По структуре это могут быть либо комплексные эквиваленты (то есть когда А равно Б) или причинно-следственные связи (из А следует Б).
Лингвистически, убеждения – это либо убеждения о соответствии (А=Б, " зависть – это та же жадность ") или о причинно-следственных отношениях (А=>Б "если ты будешь так много курить, то это подорвет твоё здоровье ").
комплексный эквивалент (=) | причина-следствие (=>) |
Свобода – это счастье. Ты не обращаешь на меня внимание, значит ты меня не любишь. Так как ты опоздал, ты невнимательно относишься к своей работе. | Невнимательность приводит к неуспеваемости. Из раздражения ничего хорошего не получится. Следствием успеха является уважение окружающих. |
·
·
·
· Абсолютно чётко разделить эти две конструкции нельзя (да в большинстве случаев и не слишком нужно). Но довольно точный критерий: в причине-следствии обязательно будет присутствовать временная рамка
В речи комплексные эквиваленты и причинно-следственные связи будут представлены в виде слов-связок
комплексный эквивалент (=) | причина-следствие (=>) |
потому что в то время как подобно тому, как когда если, то так как несмотря на значит | прежде чем следовательно после того как получается приводит к |