Сообщение советской печати о вручении верительных грамот Послом Турции в СССР Хусейном Рагиб-беем Председателю Центрального Исполнительного Комитета СССР М. И. Калинину

30 марта 1929 г.

Вчера, 29 марта, в Большом Кремлевском дворце Председатель ЦИК СССР т. М. И. Калинин принял вновь назначенного чрезвычайного и полномочного посла Турецкой Республики г. Хусейна Рагиб-бея, вручившего ему свои верительные грамоты и отзывные грамоты бывшего турецкого посла в СССР г. Васиф-бея.

Тов. Калинин и турецкий посол обменялись речами.

В своей речи турецкий посол передал т. Калинину сердечные пожелания президента Турецкой Республики и всей турецкой нации и заявил далее следующее:

* См. док. № 130.


— Правительство Республики придает самое большое значение укреплению сердечных отношений, столь счастливо существующих между'СССР и Турецкой Республикой. Тесная дружба между нашими странами, возникшая во времена, памятные для обоих народов, не может не укрепляться и не развиваться в силу общности наших интересов и чувств симпатии и искреннего уважения, взаимно питаемых народами СССР и Турции.

Турецкий народ с неослабеваемым интересом следит за беспрерывным развитием Советского Союза. Успехи, одержанные Советским Союзом, должным образом расцениваются в Турции. В равной мере турецкий народ ценит дружеский интерес, проявляемый вашей великой страной к последовательным этапам культурного и материального подъема Турции.

Так же как и Советский Союз, Турция искренне стремится к укреплению мира на твердых основах. Деятельность Советского Правительства, постоянно направленная к скорейшему достижению этой великой цели, всегда принималась Турцией с радостью и искренним удовлетворением.

В ответной речи т. Калинин отметил, что «дружба наших народов, возникшая в дни тяжелой борьбы за независимость и лучшее будущее наших стран, будет и в дальнейшем всемерно укрепляться и расширяться. Уже сейчас мы вправе констатировать, что в отношениях между Союзом ССР и Турецкой Республикой иа основе правильного понимания взаимных интересов имеется прочная база для дальнейшего развития наших экономических, культурных и политических связей. Я твердо уверен, что эти связи будут шириться и расти соответственно дальнейшему росту и укреплению наших дружественных государств».

— Народы Союза,— сказал далее т. Калинин,— с глубокой симпатией следят за быстрым прогрессом турецкого народа. Крупные успехи, достигнутые им в области культурного строительства, и в частности введение латинского алфавита, рассматриваются у нас как крупнейший шаг вперед на историческом пути турецкого народа, долженствующий завоевать ему искренние симпатии среди всех' народов Востока.

Дальнейшее энергичное продвижение по пути культурного и хозяйственного строительства, по которому Турецкая Республика идет под высоким руководством своего уважаемого Президента, будет, как я в этом твердо уверен, столь же успешным, как и До снх пор.

Я хотел бы отметить здесь ту важную роль,- которая выпала на долю Турецкой Республики в деле борьбы за сохранение всеобщего мира, н мое удовлетворение по поводу ценного сотрудничества между Советским Союзом и Турецкой Республикой в этой важнейшей и касающейся блага всех народов

13ь


области мировой политики. Присоединение Турецкой Республики к Московскому протоколу от 9 февраля 1929 г. * является лучшим проявлением мирных стремлений Правительства Турецкой Республики, целиком и полностью совпадающих со стремлениями Советского Союза **.

Печат, по газ, «Известия* M 73 (ШУЭ), 30 марта 1929 г.

91. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Персии в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

/ апреля 1929 г.

Статья в газете «Иран» о «бандитизме на афганской границе», несомненно, инспирирована шахским двором. Она имеет целью выявить общественное мнение на случай, если персидское правительство потом прибегнет к каким-нибудь действиям на границе. Теимурташ сегодня подозрительно горячо жаловался мне на этот бандитизм ***.

Давтян

Печат. по арх.

92. Запись беседы Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР M. M. Литвинова с Посланником Финляндии в СССР Артти

2 апреля 1929 г.

Сославшись на свою беседу с г. посланником Артти от 26 февраля и на ноту от 26 февраля****, т. Литвинов заявил, что, имея сведения о состоявшейся ратификации пакта Кел-лога финским сеймом, он официально обращается через г. Артти к финскому правительству с предложением присоединить подпись Финляндии к Московскому протоколу о введении в действие пакта Келлога. подписанному СССР, Польшей, Румынией, Эстонией и Латвией и ныне всеми этими государствами ратифицированному *****,

Тов. Литвинов напомнил г. Артти. что з своей ноте от 29 декабря [1928 г.], адресованной польскому посланнику в Москве******, он сообщил о своем намерении предложить присо-

* См. док..Ns 56 и стр. 96. ** Далее в сообщении перечислялись официальные лица, присутствовавшие при вручении верительных грамот. *** См. также док.№ 96. **** См. док. Ха 49 58. ***** См. док. №38. ****** См. т. XI, док. № 393.


единиться к протоколу всем западным соседям СССР, в том числе и Финляндией что в ноте от 26 февраля на имя г. Артти он обратил внимание финского правительства на ст. V протокола, оставляющую протокол открытым для присоединения к нему любого государства.

Тов. Литвинов отметил, что в момент первоначального обращения Союзного правительства к Польше с предложением о подписании протокола пакт Келлога не был ратифицирован ни одним из государств, подписавших его в Париже. Хотя за истекшие со времени этого обращения три месяца большинство этих государств совершило все необходимые формальности по ратификации пакта и депонированию ратификационных грамот в Вашингтоне, тем не менее не представляется еще возможным предсказать, когда пакт Келлога формально вступит в силу между всеми государствами, подписавшими его и присоединившимися к нему. Союзное правительство, однако, придает значение протоколу не только с точки зрения ускоренного введения им в действие пакта Келлога, но также в силу тех дополнительных моральных обязательств по сохранению мира, которые принимают на себя государства фактом подписания группового протокола, имеющего специальной задачей охрану мира иа востоке Европы. Тов. Литвинов поэтому выражает надежду, что и финское правительство не откажется принять участие в этом акте миролюбия и не замедлит присоединиться к протоколу.

Тов. Литвинов при этом вручил г. Артти копию ноты от 29 декабря польскому посланнику в Москве, а также копню речи, произнесенной т. Литвиновым при подписании протокола*.

Г-н Артти заявил, что о предложении Литвинова он немедленно передаст своему правительству.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: