Письмо Полномочного Представителя СССР в Австрии Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Н. Н. Крестиискому

26 ноября 1936 г.

Многоуважаемый Николай Николаевич,

За истекший месяц я неоднократно информировал Вас телеграфно по всем вопросам, связанным с последней конференцией стран Римского пакта*, а также с поездкой Шмидта в Берлин**. По лнннн ТАСС этн вопросы были также освещены. Не буду поэтому здесь повторять сообщенного, тем паче, что у Вас имеется богатая информация из других мест, и в частности с других, более высоких наблюдательных пунктов. Мне поэтому было бы очень интересно получить из Москвы оценку создавшейся обстановки. Вчера я подробно телеграфировал о содержании пунктов протоколов, касающихся борьбы с коммунистической опасностью. Информацию мне давал Петер ***, и вся обстановка разговора, н заявления Петера заставляют меня считать, что информация была правдивой. Он подчеркнул, что в результате венского совещания Австрии, Италии н Венгрии в неопубликованном подписанном протоколе, который упоминается в коммюнике, было записано, что договаривающиеся страны считают коммунизм опасностью для европейской культуры и будут с ним бороться каждая на своей территории. Последняя оговорка о территории будто бы сделана по предложению Австрии. Во время поездки Шмидта в Берлин был составлен протокол для памяти, в котором, по словам Петера, повторено то же самое) что и в венском протоколе.

Уже в телеграмме я отметил, что нз этой информации Петера нн в коем случае нельзя сделать вывода о том, что этн протоколы не являются для нас одиозными. В этом меня хотел убедить Петер, но я Это решительно отвел, указав на чрезвычайно враждебные статьи, которые за последнее время появляются в австрийской печати, особенно после венского совещания и после поездки Шмндта в Берлин. Сейчас, после опубликования германо-японского соглашения****, эти протоколы приобретают особенно враждебный для нас смысл. Отзывы австрийской печати на японо-германское соглашение подтверждают мон выводы, изложенные в телеграмме, в каковой я подчеркнул, что австрийская внешняя политика тянется за германской, н если она пока не идет в ногу с последней, то потому, что не может пока высвободиться от итальянского влияния.

* См. газ. «Известия», 14 ноября 1936 г. ** См. газ. «Известия», 27 ноября 1936 г. *** Генеральный секретарь МИД Австрии. **** См. т. XVI11, прим. 262, а также док. 370, 402 настоящего тома.


Я посылаю сегодня в отдел Запада копию полученной на днях ноты, нз которой следует, что МИД будет настаивать на прекращении рассылки нами «Прессединст» * полпредства. Он рассылался в течение шести лет. Мы его посылали также для сведения в отдел Запада. Считаю необходимым рассылку прекратить н впредь размещать нужный нам материал другими путями, в первую очередь через ТАСС.

С товарищеским приветом

И. Лоренц

Лечат, по арх.

385. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Германии Я. 3. Сурица в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

Немедленно 27 ноября 1936 г.

В дополнение к телеграмме от 27 ноября224. 1. В момент вручения текста соглашения Понсе указал Нейрату, что а) соглашение переводит вопрос внутренней политики в плоскость международной, б) заверения, что оно не направлено против СССР, обесценятся, поскольку исходят от немцев, всегда отрицавших различие между Коминтерном и СССР и, в) ставя своей задачей н борьбу против коммунизма в третьих странах, соглашение соскальзывает на путь вмешательства во внутренние дела Этих стран. Нейрат ничего членораздельного не ответил.

2. Когда Фнппс сказал, что для него непонятно, почему Япония сейчас решилась на демонстрацию против СССР, я сказал, что не исключаю, что мотивы лежат не только в плоскости японо-советских отношений. Фиппс встрепенулся н спросил у меня, не располагаю лн я сведениями о более широком характере соглашения. Я сказал, что сверх опубликованных в нашей печати сведений у меня нет, но что не сомневаюсь, что соглашение-является актом взаимопомощи в агрессивных планах в разных направлениях.

3. Ему я с сожалением отметил, что силы, работающие на мир, слабо сплочены; Фиппс сказал, что одной нз причин является неустойчивость внутреннего положения во Франции и что вину за это несут «экстремисты». Из дальнейшего было ясно, что ои имеет главным образом в виду борьбу против вмешательства в испанские дела.

4. Румын располагает сведениями, что Муссолини отказался присоединиться к германо-японскому соглашению, мо-

Информационный бюллетень на немецком языке.


тивировав это как формальными соображениями (противоречит итало-советскому договору*), так и несвоевременностью с точки зрения итальянских интересов.

5. Все отмечают, что реакция за границей на соглашение в общем напоминает реакцию на нюрнбергские речи, т. е. далека от того, чтобы удовлетворить немцев в одной из главных поставленных себе целей. В Англии, и особенно в Америке,— дополнительные поводы; для неудовольствия, связанного с участием Японии.

Полпред

Печат. по арх.

386. Письмо Временного Поверенного в Делах СССР во Франции Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Н. Н. Крестиискому

27 ноября 1936 s.**

Глубокоуважаемый Николай Николаевич,

На №23960 от 4 ноября с. г.225

20 ноября состоялось первое заседание по переговорам о временном [торговом] соглашении на 1937 г.

Перед заседанием мы с торгпредством обсудили линию поведения. Решено было предложить в качестве основы прежнее соглашение***, затем просить о расширении ряда контин-гентов (по лесу, углю и пр.). Имея в виду затянувшиеся переговоры по постоянному торговому договору, решено было поставить перед французами вопрос о включении во временное соглашение ряда моментов общего характера, имеющих для нас как принципиальное, так и практическое значение (ретроактивность соглашения, налоговый режим торгпредства и сотрудников его, вопрос о происхождении товаров из европейских и азиатских портов).

Переговоры будет вести торгпредство, но по договоренности с т. Поповым **** присутствовать на заседаниях в зависимости от хода дела будет представитель полпредства.

Французы на первом же заседании решительно отвергли расширение контингента по лесу, указав, что норма будет равна средней цифре за последние два года. В отношении угля оии также заняли отрицательную позицию, но чувствовалось, что это вопрос дискутабельнын.

Вопросы общего порядка на повестку дня первого заседания поставлены не были.

* См. т. XVI, док. № 277. ** Дата отправления письма. *** См. док. № 1. :*** Торгпред СССР во Франции.


Следующее заседание состоится 26 ноября. О дальнейшем ходе переговоров будем Вас информировать.

С приветом

Гиршфельд

Печат. по арх.

387. Телеграмма Временного Поверенного в Делах СССР в Финляндии в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

27 ноября 1936 г.

Холсти сообщил, что финляндское правительство решило запретить въезд в Финляндию посланцу из Германии Эрнту, который хотел прибыть сюда для фашистской агитации в связи с германо-японским договором*. Решение принято с одобрения президента, и немцам отвечено, что Финляндия своими силами справится с коммунистической агитацией и не может допустить, чтобы такие делегаты Германии портили отношения Финляндии с СССР. Об этом решении ничего не будет писать финская пресса и также германская. Посланец, по словам Холсти, дипломатически заболел. Холсти просит нас учесть значение Этого решения правительства при существующей в Финляндии «свободе слова и печати».

Далее Холсти заверял, что внешняя политика Финляндии будет основываться на Женеве. Финляндия по всем вопросам Лиги наций будет идти рука об руку со Скандинавскими странами. Холсти заявил, что он франкофил и будет руководствоваться политикой Франции, а потом Англии. Он хочет удовлетворительных отношений с СССР. До сих пор он был занят парламентом, но на днях приезжает сюда Ирье-Коскинен, и он займется вопросом об отношениях с СССР. Он уже со слов Литвинова зиает, что мы считаем Финляндию в числе агрессоров, но он хочет поработать, чтобы изменить это паше мнение. В ближайшее время он будет говорить со мною на эту тему **.

По поводу моей беседы с Паюла о корректных отношениях*** Холсти сказал, что Финляндия уже на основании Статута Лиги наций должна иметь дружественные отношения с СССР. В ближайшее время он соберет представителей прессы и будет иметь с ними беседу на тему о наших взаимоотношениях, потом он хочет собрать верхушку военных около 50 человек и им сказать, чтобы ничего не было такого, что могло

* См. т. XVIII, прим. 262, а также док. № 370, 402 настоящего тома. ** См. док. № 397 *** См. док. № 352.


бы портить отношения с СССР. Вопрос о положении на границе тоже будет иметь уже решение парламента. От разговора по делу Спирина * Холсти уклонился, отговариваясь, что он будто бы не знает последней стадии этого дела. Разговор состоялся целиком по инициативе Холсти во время ужииа, устроенного членами правления «Кансалис панкки» **.

Аустрин

Печат. по арх.

388. Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Иране А. С. Черных

28 ноября 1936 г,

Я уже сообщал Вам телеграфно о том, что Сепахбодн 11 ноября в ответ иа мое представление ему 29 октября о чрезвычайной затяжке переговоров в Тегеране сообщил мне*** по поручению Самии, что последний в течение одной — двух недель даст Вам ответ по конвенциям, о пограничных комиссарах и о режиме пограничной полосы, а вслед за этим и по остальным вопросам. Насколько я могу судить на основании Ваших собщений, по-видимому, никакого ответа Вам Самии пока не дал. Таким образом, остается в силе изложенное мною с прошлой почтой соображение о заинтересованности Самии в дальнейшем затягивании переговоров и о том, что в этом затягивании, возможно, известную роль играют иранские переговоры с немцами226.

Полученный Вами ответ Самии о немецких специалистах является совершенно неудовлетворительным227. Самии напрасно пытается перенести вопрос в область формальных моментов. Мы не предполагаем доказывать иранскому правительству, что в силу таких-то статей договоров оио не может приглашать к себе на службу немецких специалистов. Наши ссылки на ряд статей советско-иранских договоров имели целью показать Самии и другим иранским чиновникам, что в свое время при заключении договоров и соглашений с нами иранское правительство учитывало нашу заиитересоваиность в том, чтобы территория Ирана не могла быть использована третьими странами или их представителями во вред Советскому Союзу. Это показывает, что иранское правительство действительно ценило дружбу с нами и даже в договорном порядке считало возможным создать известные гарантии соблюдения наших государственных интересов. Конечно, в наших со-

* См. док. № 380.

** Национальный банк Финляндии. *** См. док. № 353.


глашениях с Ираном нигде не сказано, что иранское правительство ие может приглашать иностранных специалистов для работы в Мазендеране, однако приглашение ими в настоящее время для этой работы немцев, представителей наиболее враждебной нам державы, показывает, что иранское правительство ие считает нужным считаться с нашими интересами в том, чтобы в приграничных с СССР районах Ирана не развивали своей работы агенты враждебных СССР государств, Равным образом беспредметны соображения Самии о суверенности и о том, что иранское правительство не вмешивается в вопрос о подборе иностранных специалистов правительством СССР. Мы ни в какой мере ие считаем возможным и нужным вмешиваться в подбор иранским правительством иностранных специалистов для работы в Иране, однако мы считаем себя вправе высказывать оценку такому факту, как массовое приглашение иранским правительством представителей фашистской Германии, которая в настоящее время представляет основную угрозу миру и ведет неприкрытую враждебную работу против СССР. Вполне естественно, что правительство нашей страны, в дружеских отношениях к которой нас уверяет правительство Ирана, обеспокоено такими шагами иранского правительства, которые могут быть злостно использованы враждебными влияниями и создать нежелательные осложнения в отношениях между нашими двумя странами. Ответ Самии означает, что иранское правительство вольно приглашать иностранных специалистов любой национальности. Этого права за ним мы ииконм образом не отрицаем и не в этой плоскости поставлен вопрос. Но мы, дорожа нормальным развитием дружеских отношений между нашими странами, обязаны довести до сведения иранского правительства об отрицательных результатах деятельности тех пристрастных и близоруких иранских чиновников, которые заинтересованы в тесиом сотрудничестве с немцами, иногда вопреки государственным интересам своей страны. Сами иранцы в свое время нам говорили, что деятельность ряда германских специалистов в Иране (д-р Лиидеиблат, представитель «Юнкерса», проф. Герцфельд) развивалась вразрез с интересами Ирана и что поэтому иранскому правительству пришлось прекратить контакты с ними. Никто не гарантирован от того, что работа новых германских специалистов будет лишена этих отрицательных моментов. При встрече с Самии необходимо разъяснить ему, что его формальный ответ является по существу дела политической декларацией о том, что в некоторых вопросах, представляющих серьезный интерес для СССР, иранское правительство признает ненужным считаться с этими интересами.

Советник посольства Самии пытался уверять нас, что немецкие специалисты приглашаются из-за их дешевизны и что


онн в большинстве случаев являются антифашистскими элементами (неарийцами). Мы знаем, что в ряде мест так называемые неарийцы являются прямыми эмиссарами Гитлера. С другой стороны, готовность германских специалистов получать в Иране небольшие оклады убедительно говорит о том, что онн получают взамен этого какие-то дополнительные блага, имея возможность, в частности, вести политическую работу против Советского Союза.

Заместитель Народного Комиссара Б. Стомоняков

Печат. по арх.

389. Письмо Полномочного Представителя СССР в Болгарии Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Н. Н. Крестинскому

30 ноября 1936 г.

Дорогой Николай Николаевич,

1. В последнее время Германия заметно активизировала свою работу в Болгарии. Она тратит крупные суммы на подкуп общественных деятелей, имеющих вес и влияние, а также на покупку болгарских газет.

Эта работа ведется через германскую миссию в Болгарии и через бывшего гофмаршала царя Фердинанда — ген. Рай-чева, проживающего в Германии, но сейчас приехавшего в Софию. Редактор газеты «Камбана» Лазарь Поповский рассказал мие, что немцы предложили ему продать «Камбану» за 200 тыс. левов (около 2 тыс. долл.). По существу Лазарь Поповский готов продать малодоходную газету, ио немцы требуют, чтобы в течение шести месяцев Лазарь Поповский оставался редактором газеты. Иначе говоря, немцы хотят купить газету вместе с редактором. Но, как заявил мне Поповский, ои не хочет «продавать свою душу», и ввиду этого сделка еще не состоялась.

Жак Асеов, представитель германского табачного консорциума «Ремста», покупающего свыше 75% экспорта болгарского табака, приобрел крупный пакет акций газеты «Зора». Сохранив прежнего редактора Кранчева, газета «Зора» все более превращается в проводника германского влияния. Отсюда и вытекает, что «Зора» является застрельщиком антисоветской кампании, а испанские события освещает в фашистском духе.

Другая ежедневная газета — «Утро» бесплатно получает бумагу из Германии и также придерживается германофильской ориентации, хотя и в более осторожной, замаскированной форме.


Вечерняя газета Цанкова «Слово» получает ежемесячную субсидию от лиги Обера н является оголтелым антисоветским

органом.

Таким образом, в настоящее время Германия располагает в Болгарии двумя ежедневными утренними газетами и одной вечерней. После закрытия болгарским правительством семнадцати левых [газет] последовательно благожелательную политику по отношению к нам проводит только одна газета «Заря». Газета «Мир», орган бывшей русофильской партии «народня-ков», представляет собою парламент мнений и помещает о Советском Союзе самые противоречивые высказывания, начиная от враждебных выпадов проф. Младенова и кончая благожелательными заметками 82-летнего Михаила Маджарова, последнего болгарского посланника в царской России в 1914— 1915 гг. Любопытно, что по вопросу об испанских событиях Маджаров занял позицию, благоприятную мадридскому правительству.

2. Приезд из Германии ген. Ганчева имеет целью образование акционерного общества для постройки в Болгарии химического завода, производящего газы, газовые бомбы и т. п. В новое общество должен войти болгарский филиал «Байера», который занимается в Болгарии дообработкой германских медикаментов и др. Со стороны Германии этим делом интересуется «Фарбениндустри». Несколько месяцев назад Болгарию посетил германский промышленник и военный химик Лепсиус, который изучил на месте технические условия для сооружения газового завода.

3. Необходимо отметить н факты, устанавливающие непосредственное военное сближение между Болгарией и Германией. Приход в Варну германского крейсера «Эмден» превратился в манифестацию болгаро-германской дружбы. Царь Борис посетил «Эмден» и потом устроил у себя во дворце прием для высшего командного состава крейсера. Болгария увеличивает военные закупки в Германии. Недавно прибыла новая партия аэропланов, купленных в Германии. Сейчас болгары ведут переговоры о покупке в Германии подводных лодок для Черного моря. Переговоры встречают некоторые затруднения, в частности, из-за высокой цены, запрошенной немцами.

, В ближайшее время ожидается приезд в Болгарию германского генерала запаса Массова, бывшего военного атташе в Софии, теперь состоящего председателем германского общества сближения с Болгарией.

4. Параллельно с усилением германского «дранг иах остей» в Болгарии растет активность Италии. Недавно в Софию приезжал итальянский авиатор Эрколе. Официальная цель его приезда — «развитие связей между болгарской и итальянской гражданской авиацией». На днях в Софию при-


летит эскадрилья итальянских аэропланов. По-видимому, происходит какой-то контакт Болгарии с итальянской военной авиацией.

Миланская речь Муссолини* вызвала в Болгарии с ее ревизионистскими настроениями сочувственное отношение. «Утро», «Мир», «Слово» и другие газеты поместили восторженные статьи. Такую же сочувственную оценку находит здесь визит Чиано в Берлин и германо-итальянское сближение. Проф. Генов в газете «Утро» подчеркивает, что «Муссолини и Гитлеру удалось вбить клин в моральное единство их противников—союзников СССР».

В ближайшее время следует ожидать еще большего германо-итальянского натиска.на Балканские страны.

5. Германо-японский пакт о борьбе с коммунизмом** еще не нашел достаточного отклика в печати. Во всяком случае болгары понимают, что суть дела здесь в военном союзе против СССР.

Коммунистическое движение в Болгарии, как известно, очень сильно. Болгарская буржуазия борется с ним методами белого террора. Борьба с коммунизмом в глазах правящего класса Болгарин — актуальный вопрос, и мысль о соглашении с другими державами по вопросу о борьбе с коммунизмом встретила бы здесь полное сочувствие. Но в данный момент, несмотря на большие германофильские симпатии прн дворе, Болгария не хочет открыто присоединиться к Германии н открыто занять враждебную позицию по отношению к СССР. Поэтому, если Германия предложит Болгарин присоединиться к германо-японскому пакту, в данный момент Болгария едва ли решится на этот шаг. Оиа будет выжидать поведения более крупных держав и, в частности, своих соседей.

Подробнее я освещу этот вопрос в следующем письме***.

6. Чем теснее сближается Болгария с Германией, тем внешне предупредительнее становятся по отношению к нам официальные лица. На прием 7 ноября в наше полпредство явились почти все члены правительства во главе с Кьосенва-новым. Без всяких затруднений болгарское правительство разрешило открытие выставки советской графики. Наконец, в результате моего представления Кьосенванову болгарское правительство закрыло русскую фашистскую газету «Русь», орган сторонников Вонсяцкого. Эта газета позволила себе очень резкие выпады против СССР и, в частности, против тт. Литвинова, Карахана и меня. Не зкаю, как долго продержится это запрещение. Но во всяком случае впервые за два года болгары

* См. газ. «Известия», 3 ноября 1936 г.

:* См. т. XVIII, прим. 262,.а также док. № 370, 402 настоящего тома.

* В архаве не обнаружено.

■620


обратили внимание на наши представления. В то же время за нашей спиной болгарское правительство борется с влиянием советской культуры. Например, советский фильм «Последний табор» прошел через цензурную комиссию, но был запрещен по личному распоряжению министра народного просвещения

Николаева.

Болгарская печать продолжает печатать антисоветскую информацию из германских н белогвардейских источников. По единодушным заявлениям моих знакомых журналистов, болгарская цензура поощряет печатание статей и заметок против СССР, допускает печатание материалов против Франции и Малой Антанты и запрещает все, что в какой-либо степени направлено против Германии. Разумеется, это не случайность, а лииня, обусловленная общим курсом болгарской внешней политики.

7. Цаиков уехал за инструкциями в Берлин. Туда на днях неофициально отправится брат царя — князь Кирилл. С участием Кирилла н Цанкова в Берлине состоится ответственное совещание о дальнейшей тактике болгарских германофилов.

По имеющимся сведениям, правительство Гитлера все же недовольно царем Борисом за его нерешительность, препятствующую Болгарии открыто стать на сторону Германии, и за его нежелание вручить власть Цанкову, который открыто повел бы Болгарию по пути фашизма.

8. 27 ноября в Софии состоялись инспирированные правительством студенческие уличные демонстрации под лозунгом: «Долой Нейи». Полиция для виду разгоняла демонстрантов.

9. На приеме? ноября у нас в полпредстве были представители всех иностранных миссий, за исключением немцев, которые ограничились присылкой визитных карточек. Этот факт обратил на себя общее внимание.

С товарищеским приветом

Полпред


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: