, касаю-

• I..... %ï thiiïii^ Mio im jio\(\ nmpoc\ ч * M" ни-

Mill 1 • •! pi'incï н там- Он ШЛА чрезвычайно ^дер-

i,i|Wi ni н> г нрЕ'Мя млажиили» сноп выражения п кто-| рмьп, но <ш Оил ипднмо щ&олнишж и сильно ралдра- Ah qui порой срывался Он начал о. того, что текст иро-и,ы нл1ч1=1 меж яд нами и Польшей отличается от текста I pfti'Hi.t инки Mfvh'fv ùà 1ТНЙСКИМИ государствами и нами ***. р,!Иио hak и «и тъише,итого дшоворя между Литвой и нгшж И ириски' плыл, предложенной) Польше, нет упоминаний -1 1\\н i них оон ьтмычвач н договорах, в то время как в про-H,ie [мм,! t ожтпккимн государствами и в подписанном с hi ним! 'ни опоре есть такого рода упоминание. Как я отио-1и\»ь к ж.му, известен ли мне этот факт? Я сказал, что это ми. но миг несколько непонятно, какое значение придает опму К no. Lib. Вопрос об упоминании или неупомицанин п.ипннот договора между двумя государствами при заилю-'(сипи нмн дальнейшего дружественного пакта может быть, миопии, г[(!ставлен, но мие непонятно, в чем существо выдви«j.H'Munt n данном случае Киоллем вопроса. Если одна из оторви i"h4;irr внести в договор упоминание об основном до-4..М.1Р»', р. |\'.'ирующем отношения, то при известных условиях iini.rï i'iopi.Ha может не придать этому особого значения. I- • • I Кнолль вдруг начал с большой речи. Он сказал, что,

г..... |'НЫ\, нельзя оспаривать заинтересованность Польши в

[-•пр.. г юювора СССР с Литвой. Польша имеет в этом во-* И"- •» ипп гнепный интерес, и об этой заинтересованности

f I,..i, Ли 244

| «. vi. лпк № 138.

't и -. Л-? 165, (66,


в одной из своих бесед говорил мне министр Залесский *. Поэтому этот факт не может быть оспариваем. Далее, вопрос о договоре**, который упоминается в советско-литовском договоре, есть серьезный вопрос. Знаете ли Вы, в каких условиях заключался этот договор у вас с Литвой, спросил Кнолль. Я это хорошо знаю, ответил он сам за себя. Он заключался во время нашей войны с нами в то время, когда часть территории, ныне являющейся польской, была занята вашими войсками, В этих условиях ваша дипломатия считала себя обладающей теми территориями, которые затем не вошли в состав Советского Союза. В этом смысле был подписан договор с Литвой. Большого труда и очень больших усилий стоило обеим сторонам на переговорах в Риге о Мирном договоре между Польшей и СССР ликвидировать этот вопрос о фактически уже не имевших место условиях и ликвидировать следствия Московского договора 1920 г. Ныне этот договор, заключенный в таких условиях, получает свое подтверждение п новом вашем договоре с Литвой, Таким образом, белорусские земли, вошедшие согласно Рижскому договору *** в состав польского государства, по Московскому договору с Литвой считаются принадлежащими СССР. Подтверждение Этого договора ведет к таким умозаключениям, СССР объявил себя незаинтересованным в Рижском договоре в п. ni**** решением вопроса о территориальном споре между Литвой и Польшей, Позвольте прочесть Вам п. Ш Рижского договора. Кнолль развернул Рижский договор и хотел мне читать, Я сказал ему, что я знаю текстуально этот пункт наизусть и что он может не беспокоиться. Поскольку СССР объявил себя незаинтересованным, постольку нынешняя заинтересованность в вопросе о Вильно не соответствует Рижскому договору. В Польше нет никакого внленского вопроса, сказал с особой злостью Кнолль. Внленскш"] вопрос для нас не существует, и мы считаем Вильно и Гродно своими. Нельзя говорить об апрельских нотах |923 г., не вспоминая той обстановки, в какой передавались эти ноты, и того настроения двух стран, которое тогда имело место. На вашу ноту от 5 апреля 1923 г. ыы ответили своей нотой, в которой заявляли о противоречии с Рижским договором вашей точки зрения. Невозможно в па-стоящий момент переносить обстановку 1923 г,— наши отношения вовсе не те, что были тогда, В последнее время наши отношения неустанно улучшались, и постепенно наши экономические и политические связи делались все большими, что, казалось бы, указывало на дальнейший путь развития. В этой

* С«, док. № I7J.

** См. т. Ш док X? 12

*** Си. т. III, док. № Зой.

•*** Имеется в виду статья ПК


обстановке постановка вопроса о Вильно и воспоминание об условиях наших разговоров в 1923 г. только вызывают недоумение.

Я сказал, что на эти несколько раздельные положения Кнолля я ответил бы в каждом случае отдельно. Так, по вопросу о том, что Польша заинтересована в том, чтобы знать удержание нашего договора с Литвой, я в сущности не внжу никакого спора. Я готов ответить на тс вопросы, на какие мшу, п определенно убежден, что Москва ответит па псе попроси, чтобы не было никаких недоумений и недомолвок по каким либо вопросам, касающимся нашего договора с Лнт-Moi'i, П.пи договор и Литвой — это договор о иеагрессии, нейтрали ieie п арбитраже, приблизительно такой, какой мы пред-•ысадп Польше, и в 'jtom смысле чем больше его разъяснять, Чт касается вопроса о Московском договоре с li.-"' I me нее же no-прежнему непонятно, какой же, соб-

• 'И1 I ii.•• -il t MoAfi" было iuîiiii и осипну наших отношений

•. li.....1 ii- ••'• -.t\ Hr'th ио е'шпеии'ниьш наш договор с Лнт-

и.....|i I | сгушр>ич шппн oniiHiieiMiH с самого начала,

• • ч " "| мрм шали Лп1п\ и ьшорпп вообще регулирует

• „•.-..!.ношения i Лниюи Jini лоюнир и только этот, а юцнаион !1р\|ий, (иному что другого даже пет, может быть

• ••vHt/M'ii и псиону нашего дружественного договора с тон же Инной I;и\нй же дружественный договор мы предлагали

Милыне, и сичгржпппс утих двух последних договоров, в сущ-ihH in iniinpH, тшдестпенпое.

По всяком случае мне казалось бы, что трудно ставить м'рьещо вопрос относительно тех выводов, какие г, Кноллю \ tn inn оыло предположить сделать m того факта, что в п. 1 * 1ЫНИЧП пакта е Литвой в основу этого пункта кладется Мос-tiïMM.itn чопшор. Никак нельзя полагать, что мы так или иначе MMiviii заставить Лнтву провозгласить те или другие

o*v]H|i\(екпе ЧеМЛИ СОВСТСКИМИ, ХОТЯ ПО РИЖСКОМУ ДОГОВОРУ

оин ничи'ппся по эту сторону польской границы. Я унотреб-'Иио И'рмип 'белорусские», г. министр, сказал я, потому что Им I лиц мюгр'-бласте этот термин. Белорусские лн эти земли ihm < nie 1,ами-лнбо Другие, но это в вопрос нашего договора t Литом никак уже не входит, и в этом смысле, я думаю, ми,!, рь, i'ie'NUb всякие разъяснения. Я употребил выражение ••1 "pv (i.iie •, сказал Кнолль, для того, чтобы географически

• -и- •' um, 1емли. Это — земли, которые должны были бы по I IгI• \}\ ич опору с Литвой войти в состав БССР. Хотя бы и 1 ч!,.пмл я. но верьте мне, что во всяком случае дело не в

о- I чт ni спа можно разъяснить, что вопрос во всех случаях и 1'>111>1|1|и именно б неагресенн, арбитраже, нейтралитете, а •к и. гнм, Ч1о0),1 Литва объявила какие-то земли, находящиеся

' M4Jt* *!■ И I1 ПИЛА' n'flTFjî! I,


ныне в составе польского государства, землями, принадлежащими БССР, В этом смею Вас уверть.

Затем, далее, в сущности этот вопрос переходит в третий «оставленный вопрос, а именно о несоответствии Рижского договора нашему договору с Литвой, Мне тоже кажется, что здесь трудно даже говорить об этом. Тот пункт Рижского до* говора, о котором идет речь, именно Ш пункт, утверждает, что вопрос о границах между Польшей и Литвой должен быть решен Польшей и Литвой самими. Мы именно на этом и стоим. Мы считаем, что для нас является обязательным не вмешиваться в соглашения между Польшей и ЛитяоЙ по этому вопросу. Но ведь такого соглашения пет. Как только это соглашение будет, так вопрос можно считать решенным. Это именно есть то обстоятельство, которого требует от пае п. Ш Рижского договора. Но Рижский договор нас, с другой стороны, не обязывает не иметь вообще никакого мнения по этому вопросу. Мы можем высказать свое мнение также и по этому вопросу. Мы не обязывались его не высказывать именно как мнение, хотя бы мнение всего правительства в целом. Наконец, все же факт спора по вопросу об этих территориях есть объективный факт, У нас в Москве имеется налицо литовский посланник одновременно с уважаемым посланником польским. Оба посланника утверждают, что некая территории принадлежит именно его государству. Оба эти представителя являются посланниками суверенных государств, не зависящих Друг от друга и вообще от кого бы то ни было. Спор, таким образом, налицо. Соглашения по этому спору нет. Вопрос, таким образом, не решен, В том споре, который идет н в Москве, и в тех совершенно противоположных заявлениях, которые делаются представителями двух суверенных государств, мы можем, если хотим, разбираться и иметь свое мнение или не иметь его — это наше право. Наше обязательство признать соглашение, которое может быть. Это и только это [обязательство] накладывает на нас Рижский договор. Что касается вопроса о наших отношениях, не соответствующих характеру отношений 1923 г,, то это совершенно верно, и здесь нужно признать усилия политиков двух стран развить политические и экономические связи. Лично Вы меня. г. министр, неоднократно уверяли в Вашем исключительном доброжелательстве на пути этого развития. Я очень iwmitt и эти Ваши уверения н этот самый факт. С другой стороны, вряд ли найдется в Польше человек, который отрицал бы мои стремления к этой тесной связи между двумя государствами. Тот факт, что я только к этнм связям и стремлюсь, совершенно ясен для каждого и правого, и левого, и иентровика, не говоря уже о правительстве. Месяц тому назад я имел особую честь и удовольствие вручить официально предложение о пакте и самый проект пакта г. министру Задесскому. Это было после неко-


it*j>u\ очень доброжелательных разговоров с Вами, где Вы выразили желание иметь хотя бы один из пунктов пакта. И представил решительно все пункты целиком и был чрезвычайно рад, что это большое дело выпало именно на мою долю. Однако официальное сообщение польского коммюнике гласило, что этот проект пакта приобщен к материалам, т, е„ по» lipom говоря, сдай в архив. В результате этого обстановка последнего месяца в смысле настроения и в смысле той друже-imemfocTH, на которую Вы изволили указать, несколько была иной н ihm смысле, что у нас никаких разговоров не было и •и» и сущности трудно было даже встретиться дли того, mium.i переговорить о чем бы то ни было. Но ведь, возразил кполль, наше коммюнике было ответом на ваше коммюнике, и голь! о В 1о время когда я вел с Вами разговоры, я пред-л.илч Вш Btun н\ тайно скрывая от нашего общественного нтчшч т>6н ниш общи гвепноь. мнение не было разочаровано п n*kw\pnum ft i i\ Mi m удачи этих переговоров самим фнкгоч ич îr\ мчи Вми о»того вы огласили решительно игом ног фс1ы ne иты шриоииров и сймый проект вашего иакгн. Я отв<че ] чго o<Mt ïfou. \казать, что вопрос здесь идет ты о форм*, à о самом c>huubi Мы придали меньшее значение, чем Вы, г. министр, необходимости скрыть от вашего общественного мнения те переговоры, какие велись, но дело ведь m* ч *том, а дело в самом пакте, нами предложенном. Но ведь пани1 коммюнике было первым, настаивал Кнолль. Но ведь не m юм зело, что оно было первым, а в том, что наше коммюнике тч-..1 (и сообщило, что пакт о нейтралитете и о взаимном ненападении и арбитраже нами вам предлагается, и после этого пи Пыч сдан в архив. Таким образом, по существу вопроса кпд;: iocb настроение, которое не соответствовало той обстановке дружественности, о которой говорилось Вами. Я не могу сняшиать вопрос о пакте с вопросом договора с Литвой, ска-tn.j Кнолль, это две совершенно отдельные вещи, Вопрос нашею пакта есть вопрос о проекте тек или иных отношений в ô\,ч\ 'нем, а вопрос литовско-польского договора есть вопрос it прошлых обязательствах, строго определенных по Рижскому чоговору и являющихся не проектируемыми обязательствами, п реально существующими. Я ответил, что я также не связы-паю 'лих двух вещей, а сказал это только потому, что Кноллем Пило указано на дружественность к на улучшающиеся отношении, что ие вполне соответствовало обстановке последнего Mi-L иг.а,

Ио ведь я Вам говорю еще раз, сказал Кнолль, что вилеи-(Mil's»опрос для нас. не существует. На польской территории Вм говорите о польских землях, якобы принадлежащих дру-тч\ государству; таких земель у нас нет. Это он произнес с 1ТЧ1ЧН. резким раздражением, что заставило меня на это затем |нм| мроватъ. Ведь мы же не имеем сношений с Грузией,


сказал Кнолль, ведь мы же признали Грузию в свое время, а теперь, согласно Рижскому договору, мы признаем Грузию советской, а не какой-либо другой. Ведь здесь полная аналогия с Литвой. Но вы в отношении Литвы поступаете совершенно иначе. Я озлился этой аналогией с Грузией и отвечал, что я боюсь, что здесь вообще недоразумение. Во-первых, я на польской территории'и не говорю о польских землях, которые должны перейти к другому государству,— меня вообще трудно упрекнуть, чтобы я что-либо [подобное] говорил на польской территории, Во-вторых, я вообще не на польской территории, а в своем посольстве, в котором я, все же нужно сказать, хотя бы несколько экстерриториален. В-третьих, если я говорю даже о Вильно, так это здесь, в кабинете, по предложению самого Кнолля. Что касается вопроса о Грузии, то здесь нет никакой аналогии. Грузию нельзя даже взять как некоторого рода теоретический пример, а не только как аналогию, Грузия есть государство, входящее в состав Советского Союза. Какой может быть спор между Советами и Грузией, и куда в таком случае, г. министр, Вы помещаете грузинское Ковно? Очевидно, в Париж к господам Чхеидзе и Гегечкори. Но тогда это уже совсем трудная аналогия. Литва есть самостоятельное государство, со своей столицей Ковно, которое имеет у нас посланника и которое признается нами, и не только нами, суверенным государством. Между нами и вами и не может быть спора о признании или непризнании Литвы. Таким образом, здесь никакой аналогии с Грузией нет, потому что вообще нет грузинского Ковно, если не переводить Ковно в несколько человек, уклонившихся от наказания, согласно законам нашей страны. Но дело не в этом, а в том, что мы добросовестно стараемся и считаем, что выполняем Рижский договор. Рижский договор требует, чтобы мы признали соглашение между нами и Литвой по вопросу о территориальных спорах, и нами это не может быть оспариваемо. Наконец, сказал я, нет ничего нового в том, о чем сейчас идет речь по вопросу о Вильно. Дело идет вовсе не об апрельской ноте, которая может быть взята только как так или иначе выражающая нашу точку зрения вне всякой вообще обстановки. Речь идет о нашей постоянной точке зрения, которая была сонершенно известна все время Польше. Могу указать, например, что вся деятельность Смешанной комиссии по вопросам исполнения Рижского договора, в которой я являлся председателем, проходила под этим отношением к вопросу о Вильно. Впредь до соглашения между Польшей и Литвой мы отказывались говорить о возможности возвращения и Вмдьио и Гродно эвакуированных фабрик или ценностей. Эта точка зрения фактически была принята польской делегацией, которая в данном случае только искала формулировки, оставляя вопрос открытым. В вопросах Реэвакуационной комиссии мы согласились под-


писать соглашение *, вообще ликвидирующее этот вопрос тем, что были сделаны уступки друг другу в некоторых материальных вопросах заключаемого ликвидационного соглашения. Но в вопросах Специальной комиссии предварительное соглашение*1, которое я уже подписал, и окончательное соглашение, текст которого уже готов, как раз именно предвидят вопросы Вильно и оставляют эти вопросы открытыми. Об этом 5 -пет подряд говорят совершенно свободно в наших работах в Смешанной комиссии по реэвакуации и в Специальной комиссии. К «к пилите, эта точка зрения в официальных работах офн-пн^льнейшей из комиссий вполне была принята, В последний \>а 1, не желая вносить вопросы политики в вопросы возвращении ценностей, я предложил г. Купце, председателю польской лслгглции, формулировку, в которой вопросы, касающиеся)И"ш.'1куйцин из Вильно и Гродно, мы не решали и оставляли ил усмотрение правительства. Это было скрытой формой того же Вильно, предложенной мной для того, чтобы не продолжать тора о формулировках и точках зрения, давно уже из-цепных обеим сторонам. Я кончил еще раз заявлением, что мы добросовестно исполином Рижский договор и в этом.

Кнолль мне ие задал других вопросов и сказал, что он доложит то, что я говорил, на заседании совета министров» которое назначено на сегодня по этому вопросу.

На JTOM мы расстались без обычных пространных любез-иоен'й. Я не удержался от того, чтобы все же спросить о здоровье Кентжинского, на что мне было отвече-но, что ему лучше. Кнолль проводил меня до дверей, и мы расстались.

До моего визита у Кнолля был французский посол Ларош, вследствие чего мне даже пришлось прождать около ÎO минут, пока они окончили разговор. После моего визита Кнолль должен был принять итальянского посланника, с которым я перебросился несколькими словами в вестибюле.

Войков

tletui. ttt> apx.

276. Заявление Поверенного в Делах СССР в Великобритании Д. Б. Красина представителям английской печати

1 октября 1926 г.

Я очень рад встретиться с вами и по возможности ответить из вопросы, которые вы мне зададите.

Перед тем как получить ваши вопросы, я хотел бы сказать несколько слов, характеризующих общее положение нашей страны, в особенности по сравнению со временем моего

* См. т. VU, при л. 5. ** Ш' публикуется.


первого приезда в Англию шесть лет тому назад. Некоторые сравнения очень интересны. В то время говорили, что наше государство просуществует только несколько недель илн несколько месяцев, Скоро мы будем отмечать девятую годовщину существования нашего государства» и, по-видимому, даже самые враждебные нашему государству люди должны теперь признать, что наше правительство является самым устойчивым правительством в мире,

Такое положение нуждается в определенном объяснении, и мы находим это объяснение в организации, в строе нашего нового государства, где рабочие играют руководящую роль в управлении всеми государственными делами. Эта диктатура пролетариата является не результатом скверного характера руководящих деителеп, таких, как Ленин и другие, как это пытаются внушить общественному мнению, а непосредственным результатом того факта, что Великая Октябрьская революция 1917 года была совершена русский пролетариатом. Русские крестьяне участвовали в революции, но ими руководили пролетарии фабрик и заводов. Этот факт является чрезвычайно важным, потому что только установление власти пролетариата позволило создать новую социальную и экономическую систему — систему государственного планирования, которая дала возможность Советскому государству устоять и оказать сопротивление всем враждебным влияниям извне; и не только оказать им сопротивление, но и развивать всю свою национальную экономику и успешно преодолевать ужасные последствия своих расстроенных финансов, прийти к устойчивой денежной системе, составить твердый бюджет и приступить к здоровому экономическому развитию в старых отраслях народного хозяйства.

Генеральная политика нашего правительства имеет своей главной целью мир. Мирная политика Советского правительства диктуется желаниями трудящихся масс, крестьян и рабочих, которые нуждаются в мире, особенно для реконструкции народного хозяйства, разрушенного во время мировой войны, во время гражданской войны, а также в результате иностранных блокад н иностранной интервенции. Эта генеральная политика трудящихся масс, проводимая Советским правительством со времен Ленина, неизменно лежит в основе всей внешней политики. Мы являемся, я думаю, первым государством, которое значительно уменьшило свою армию. Численность Красной Армии сократилась с 5 млн. солдат примерно до 500 тыс. солдат. Советское правительство неоднократно официально указывало, что оно хотело бы пойти дальше в этом направлении, если другие государства сделают подобные же шаги к полному разоружению. Советское правительство и Советское государство не могут полностью разоружиться в то время, когда другие государства увеличивают своп армии и


ч<>1Н'|Ш1снсгвук>г свою военную машину. Но если другие госу-ыретаа прядут к выводу, что возможно реальное разоружение, а но то разоружение, о котором говорил г. Пуанкаре в Женеве, го Советское государство готово полностью разоружиться, поскольку крестьянам и рабочим России абсолютно ч\*лы намерения территориальных и каких-либо захватов,»ак как у них своей земли достаточно, В то же время мы пришлем, что другие 'народы, в том числе малые и слабые на-ptUbi, имеют право сохранять за собой земли, которыми они

В f.Ut-ЙН

(еперь относительно экономической) восстановления пашен г граны и той задачи, которая была достигнута Советским HpmituiVtbCTmm, особенно в последние годы, когда была окончена гражданская война и установлены отношения с другими странами. Мы опубликовали большое количество етатистнче-с-ьпч пшныу наказывающих развитие нашей национальной 1мп1м\шки î,) последние несколько лет, В период моего пер-Hutu HprouH.tHHii в Англии М!)Ж!Ю было сделать некоторый пред» к^нзиин ошоеителыю дальнейшего развития нашей на-щюнальний экономики. Я вспоминаю, с какой иронией гос-ип ia, присутствовавшие на международной конференции в Галю, и особенно бельгийские делегаты, слушали заявление! Сокольникова относительно нашего финансового положения n to время и наших финансовых планов по восстановлению \еншчивпй денежной системы *. Я вспоминаю также и некоторые вопросы, заданные г. Сокольникову г. Картье......одним

Ht критенщнх финансистов Бельгии. Все участники конференции восприняли тогда эти планы как чистейшую фантазию, Ныли бы весьма интересно теперь сделать сравнение между нашей финансовой системой н ее вполне устойчивым червонцем и усилиями, которые делаются сейчас в Бельгии но ета-Сш.ниацпн франка.

Но вопросу этой финансовой стабилизации мы можем №ii!iu также многочисленные статистические данные, которые ычча»ывают, как была проведена в России вся денежная реформа Я могу упомянуть только о курсе иностранной валюты к ценных бумаг за последние два года. Например, доллар < ^единенных Штатов в Москве на 1 октября [1925 г.] стоил I чШ руб; то же самое было на i ноября н i декабря того же una. Мы имеем такую же цифру за январь, февраль, март и шгррль 1926 г. Такое же положение и с фунтом стерлингов и 'ipytiiMM иностранными валютами.

Основа национальной экономики Союза Советских. Соцна-лиемшеекмх Республик общеизвестна, Около 80% всего населении у нас составляют крестьяне, и перед войной Российское ик\дарство являлось одним из крупнейших покупателей

1 См i. V, док. Je 208.


сельскохозяйственных орудий. Интересно проследить, как развивалось русское сельское хозяйство после разрушении, причиненных ему войной. Например, экспорт зерна из России составлял в 1922/23 г, 37 млн. пудов, а в 1923/24 г. 165 млн. пудов.

В 1924/25 г. в результате неурожая экспорт зерна уменьшился и составлял только 24 млн, пудов; в 1925/26 г, он снова увеличился и составил 125 млн, пудов, Кроме того, следует учитывать, что увеличение экспорта не всегда соответствует массе произведенного зерна, потому что крестьяне удерживают значительное количество зерна, чтобы обеспечить себя на случай неурожая в последующие годы. Если вы возьмете некоторые специальные отрасли сельского хозяйства, такие» например, как производство хлопка, вы также увидите значительную разницу. Например, если в 1923/24 г. количество хлопка, закупленного нашими промышленными трестами у крестьян, составляло всего 2373 тыс, пудов, а в 1924/25 г.— около 6034 тыс. пудов, то в 1925/26 г.—около 9643 тыс.»удов, что составляет более 400% по сравнению с 1923/24 г.

В этом году урожай хлопка был недостаточно хорошим, главным образом вследствие плохих метеорологических условий, и составит не более 10300 тыс. пудов,

Площадь земли под хлопком была:

в 1923/24 г,., 195 тыс, десятин в 1925 26 г, (, 598 тыс. десятин

» 1924/25»..460 » э» текущем году.633»»

Например, количество используемых лошадей было, пожалуй, наибольшим во время войны. В 1923 г. было всего 68% лошадей по сравнению с 1916 г., в 1924 г,—уже 73%, а в 1925 г.— 78%. Восстановление здесь было несколько замедленным, поскольку выращивание лошадей требует времени. Мы, однако, в настоящее время значительно расширили применение тракторов. Маши специалисты по сельскому хозяйству испытывали некоторые сомнения относительно возможности внедрения тракторов в русских условиях. Первые попытки были сделаны около 3 лег тому назад в Ростове-на-Дону, и результаты были поразительными, Крестьяне начинают [положительно относиться к трактору], потому что трактор можно использовать не только для сельскохозяйственных, но и для других работ, например для транспортных работ, на лесопильных заводах» т, д. Сейчас крестьяне н Советское государство требуют тракторы. Вначале в нашем сельском хозяйстве было 300 тракторов. Теперь в стране насчитывается свыше 26 тыс. тракторов (я думаю, что это больше, чем в вашей весьма прогрессивной стране), причем ие только в центре России. Я не удивлюсь, если в Сибири и в некоторых наиболее отдаленных местах, таких, как Якутск, также имеются тракторы. Мы имеем план ежегодного увеличения количества работающих тракторов. Тракторы не только импортируются


HS Америки, хотя специальные типы тракторов Форда и Меж-nVHiifuvïHOH компании* являются очень хорошими и подхо-IMI к руггкпм условиям. Мы также даем заказы нашим соб-

* i ионным твоадм, и около 20% «ли, по крайней мере, iU% 1|мкгир(Ш —это тракторы отечественного производства. Ннримim», н недалеком будущем мы построим специальные }(мморныс заводы, после того как на основе собственного оныш окончательно установим тин трактора, который нам шн1бм*нш, поскольку американские тракторы, такие, как «-Фир,1-, тдучн вполне хорошими, не всегда подходят к местный u'.'MtiimiM, На основе опыта самих крестьян будет решено, ixnhon тип трактора этот специальный завод будет выпускать.

Можно было бы привести несколько других данных, по я 11>мн1», что если вы заинтересуетесь, то лучше передать вам Ht'iipitihii* материал относительно этих данных. Вы можете • ч • I. -ипПум отрасль нашей промышленности и увидите, что ы <<•.\ Li последние годы продукция значительно увеличи-14 1- Н-шрммер, если обратиться к валовой продукции круп-и* il -1рп 1ыш лени ости«то увидим» что а 1913 г,, перед войной,

• им гпилнлмла 7010 млн, руб. В 1921/22 г, после разрушений, причин* иных войной и т. д., валовая продукция крупной промышленности составила всего лишь 1963 млн, руб., т. е. 28% im о; аи^ещпо с 1913 г.

I". №1 ч I г, она составила 2 594 млн, руб.—37% к 1913 г.

I ' *2 i -2 \»» * 3 365»» —48%»» %

]"".М 'Г*»»» 4 977 s s —71% s» s

Wi 20 i»» 6660 s» —95%» s *

Имеются только подсчеты на 1925/26 г., но в действитель-Hiiiiii ми сейчас достигли почти 100% довоенной валовой пройми» крупной промышленности и теперь используем практически 100% прежней производительности наших завоюй Сленует заметить, конечно, что степень оснащении завоюй оборудованием находится на новом уровне по сравнению с кжг>е:шым, и поэтому их продукция также значительно мыте..(»военной, учитывая, что на единицу оборудования при-мнится сейчас столько же выпускаемой продукции, что и в loi,i [

Валовая продукция сельского хозяйства по довоенным пе-н iv доставляла в 1913 г, 12826 млн. руб.

I*. 1ч.'] яч г. она составляла б ä56 шв. руб. —48% довоенной продукции

!•!•'» -м >» я 8722 » s -~Щ%» s

ч-i iï *»» 8978»» —70%»»

•••••I Л > я s 9 106 э s — 7\% > s

i', -лi > > э 11415» ~89?ä» %

I!.-лея в виду «Международная компания жатвенный машин», •О. I м. внешн. полит, 465


Если возьмете данные о других отраслях промышленности, например текстильной, которые можно найти в «Ежемесячнике Советского Союза» * за июль текущего года, то увидите, что и здесь наблюдается та же картина.

Мы способствуем этому развитию, используя иностранные машины и т. д. Но в основном этот рост был достигнут на основе вепосредствеивои активности крестьянских масс, п весьма интересно указать здесь, что эти возможности увеличения продукции в современной России значительно выше, чем где бы то ии было. Почему? Для русского крестьянского хозяйства до войвы характерным было то, что оно находилось на очень низком уровне в результате отсталости всего сельского хозяйства, что поддерживалось царским правительством. Поэтому если теперь имеется лучшая обработка земли, используются новые посевные площади, применяются лучшие удобрении и т. д., то значительно повышаются и урожаи с каждого гектара. Так, в России перед войной урожай (зерновых) не превышал 35—40 пудов с гектара, в то время как средний урожай в Германии был 150 пудов, а в Дании, кажется, около 200 пудов. Вы видите поэтому возможности ускорения развития русского сельского хозяйства. В прошлом году мы имели урожай в среднем около 57 пудов с десятины, В текущем году урожай хороший, но. я думаю, что русские крестьяне увеличили продукцию очень простыми методами и внедрение сельскохозяйственных машин и специальных тракторов будет означить большой прогресс в дальнейшем развитии сельского хозяйства*

Что касается промышленности, то я должен сказать, что экономическое восстановление является результатом соответствующих мероприятий Советского государства. Пожалуй, это является единственным примером, когда большая страна восстанавливает свое народно«хозяйство абсолютно без какой-либо помощи извне и, я бы сказал, даже в условиях враждебных влияний извне, поскольку кое-где sa границей имели место такие выступления, как, например» заявления некоторых очень влиятельных министров, направляющих финансовый мир своей страны, которые призывали не иметь дела с Советским правительством и советской торговлей. Я имею в виду» что нами не было получено никаких кредитов, содействующих развитию нашей экономики, и если говорят, что это экономическое восстановление недостаточно быстрое, то мы можем ответить, что более быстрое развитие было невозможно при тех средствах, которыми располагало Советское правительство.

Я также могу сказать, что, например, увеличение продукции нашей крупной промышленности в течение прошлого

* Имеется в виду бюллетень «The Soviet Union Monthly», издававшийся торговой делегацией СССР в Великобритании.


• •> i ' •••• i 'нишлп' 'Ш%, является очень значительным. В этом ••'г, "if. •!••'um,«m*r пока лишь 15%. По моему мнению, это

•• I.I.M-III.. itMi'uHOH цифра, однако Советское правительство |.ш... 1 'M., цшобходимо более быстрое развитие, особенно в

• • i -и" Li. л^-ия внедрения новых методов производства на > mm ni»- ифиишях и организации всего промышленного I '-ш'^п I...1 ид Лазе определенной системы.

f ••.....мгек'аь нашей социальной и экономической системы

'•...-m,. n>Mt что наше народное хозяйство не является сум-•i.in ч— hi. польшого количества частных хозяйств и иредпрня-..|| 'с. имеет место в Англии и в других капнталистиче-i ip.nr.ix. Наше народное хозяйство является единым, мн капиталист, каждый предприниматель у вас дейст-iiii основе некоего систематического плана только его пенного предприятия. Каждое предприятие здесь имеет ила и производства и действует в соответствии с этим»м, н прошипим елччае оно не сможет производить до* чно дешишх товаров. Но вся система той же страны не • плана. Ваши министры не знают, сколько промышлен-'OiuipoB или других товаров будет произведено в ел еду ю-году. Статистика прошлых дет дает лишь пркблизитель-,ифры, и возможно, что продукция этого года будет очень гтельно отличаться от продукции предшествующего года, iy что здесь нет плана производства. Каждый промыш-IX устанавливает такой план, но только для себя. Он не»кует своего плана, н нет учреждения, которое бы сум-зал о этот план,

нас же имеется государственный план, РАы должны | знать, какое количество спичек, какое количество стекла I. будет произведено в следующем году в нашей стране, да, такое планирование является не легким делом. Со-еяно очевидно, что потребуются годы и годы опыта, прети наш государственный план будет реально соответст-ь цифрам, которые будут даны производством и т. д. Но жен также сказать, что расхождение между планом, со-ениым Государственной Плановой Комиссией, и деист-ьностью составляет что-то между 15 и 20%» хотя мы •аем по плану только 3 года. Первый план, возможно, >% расходился с действительностью, но сейчас мы уже эшили это расхождение до цифры, не превышающей Например, было признано необходимым увеличить про-.ство стекла. Как поступило в таком случае Советское П'ельство? Если взглянете на нашу карту, то увидите ейское море и расположенный на побережье этого моря железной дороге г. Дербент. Около Дербента имеется ^подорожная станция, где построен крупный стекольный [. Почему мы выбрали это место? Потому что там моются вечные огни, существующие тысячи лет. Там имеются

30*


газы, выходящие из земли, а это такой материал, за который вовсе не нужно платить. Там же есть песок и другие материалы, необходимые для производства стекла, Мы закупили патенты здесь в Англии, у бельгийско-английской фирмы, и этот стекольный завод сейчас работает при самых благоприятных условиях и получает на месте все сырье, необходимое дли этой важной отрасли промышленности. В то'же время производство стекла здесь основано на наиболее прогрессивных технических методах. Я не думаю, что это предприятие будет вырабатывать стекло сколько-нибудь дороже, чем другие предприятия и Европе, и, вероятно, производство его будет обходиться дешевле, потому что все разработано так, что оно соответствует интересам этой специфической промышленности, ибо у нас пет частнособственнических хозяйств с противоречивыми интересами. Государство является единым центром крупной промышленности. Затем продажа и распределение стекла будет осуществляться таким порядком, который обеспечивает максимальное развитие в этом направлении. Я могу привести несколько примеров таких новых предприятии, являющихся звеньями в том процессе, который мы называем индустриализацией Советского Союза.

Под индустриализацией Советского Союза мы понимаем строительство таких предприятий, которые основаны иа по* след нем слове техники И расположены в такой части страны, чтобы это в наибольшей степени соответствовало обеспечению сырьем, топливом и т. д, и т, п, Этот плав индустриализации мог бы быть разработан быстрее, если бы была возможность получения помоош из-за границы. Такая помощь извне была бы приемлемой для нас в форме более или менее долгосрочных кредитов. Краткосрочные кредиты уже имеются, особенно после последнего соглашении с германским правительством и германскими финансовыми кругами о предоставлении нам кредитов сроком от 3 до 5 лет для оплаты заказов на машины, материалы и т. д. * Этот вопрос о краткосрочных кредитах сейчас более или менее урегулирован. Поскольку мы ограничены в наших планах нашими реальными средствами, то это означает также, что наш план импорта также ограничен. Мы не можем импортировать любое количество товаров, если одновременно не предоставляется кредит. Например, если вы предоставляете мне кредит на промышленные товары сроком иа 3, 4 или 5 лет, то это ие означает, что весь этот кредит будет использовав. Почему? Потому что мы должны платить через 4—5 лет, н если производственные возможности нашей Страны недостаточно велики, то я не имею права использовать этот кредит, так как я не уверен, что смогу заплатить по этому кредиту, если эквивалент этой суммы не произведен в самой

* См. прнл. 2.


1.ч..ii и '!"•['.* i;ikii\ товаров, которые могли бы быть экс-

I" "мин il мри i;mh,ï на иностранном рынке. Если, с другой

mi. ич. in ч и< м ложность получения не краткосрочных,

in-- к|н- штов, тогда весь план государственного

I t MiirhiT быть увеличен, и в силу этого и план им-

»HVM'r ныть увеличен. Советское правительство

и|Ч'МЫ'иленность желают иметь новые заводы,

I п.ш.[с фабрики, химические заводы и т. д. Для

.(tun ижпх заводов необходимы капиталовложения.

" г|нч Г» илн ü лет появится возможность получения

, or сбыта продукции и только через 15—20 лет станет

т1М полный возврат средств, затраченных на по-

. .j ïokiix предприятий. Поэтому только с помощью дол-

пмлх кредитов будет возможно ускоренное развитие этих

мшленных предприятий, которые также работают без ка-

.- ибо помощи извне. Нам нечего больше восстанавливать,

• льку восстановление производства уже достигло довоен-

-н. уровня. Новое развитие сельского хозяйства, транспорта

• ï. д. будет достигнуто, скажем, в течение 20 лет. Но этот же um может быть осуществлен, скажем, в течение 5 лет, если

••Н'ется возможность получения долгосрочных кредитов, Вот >чему Советское правительство всегда, с самого начала па-

• -их взаимоотношений, настаивало иа этих кредитах. Мы не •*рем без этих кредитов. 6 лет тому назад было сказано: «Вы

i"b получите кредитов, и это будет вашим концом». Ö, это не-• >авда, мы не умрем без кредитов, только наше развитие заилится. Мы хотели бы, чтобы советские крестьяне получали

wiee высокие урожаи, имели хорошие машины и т. д., и мы •ггели бы также, чтобы наш внутренний рынок производил •>вары по более низким ценам, Вот почему мы хотели бы но-

'чить долгосрочные кредиты,

Я хотел бы предотвратить одну возможную ошибку, в ко-•>рую вы можете впасть, Говорят, например, что германские

мжышленники могут сказать: «Кдкой нам интерес помогать

• im восстанавливать вашу промышленность, вы ведь тогда не •дете давать заказов в Германию?» Это неправильно, потому о статистика европейской внешней торговли, например, т>

| кзывает, что чем более развита страна в промышленном от-штекни, тем большим является обмен с иностранными госу-(рствами в области не только сырья, но и промышленных варов. И я думаю, что промышленники понимают, что Сотский Союз будет покупать на внешних рынках значительно»льше машин,, оборудования, новых изобретений и т. д., чем о было до войны и по сравнению с настоящим временем, >гда Советское правительство вынуждено направлять усилия ï восстановление своего народного хозяйства, Такова наша задача в наших взаимоотношениях с другими раннмп, и особенно с Англией, которая, что касается нашей


внешней торговли, обеспечивает нам более низкие цены. И ко-печно, мы считаем, что изменение позиции в этом отношении будет иа ттольау обеим странам, ие только нашей стране, но и вашей собственной стране, так как у вас наблюдается значительная безработица, Я думаю, что более тесные отношения с 22 миллионами крестьян и их семей, которые начинают ныне восстанавливать свое частное хозяйство, становятся все богаче с каждым годом, будут представлять большое преимущество для вас, Вероятно, в следующем году будет спрос не только иа сельскохозяйственные машины, но и иа различные предметы роскоши. Это, по нашему мнению, очень важно. Ваша страна всегда будет иметь машины, изобретения и т, д., которые не могут производиться в самой России, и поэтому возможности развития торговли очень велики,

Вот то главное, что мне хотелось бы сказать, Если у вас есть какие-либо вопросы ко мне, я буду рад ответить иа них *.

Печш. ад арх. Опубл. в изложении s <?лз. "Düity 'Tvlügaißhz, efimes», «Mwdiester ШшгШвць ii dp, от S интлбря I92G <?,

277. Нота Полномочного Представителя CCCï* во Франции Председателю Совета Министров Франции Пуанкаре **

/ октября. 1926 г.. Ms 70504

Господни Председатель,

Я неоднократно имел честь обращать внимание Вашего Превосходительства на тот факт, что некоторые российские консульства, учрежденные при старом режиме и ии в коей мере ие уполномоченные Правительством Союза ССР, продолжают функционировать более или менее открыто иа французской территории ***,

В частности, 14 сентября 1925 г. я вынужден был указать Вам на деятельность мнимого «Российского консульства» в Лионе, выдающего в этом городе удостоверении и свидетельствующего различные документы, включая сюда и акты гражданского состояния.

Министерству Иностранных Дел угодно было нотой от 3 декабря 1925 г. уведомить Посольство о том, что этой деятельности будет положен конец. «Сего числа,—указывалось в упомянутой йоте,— даются надлежащие инструкции относительно предъявлении этому никем не уполномоченному органу требования о прекращении его функции».

* Вопросы представителей печати и ответы йа низ Л, Б. Красина m публикуются,

** Направлена через министра иностранных дел Фтпщнн Бриана. *** См, док, № 23,


Между тем я вынужден, к сожалению, констатировать, что, гмотря на меры, принятые Министерством Иностранных iv», m-гмотря на его формальные инструкции, «Российское жсуднство» в Лионе продолжает свою незаконную деятель-if I Ь.

H распоряжении Посольства Союза находится новый до-,'мип, исходящий от этого мнимого «Российского комсуль-и.ч. и выданный 5 июля 1926 г. Оказывается, что лицо, про-»'lîfcntomoi» выдавать себя за «заведующего канцелярией Рое-нм'К'Мо консульства» в Лионе, является владельцем офили->мтй печати старого консульства, каковую печать оно и fWJimaei к различным документам,

f loHt'pineHHo необъяснимым представляется мне то обстоя-vts.rn»), что упомянутый документ (являющийся заверенным»районом выписи о гражданском состоянии) снабжен штам-»м Мшшпертм Иностранных Дел («Министерство Ино-р.жиыч Де!, Кабинет Мшикчр«], Бюро прибытия курье-HS H moisi l'i^h i^S 4 ne wmy няить, каким образом елу-î.'îocb, 4hï M [шип ере i rut itnoeipaimux Дел, имевшее й ру-зх (как чго дока швлет приложение штампа) упомянутый.-законный документ, не приняло тотчас же необходимых

ШКЦИЙ.

Имею честь приложить к настоящему письму фотокопию нзванного документа, подлинник которого находится в рас-уряженнн Посольства,

Я не могу не заявить формального протеста по поводу ак


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: