Квартира Альфонса. Ночь. Засунув руки я карманы, Альфонс с рассеянным ви­дом идет по переходу, освещенному бледным неоновым светом

Переход в метро.

Засунув руки я карманы, Альфонс с рассеянным ви­дом идет по переходу, освещенному бледным неоновым светом. Прислонившись к стене, похрапывают двое ни­щих с литровками в руках. Альфонс проходит мимо, не видя их. Но тут в кадре появляется третья фигура, тоже растянувшаяся па полу. Пораженный Альфонс останавли­вается: это лежит Некто.

АЛЬФОНС. Что вы тут делаете?

Некто оборачивается. В его животе торчит нож.

НЕКТО. Видите? У меня нож в животе.

Альфонс бросается к нему.

АЛЬФОНС. Черт возьми!.. Ведь это же мой нож!

НЕКТО. Естественно... Когда такие мысли витают в воз­духе...

Их голоса гулко раздаются в пустом переходе.

АЛЬФОНС. Кто тот негодяй, который сделал это?

НЕКТО. Молодой парень... В пальто!

АЛЬФОНС. Похожий на меня?

НЕКТО. На вашем месте я бы дал дёру...

АЛЬФОНС (оправдываясь). Но это не я! Не мог я это сделать! Я только что приехал! Я не был здесь!

НЕКТО (продолжая сидеть с ножом в животе). Я не ска­зал, что это вы!

АЛЬФОНС. Тогда кто же?

НЕКТО. Понятия не имею!.. Я не обратил внимания!

АЛЬФОНС (склонившись к Некто). Могли бы пошире открыть глаза в этом случае.

НЕКТО (расстроенный). Вы когда-нибудь оставите меня в покое?.. Я умираю... Убирайтесь!

АЛЬФОНС (с состраданием). Не могу же я вас бросить вот так!

НЕКТО (настаивая). Можете!.. Я и не такое видывал...

АЛЬФОНС (поднимаясь с колен). Но в данном случае вы рискуете ничего не увидеть.

НЕКТО (обреченно). Долго мучиться не придется.

Альфонс засовывает руки в карманы и собирается уйти. Но ему жалко этого человека.

АЛЬФОНС. Вы страдаете?

НЕКТО. Как ни странно, нет... Но мне как-то неудобно...

АЛЬФОНС. Что вы чувствуете?

НЕКТО. Словно вода вытекает из умывальника.

Опустив голову, Альфонс уходит.

НЕКТО (окликнув Альфонса). Эй!.. Вы не заберете мои деньги?

АЛЬФОНС (обернувшись). Вряд ли у вас их много.

НЕКТО (огорченно). Действительно... Но все равно они мне там не нужны... Подождите...

С трудом вытащив из брючного кармана бумажник, он достает несколько купюр, которыми шелестит перед Аль­фонсом. Тот озадаченно смотрит на него.

НЕКТО (настаивая). Берите...

Альфонс берет деньги и поспешно засовывает в кар­ман.

НЕКТО. Выпьете за мое здоровье

АЛЬФОНС. Ладно... Ладно уж... Счастливого пути...

НЕКТО. Спасибо... Попробую. (Альфонс уходит.) Эй! Вы не заберете нож?

АЛЬФОНС (обернувшись). Считаете, я должен это сде­лать?

НЕКТО. Отпечатки пальцев обнаружат на рукоятке... По­лиция легко найдет вас... Да к тому же он вам может еще понадобиться... Отличный нож!

Ночь. Мощенная плиткой площадка.

Альфонс возвращается домой. Идет по вымощенной плитами аллее, засунув руки в карманы. Приближается к тридцатиэтажной башне, в которой живет.

Квартира Альфонса. Ночь.

Это новая квартира: на стенах обои, начищенный паркет, немного разрозненной мебели. Все подсвечивается ма­ленькими лампочками.

Альфонс входит в салон, не закрывая дверь. Подхо­дит к женщине. Жозиана как раз заканчивает приготов­ление супа.

ЖОЗИАНА. Ты не закрыл дверь.

АЛЬФОНС. Я только что присутствовал при убийстве в метро.

ЖОЗИАНА. Вытри клеенку. Протягивает ему тряпку.

В квартире маленькая кухонька. Жозиана возится с супом. Рядом с ней мойка, набитая посудой. Альфонс вытирает клеенку на столе в глубине комнаты, разбрасы­вая во все стороны крошки, оставшиеся после прежней трапезы. Потом подходит к Жозиане.

АЛЬФОНС. Это был какой-то бухгалтер. (Бросает тряпку в раковину.) Ему всадили нож в живот...

ЖОЗИАНА. Да ну! (Передает ему тарелки и приборы. Альфонс ставит все на стол и возвращается к ней.)

АЛЬФОНС. Меня беспокоит вопрос: уж не я ли его убил?

ЖОЗИАНА (не оборачиваясь). Не болтай зря, прошу тебя.

АЛЬФОНС. Ты погляди. (Вытаскивает из кармана нож и выпускает лезвие.) Кровь еще не запеклась.

Жозиана берет нож и без особого интереса разгляды­вает его.

ЖОЗИАНА. Лучше бы подыскал себе работу... (Кладет нож вместе с грязной посудой.) Было бы куда лучше.

Затем ногой подталкивает тележку с тарелками.

Альфонс и Жозиана вдвоем ужинают в маленьком салоне. Молча. Жозиана с шумом ест суп. Альфонс сидит в пальто. Он даже не расстегнул его. Воротник по-прежнему поднят.

ЖОЗИАНА. Ты теперь ешьв пальто?

АЛЬФОНС. Мне холодно.

ЖОЗИАНА. Это странновыглядит... Ты словно пришел в гости.

АЛЬФОНС. Мы все в гостях!.. Вылезаем, помотаемся не­много и уходим. Ты действительно считаешь, что надо снять пальто? Для чего? Чтобы раньше времени расхво­раться?

ЖОЗИАНА. Ничего не понимаю.

АЛЬФОНС. Зато я себя понимаю, и это главное... А что у тебя? Как прошел день?

Пьет.

ЖОЗИАНА. Как в любой понедельник. (После паузы.) Хочешь треску по-провансальски?

Встает, чтобы принести блюдо из кухни.

АЛЬФОНС (основательно подумав). Да...

ЖОЗИАНА {из кухни). Я совсем забыла сказать тебе главное.

АЛЬФОНС. И что же?

ЖОЗИАНА. Догадайся.

АЛЬФОНС. Да ладно тебе. Говори!

ЖОЗИАНА (надев теплую варежку, чтобы вынуть рыбу из духовки). Мы больше не одни в башне. Появился еще один жилец.

АЛЬФОНС (внезапно крайне заинтересованно). Не мо­жет быть! И на каком этаже?

ЖОЗИАНА. Не знаю... Выше нас.


Лестничные марши в башне. Ночь.

Лифт еще не работает. Альфонс взбирается по винто­вой лестнице. Доходит до этажа, на котором живет новый жилец. Под дверью видит полоску света. Подходит, при­жимается ухом к двери и прислушивается. Тишина. Он тихо стучит. Услышав приближающиеся шаги, отступает. Новый жилец — инспектор полиции — приоткрывает дверь. Стук ему подозрителен. Это мужчина лет шестидесяти, лысый, усталый. Он что-то дожевывает.

АЛЬФОНС. Я живу на шестом. Хотел вас поприветство­вать в связи с вселением в наш дом.

Не произнеся ни слова, легким кивком головы Инспек­тор приглашает Альфонса войти и закрывает за ним дверь.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: