Письмо Представителя СССР в Комитете по невмешательству в дела Испании Председателю Комитета Плимуту

Лондон, 4 декабря 1936 г.

Сэр,

В моем письме от II ноября* я уже имел случай привлечь Ваше внимание к вопросу о «добровольцах». Недавнее прибытие в Кадис и другие удерживаемые мятежниками пункты тысяч германских «добровольцев», посылаемых в помощь мятежникам, настоятельно требует того, чтобы Комитет немедленно предпринял какие-нибудь действия для разрешения данной проблемы.

Поэтому, руководясь инструкциями моего Правительства **, я предлагаю:

1. Чтобы обязательства Соглашения о невмешательстве были распространены на отправку в Испанию добровольцев.

2. Чтобы правительства, участвующие в Соглашении о невмешательстве, обязались всемерно препятствовать отправке и транзиту добровольцев в Испанию.

3. Чтобы представители правительств — участников Соглашения в Комитете немедленно обратились к иим за получением согласия на расширение обязательств Соглашения о невмешательстве в том духе, как это предлагается в вышеприведенных 1-м и 2-м пунктах.

4. Чтобы на агентов Комитета о невмешательстве, которые будут назначены в главнейшие пункты въезда в Испанию сушей илн морем, возложена была добавочная обязанность контролировать соблюдение всеми заинтересованными сторонами предложенных выше дополнительных обязательств.

Примите, сэр, уверения в моем высоком уважении.

И. Майский

Печат. по арх. Опубл.

в сб. «Внешняя политика СССР»,

т. IV, М., 1946, стр. 221.

Запись беседы Временного Поверенного в Делах СССР в Финляндии с Министром Иностранных Дел Финляндии

Холсти

4 декабря 1936 г.

Позвонил Паюла и передал, что Холсти просит меня заехать к нему. Холсти принял меня не в министерстве, а в своем особняке и в присутствии генерального секретаря МИД Киви-коскн.

* См. док. № 354. :* См. док. № 393.

езо


Начав разговор в очень дружеских тонах, Холсти осторожно перешел к речи Жданова * и просил меня сказать, как звучит настоящий текст речи, так как здесь фигурируют уже несколько вариантов. Тут же Холсти пожаловался, что на него наседают, что он ничего не предпринимает и что Союз чуть ли не объявляет Финляндии войну, но все это он говорил в шутливом тоне.

Я его ознакомил с речью Жданова по телеграмме ТАСС и добавил, что совершенно ясно, что в речи нет никакой угрозы суверенитету Финляндии, но что это для некоторых предупреждение, чтобы территория Финляндии не была предоставлена большим агрессорам. Тут Холсти меня перебил, что совершенно ясно, что никакой угрозы для Финляндии в речи нет. Сказав опять несколько слов по адресу правых, он просил меня, чтобы разрядить атмосферу и «вообще положить этому делу конец», дать ему сейчас же разрешение напечатать мое объяснение в прессе, как это было сделано в Риге и Ревеле. Холсти тут же сам средактировал, как изложить мое объяснение, и я дал согласие.

Далее Холсти начал рассказывать о своем выступлении в парламенте, спрашивал, доволен ли я его выступлением, и указал, что он уже в парламенте осуществляет ту программу, о которой он мне говорил во время нашей встречи у Пало-хеймо.

Я напомнил Холсти, что до сих пор еще нет ответа на нашу ноту по делу Спнрина **. Холсти опять оправдывался, что он все время занят и нет совершенно времени для этого дела.

Видно, что он по этому вопросу говорит с большой неохотой и тут же тон его меняется. Сказал, что 7 декабря он надеется со мной встретиться и тогда он также даст ответ по делу Спирина. Потом на лету бросил фразу, что лучше так сговариваться, без длинных нот. Я будто бы прослушал эту фразу, спрашивал о часе приема. Тогда Холсти сказал, чтобы я созвонился по этому поводу с Паюлой, который к тому же ведет дело Спнрина. Я еще раз сказал, что Москва делу Спирина придает большое значение, поэтому нужно, это дело кончить, чтобы легче говорить на другие темы.

Прощаясь, Холсти спросил меня, не знаю ли я о том, поедет лн т. Литвинов в Женеву на заседание Совета Лиги наций.

Я спросил, какой состав финской делегации на коронационных празднествах английского короля. Кивикоски ответил, что

* См. газ. «Известия», 24 ноября 1936 г. ** См. док. № 380.


они сообщили англичанам, что финская делегация будет назначена лишь после президентских выборов новым президентом.

Временный Поверенный в Делах СССР

Аустрин

Печат. по арх-

398. Из дневника заместителя заведующего II Западным отделом Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР

4 декабря 1936 г.

4 декабря ВОКС совместно с Центросоюзом устроил прием для группы болгарских кооператоров в количестве 13 человек, приехавших в СССР в качестве иностранных туристов. Группу возглавляет известный болгарский кооператор Илья Палазов. На приеме присутствовали некоторые работники Центросоюза, болгарский посланник Антонов с женой н секретарь болгарской мисснн Левенсон.

Палазов в беседе со Мной подчеркнул, что в Болгарии в широких общественных и особенно кооперативных кругах чрезвычайно интересуются жизнью Советского Союза. Если не считать отдельной индивидуальной поездки болгарских общественных деятелей в СССР*, то эта поездка группы болгарских кооператоров является самой выдающейся, которая, как он думает, должна значительно способствовать дальнейшему культурному сближению между Болгарией н Советским Союзом. На мое заявление, что навряд лн при существующей обстановке в Болгарии им удастся объективно изложить свои впечатления об СССР, Палазов начал уверять, что он не сомневается, что это нм удастся. Более того, Палазов начал доказывать, что не только условия цензуры, но и условия режима сейчас в Софии гораздо мягче, нежели это было в 1934 г. при правительстве Георгиева. Как Палазов, так и другие болгары очень много говорили о тяжелом экономическом положении Болгарии, о зависимости болгарского хозяйства от германского рынка н о том, как Германия использует эту зависимость в своих политических целях. Тем не менее симпатии болгарского народа н широких общественных кругов на стороне Советского Союза. При этом в доказательство он привел тот факт, что в Болгарии н по сей день в гимназиях русский язык является обязательным и в Болгарии читают н любят русских классиков, в том числе и Максима Горького.

В разговоре со мной Антонов, между прочим, говорил о том, что отношения Болгарии с Югославией не только улуч-

* См. т, XV, док, № 333.


шаются, но и крепнут. Также улучшаются отношения н с Турцией. Возможно, что Кьосеиванов в ближайшие днн поедет с визитом в Турцию. При этом Антонов подчеркнул, что он считает правильным сближение с Югославией и Турцией. На мой вопрос, как смотрит на это Греция, Антонов, улыбаясь, ответил, что Греции это очень не нравится, да и другим не по вкусу, не расшифровав, кого именно он имел в виду (очевидно, Италию).

За ужином т. Аросев * произнес очень длинную речь о задачах ВОКС и желании ВОКС развивать культурные отношения с Болгарией, которая «исторически была связана с Россией». Затем речь произнес Палазов, в которой отметил экономическую зависимость Болгарии от Германии, подчеркнув, что 70% всего экспорта идет в Германию, в то время как великая французская демократия дала разрешение на ввоз во Францию во втором полугодии 1936 г. только двух вагонов яиц. Палазов подчеркнул, что он желает развития не только культурных отношений с Советским Союзом, но и экономических. Закончил Палазов свою речь тем, что болгарский народ является демократичным и Болгария никогда не станет фашистской, что вызвало аплодисменты всех присутствовавших.

Это выступление Палазова, очевидно, было не по душе Антонову, который не только не аплодировал, но чувствовал себя не в своей тарелке. Выступил с речью и Антонов, который сдержанно говорил о необходимости развития культурных и экономических отношений и [о том,]-что ему как инициатору восстановления дипломатических отношений между Болгарией и Советским Союзом было приятно видеть, что эти отношения развиваются нормально и удовлетворительно.

Зам. заведующего II Зап[адным] отд[елом]

Бежанов

Печат. по арх.

399. Нота Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР Миссии Норвегии в СССР

* 5 декабря 1936 г.

Народный Комиссариат по Иностранным Делам настоящим имеет честь подтвердить получение вербальной ноты Норвежской Миссии за № 1817/36 от 28 ноября с. г. с просьбой о. передаче благодарности Норвежского Правительства и экипажа п/х «Квест» советским властям, капитану, командирам

* Председатель ВОКС.


и команде ледокола «Седов» за оказанную ими в апреле текущего года помощь терпевшему бедствие в Белом море норвежскому судну «Квест».

Печат. по арх.

В упоминаемой ноте норвежской миссии в СССР от 28 ноября 1936 г. № 1817/36 говорилось:

«Королевская Миссия Норвегии в СССР имеет честь выразить благодарность Норвежского Правительства и экипажа парохода «Квест» советским властям, капитану, командирам и команде ледокола «Седов» за оказанную ими в апреле этого года помощь терпевшему бедствие в Белом море норвежскому судну «Квест»».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: