Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Греции с Заместителем Министра Иностранных Дел Греции Maврудисом

29 августа 1936 г,

Перед тем как отлучиться на несколько дней из Афин, я зашел сегодня к Маврудису. Поздравил его с назначением перманентным товарищем министра иностранных дел. Он ответил, что это лишь новый титул, который ничего не изменит ни в его работе, ни в его ответственности.

Затем я заявил протест против последнего постановления суда первой инстанции по делу Сусаниса *** и категорически подтвердил, что никакого участия в судебном разбирательстве по этому делу мы принимать не будем. А\аврудис рассказал, что к проведению закона, которым он предполагал положить конец делу Сусаниса. встречаются препятствия: юристы, в том числе и юрисконсульт МИД (Юпис), считают невозможным распространение закона на находящиеся уже в производстве дела, Я заметил, что в таком случае закон теряет всякий смысл.

Наконец, я обратил внимание Маврудиса на начавшуюся в прессе антисоветскую кампанию. Даже такая полуофициальная газета, как «Мессаже д'Атен», правда, со ссылкой на какую-то египетскую газету, пишет снова злостный вздор об идентичности Коминтерна п Советского правительства и т. д.

* См, также док.,\Ь 25-3. 259, ** См, газ. «Известия». I, 5 сентября 1936 г, *** См, док.,Ye 13,


В ответ на это Маврудис рассказал мне об организации нового министерства прессы, в которое из МИД переходит Папада-кис*, и обещал принять меры против начавшейся кампании.

щ Полпред СССР в Греции

М. Кобецкий

Печат. no apz.

256. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Германии Я. 3. Сурицу

31 августа 1936 г.

29-го Шуленбург приходил ко мне вновь жаловаться на радиопередачи **. Если мы и передаем лишь сообщения английских газет, то, поскольку они доходят на испанском языке до испанцев, они ставят под угрозу германского поверенного в делах. Кроме того, Шуленбург жаловался на личные нападки в нашей печати на Геббельса и даже на Гитлера. Я заявил ему, что наше радио передает факты, сообщаемые английскими газетами, и, таким образом, ответственности за это не несет, н это все же лучше, чем самим сочинять факты, как это делает германская печать в отношении СССР. Что же касается личных нападок, то мы давали и даем указания нашей прессе их избегать, но наши журналисты, очевидно, под влиянием антисоветской кампании в немецкой печати не могут сдерживать себя. Впрочем, добавил я, если Геббельс прочтет свою собственную речь на прошлогоднем нюрнбергском партейгаге, то он вряд ли сочтет себя вправе обижаться на нападки в нашей прессе.

Литвинов

Печат. по арх.

257. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Японии К- К- Юреневу

Немедленно 31 августа 1936 г.

Владивосток получил радиограмму с «Терека», в которой просят немедленной помощи, так как у ннх кончилась питьевая вода, которую японцы не пополняют. Начались заболевания среди команды ***. Повидайте Арнта и потребуйте освобожде-

8 Заведующий отделом печати МИД Греции. ** См. дбк. № 248. *** См, газ. «Известия», 24, 27 августа 1936 г.


ния парохода, указав, что только в Японии мы сталкиваемся с таким отношением к нашим пароходам и командам, которым приходится искать убежище в японских портах, и что японское правительство должно учесть, что оно гораздо больше заинтересовано в гостеприимстве для его су*дов, заходящих к нам, чем мы.

Обратите внимание на лишения, которым подвергают команду, и потребуйте допуска к ним Краузе*. Заявите, что поведение японских властей вызывает у нашей общественности глубокое возмущение 155.

Литвинов

Печат. г.о арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: