double arrow

Урок 16

3

Спряжение глагола (أَرَادَ / يُرِيدُ)(Хотеть, желать):

Наст.время Прош.время
يُرِيدُ أَرَادَ
يُرِيدَانِ أَرَادَا
يُرِيدُونَ أَرَادُوا
تُرِيدُ أَرَادَتْ
تُرِيدَانِ أَرَادَتَا
يُرِدْنَ أَرَدْنَ
تُرِيدُ أَرَدْتَ
تُرِيدَانِ أَرَدْتُـمَا
تُرِيدُونَ أَرَدْتُـمْ
تُرِيدُ أَرَدْتِ
تُرِيدَانِ أَرَدْتُـمَا
تُرِدْنَ أَرَدْتُنَّ
أُرِيدُ أَرَدْتُ
نُرِيدُ أَرَدْنَا

(أَشْيَاءُ) - это мн.число слова (شَيْءٌ) (1.вещь, предмет; 2.нечто, что – ни будь). В основе это слово выглядит так: (أَشْيِئَاءُ), и попадает под шаблон (أَفْعِلَاءُ). Хамза удалена для облегчения.




(غَيْرُ) – если это слово будет со смыслом (не), то будет всегда мудоф.

● Слово (آخَرُ) (другой) в основе пишется так: (أَأْخَرُ) , и будет мамну′ мин сарф, так как попадает под шаблон (أَفْعَلُ).

آخَرُ آخَرُونَ (м.р.)

أُخْرَى أُخْرَيَاتٌ (ж.р.)

Мн.число Ед.число

● Цвета жен.рода будут в шаблоне (فَعْلَاءُ): أَسْوَدُ-سَوْدَاءُ / أَحْمَرُ-حَمْرَاءُ / أَصْفَرُ-صَفْرَاءُ

"5 исмов" (الْأَسْمَاءُ الْخَمْسَةُ) – в арабском языке существует 5 слов с одинаковыми особенностями. Они:

1 –(أَبُوكَ);

2 – (أَخُوكَ);

3 – (حَمُوكَ) (брат или родственник жены);

4 – (ذُو);

5 – (فُوكَ)(твой рот).

Особенности:

1 – вместо даммы буква (و): أَبُوكَ تَاجِرٌ / هُوَ أَبُوكَ / ذَهَبَ أَبُوكَ



То есть: если эти "5 исмов" будут мубтадой, хабаром или любым другим членом предложения, у которого должна быть дамма, то даммы не будет, вместо нее буква "و";

2 – вместо фатхи буква алиф (ا): ضَرَبْتُ أَخَاكَ / إِنَّ أَخَاكَ طَوِيلٌ

То есть: если эти "5 исмов" будут мафулем, исмом (إِنَّ) или любым другим членом предложения, у которого должна быть фатха, то фатхи не будет, вместо нее буква:"ا";

3 – вместо касры буква (ي): السَّيَّارَةُ لِأَخِـــــيــــــكَ / غُرْفَةُ أَخِــــــيــــــــكَ كَبِيرَةٌ

То есть: если эти "5 исмов" будут маджруром или мудоф иляйхи, то касры не будет, вместо нее буква:"ي";

Урок 17

"Лям" та′лиль (لَامُ التَّعْلِيلِ)("Лям" указывающая на причину) – эта буква приходит только пред глаголом наст.времени и указывает на причину его возникновения. Переводится так: "для того чтобы…".

خَرَجْتُ لِأَشْـــرَبَ الْـمَاءَ / ذَهَبْتُ إِلَى الْمَدْرَسَةِ لِأَدْرُسَ / جَلَسْتُ لِأَكْـــتُــبَ الْوَاجِبَاتِ



(Я сел для того чтобы написать д.з. / Я пошел в школу для того чтобы учится / Я вышел для того чтобы попить воды)

Важно: Глагол после "Лям та'лиль" всегда с фатхой! Это потому что там есть удаленная (أَنْ).

(أَنْ) (чтобы) – этот предлог приходит только пред глаголом наст.времени и требует у него фатху.

أُرِيدُ أَنْ أَجْلِسَ / فَيْصَلٌ يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ / نُرِيدُ أَنْ نَذْهَبَ إِلَى الدُّكَّانِ

(предлог фатхи и масдара) (حَرْفُ النَّصْبِ وَ الْـمَصْدَرِ)

(Мы хотим пойти в магазин / Файсал хочет есть / Я хочу сесть)

● После глагола (أَرَادَ) часто приходит (أَنْ) и гл.наст.вр.: أُرِيدُ أَنْ أَجْلِسَ / نُرِيدُ أَنْ نَدْخُلَ

أَرَادَ (أَنْ + مُضَارِعٌ)

(يُـمْكِنُ)(быть возможным): يُـمْكِنُ (أَنْ + مُضَارِعٌ)


يُـمْكِنُ أَنْ تَجْلِسَ هُنَا / يُـمْكِنُــــكَ أَنْ تَذْهَبَ مَعِي

(Можно тебе пойти со мной / Можно тебе сесть суда)

(مُنْذُ)(со времени, уже, тому назад) – зарф, всегда мудоф.

Урок 18

"5 глаголов" (الْأَفْعَالُ الْخَمْسَةُ) – тут имеются ввиду:

1 – они двое; يَذْهَبَانِ / يَدْخُلَانِ

2 – вы двое; تَذْهَبَانِ / تَدْخُلَانِ

3 – они (м.р.); يَذْهَبُونَ / يَدْخُلُونَ

4 – вы (м.р.); تَذْهَبُونَ / تَدْخُلُونَ

5 – ты (ж.р.). تَذْهَبِينَ / تَدْخُلِينَ

Правила "Пяти глаголов":

1 – вместо даммы буква (نَ): يَنْزِلَانِ

2 – вместо фатхи и сукуна удаление (نَ):

- вместо фатхи: الطُّلَّابُ يُرِيدُونَ أَنْ يَـجْلِسُوا / الْمُسْلِمُونَ لَنْ يَشْرَبُوا الْخَمْرَ

- вместо сукуна: أَنْتُمْ لَمْ تَلْعَبُوا / الطَّالِبَانِ لَمْ يَدْرُسَا الْيَوْمَ

● Исм ишаро (هَذَا/هَذِهِ....) будет сыфой если придет после:

1 – имени: جَاءَ مُحَمَّدٌ هَذَا / فَاطِمَةُ هَذِهِ بِنْتُ يَاسِرٍ

2 – идофы ма'рифа: فَصْلُ هَاشِمٍ هَذَا وَاسِعٌ / أُرِيدُ كِتَابَ النَّحْوِ هَذَا

(أَلَّا) (чтобы не…) – состоит из: أَنْ + لَا

Урок 19

(عِنْدَمَا) (когда…) – тут в конце (مَا زَائِدَةٌ) ("ма" добавочная). Иногда приходит с зарфами и дает смысл усиления.

(لَنْ) (не) – сестра (أن). Используется для будущего времени:

(не сядет) لَنْ يَجْلِسَ / لَنْ أَذْهَبَ (не пройду)



3




Сейчас читают про: