Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР во Франции В. С. Довгалевскому

15 ноября 1931 г.

Вчера Патек заявил мне. что сообщение Вертело о высказанной Залесским готовности принять текст советско-французского пакта основано на недоразумении *. Пакт был зачитан Лярошем в Варшаве, но не оставлен Залесскому, Также не получал Залесский текста и от Вертело. На соответственный вопрос Вертело Залесский ответил, что он не находит в советско-французском пакте ничего, противоречащего интересам Польши, т. е. одобрил текст для Франции, а отнюдь не для Польши. Советско-французский текст заключает много лишнего и ненужного для Польши и в нем отсутствуют пункты, интересующие Польшу. Польское правительство поэтому предлагает вернуться к старому проекту. Существенно для Польши — заключение нами пактов также со всеми лимитрофами от Финляндии до Румынии включительно, причем ему безразлично, в какой форме это будет сделано, Остальные разногласия о Лиге наций и арбитраже не играли бы существенной роли, если бы благополучно был разрешен вопрос о лимитрофах. Я отверг вовлечение в переговоры с Польшей наших взаимоотношений с третьими странами, но в порядке информации напомнил Патеку, что нами начиная с 1926 г. неизменно предлагалось Финляндии, Эстонии и Латзии заключение пакта** и что наше предложение сохраняет силу и поныне. Если эти страны желают подписать пакт, то мы готовы. а если они не желают, то мы не можем их заставить. Пусть Польша подпишет, тогда, наверное, все лимитрофы последуют ее примеру. С Румынией имеется территориальный спор, но нападать на нее не собираемся, что доказали привлечением ее к Московскому протоколу ***. Результат беседы я резюмировал следующим образом: Польша отвергает текст франко-советского пакта, подписание же пакта на основе нашего старого проекта она ставит в зависимость от подписания с нами такого же пакта остальными лимитрофами от Финляндии до Румынии включительно и от разрешения остальных разногласий. Это резюме Патек одобрил. Сегодня пошлю ему на предварительное одобрение всю запись беседы, которую вышлю

* См. док. №338. ** См. предметно-тематический указатель IX-—X1V томов, рубрику «Переговоры о заключении пакта о ненападении и нейтралитете». *** См. т. XII, док. №38.


завтрашней почтой. Сообщите вышеизложенное Вертело*, а если возможно, и Бриану.

Литвинов

Лечат, по арх.

343. Запись беседы Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Посланником Польши в СССР Патеком

15 ноября 1931 г.

Патек пришел ко мне, чтобы сказать, что его очень взволновало мое вчерашнее предложение об одобрении записи беседы**. Он очень боится, как бы запись беседы не приняла характера ноты, на которую он своим правительством не уполномочен. Он поэтому предлагает дать мне письменное изложение своих заявлений, предоставив мне записать свои заявления, как мне угодно. Он, между прочим, прочитал мне письмо Залесского к нему, где действительно дается сообщенная Патеко\1 накануне версия разговора с Вертело. Я успокоил Патека, сказав, что я не требую от него никакой подписи, но хочу, чтобы он устно подтвердил мне правильность моей записи, особенно в части, касающейся его собственных заявлений. После этого мы совместно прочитали запись. Патек выразил удивление, что я мог с такой точностью запомнить всю беседу и изложить ее с исчерпывающей полнотой. Ему кажется, что записано все правильно, но он все-таки хотел бы на досуге еще раз просмотреть эту запись, чтобы завтра мне окончательно сообщить желательные изменения. Во всяком случае он просил зачеркнуть как резюме беседы, так и последний абзац о посылке ему записи на одобрение. Я согласился зачеркнуть последний абзац, но указал, что мне очень важно сохранить резюме, ибо необходимо подвести итог беседе. Я вручил Патеку копию записи и просил прислать ее со своими замечаниями по возможности зазтра же235.

Патек вновь заговорил о важности нашего напоминания Прибалтийским странам о пакте. Он придает этому большое значение и думает даже, что и Чехословакия согласилась бы подписать с нами пакт о ненападенин.

Литвинов

Печат. по арх.

* См. док. 346. ** См. док. № 338.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: