Квартира Альфонса. Ночь. Альфонс в одиночестве ест суп за столом посередине комнаты

Альфонс в одиночестве ест суп за столом посередине комнаты. Он по-прежнему в пальто. Звонок в дверь. Аль­фонс поднимает голову, пребывает некоторое время в не­решительности, затем медленно встает. Закрывает нож и кладет его в карман. После чего идет открыть. В двери видит фигуру человека. Это Убийца, на его лице написана вина, воротник поднят: вид субъекта, которого пресле­дуют.

УБИЙЦА. Вы Альфонс Трам?

АЛЬФОНС Возможно.

УБИЙЦА (не давая закрыть дверь). Мне хотелось бы с вами поговорить.

АЛЬФОНС О чем?

УБИЙЦА (тихо). Ваша жена...

АЛЬФОНС. Вы были с ней знакомы?

УБИЙЦА. Это я ее убил...

АЛЬФОНС (после некоторых раздумий). Войдите.

Убийца входит. Альфонс запирает за ним дверь.

АЛЬФОНС. Вы ужинали?

УБИЙЦА (встав на месте). Нет...

АЛЬФОНС. У меня остался суп... Хотите?

УБИЙЦА. Не откажусь.

Альфонс доедает свой суп. Убийца хлебает свой, но без особого удовольствия.

АЛЬФОНС. Не вкусно?

УБИЙЦА (Не очень убедительно). Напротив...

АЛЬФОНС. Тогда чего вы изображаете человека на по­хоронах?

УБИЙЦА. Не лезет в глотку...

АЛЬФОНС. Вы расстроены?

УБИЙЦА (кивнул). Я думаю о ней.

АЛЬФОНС О ком?

УБИЙЦА. О вашей жене...

АЛЬФОНС (почти радостно). Поступайте, как я, стари­на, забудьте о ней.

УБИЙЦА.Я не могу ее забыть.

АЛЬФОНС (сурово). Ну, знаете... Если бы я вел себя, как вы, мы бы оказались в весьма затруднительном поло­жении!.. Вам надо взять себя в руки... Иначе я вас вы­брошу за дверь.

Они продолжают сидеть друг против друга.

УБИЙЦА. Я мог бы взглянуть на ее комнату?

АЛЬФОНС. Вы действительно думаете, что это благо­разумно?

УБИЙЦА. Умоляю вас!

Вздохнув, Альфонс уступает. Он встает.

АЛЬФОНС (покровительственно). Я не против. Но пред­упреждаю: вас это расстроит...

Входят в спальню. Здесь царит беспорядок. Постель не убрана. Горит ночник.

АЛЬФОНС. Не обращайте внимания на беспорядок.

У Убийцы восторг на лице, словно он попал в пеще­ру Али-Бабы. Он с вожделением разглядывает комнату.

УБИЙЦА. У нее не было личных вещей?

АЛЬФОНС. Самое необходимое. (Оглядев комнату, берет с полки маленькую коробку.) Возьмите... Тут ее тушь для ресниц... (Отдает коробку.) Можете обнаружить что-нибудь интересное в ванной...

УБИЙЦА (разглядывая коробку с тушью). Это была очень несчастная девушка...

АЛЬФОНС (резко). Я не успел что-либо сделать для нее.

Продолжая осмотр. Убийца подходит к шкафу.

УБИЙЦА. Тут ее одежда?

АЛЬФОНС. О, не Бог весть что...

С трудом сдерживая волнение, Убийца почтительно открывает дверцу шкафа. Он почти пуст. Рядом висят только платье и костюм. Убийца снимает платье. Оно бе­лое с небольшой отделкой.

УБИЙЦА. Свадебное?

АЛЬФОНС. Да... Потом для двух сочельников... Потом для другой свадьбы — подруги по работе...

УБИЙЦА (внимательно разглядывая платье). Она силь­но потела?

АЛЬФОНС. Знаете, брюнетки во время танцев...

УБИЙЦА. Она любила танцевать!

АЛЬФОНС. Как все женщины...

Залезает в карман пальто.

УБИЙЦА. Бедняжечка...

АЛЬФОНС. Возьмите. (Достает из бумажника фотогра­фию.) Это довольно приличная ее фотография.

Показывает фото Убийце и жестом дает понять, что тот может его взять.

УБИЙЦА (рассыпаясь в благодарностях). О, спасибо! Спасибо!

АЛЬФОНС (взволнованно). Во взгляде можно прочесть печаль…

УБИЙЦА (с дрожью в голосе и с упреком). И вы позво­ляли ей ходить по пустынному пригороду...

АЛЬФОНС. Я просил ее быть осторожной...

Звонок в дверь.

УБИЙЦА (отступая). Кто это?

АЛЬФОНС. Не шевелитесь.

Оставив Убийцу в спальне, он засовывает бумажник в карман и идет открывать. Это Инспектор с бутылкой вина.

ИНСПЕКТОР. Я вас потревожил?

АЛЬФОНС. Напротив.

Убийца наблюдает через щель раздвижной двери, Аль­фонс идет к нему.

АЛЬФОНС. Можете выйти. Это друг.

УБИЙЦА (обеспокоенно). Вы уверены?

АЛЬФОНС (убедительно). Конечно!.. Это инспектор полиции!

УБИЙЦА (с облегчением). Ну, тогда куда ни шло...

Оба присоединяются к Инспектору, который раскупо­ривает бутылку.

АЛЬФОНС (Инспектору). Разрешите представить вам убийцу моей жены.

Инспектор вынимает пробку с легким щелчком. Пос­ле чего выпрямляется и пожимает руку Убийце.

ИНСПЕКТОР. Очень приятно...

Усаживаются за стол: Альфонс справа, Убийца на­против, Инспектор слева.

АЛЬФОНС. Как прошел день?

ИНСПЕКТОР. Сплошная рутина.

УБИЙЦА. Много убийств в настоящее время?

ИНСПЕКТОР. Слава Богу, немало.

УБИЙЦА. И вамудается задержать всех преступников?

ИНСПЕКТОР. Ну, зачем же... Убийца куда менее опасен на свободе, чем о тюрьме.

АЛЬФОНС. Почему?

ИНСПЕКТОР. Потому что в тюрьме он заражает неви­новных.

Звонок в дверь. Альфонс медленно встает.

АЛЬФОНС. Понятия не имею, кто бы это мог быть!

ИНСПЕКТОР. Вероятно, кто-то ошибся. В этих прокля­тых башнях людям нетрудно заблудиться.

УБИЙЦА (поднимаясь). Лишь бы не оказалась жен­щина...

В дверях появляется мужчина лет пятидесяти, с бо­родкой, респектабельного вида. Это Свидетель.

СВИДЕТЕЛЬ. Я помешал?

АЛЬФОНС С кем имею честь?

СВИДЕТЕЛЬ (таинственно). Мое имя вам ничего не скажет. Зато я хотел бы поговорить с вами об интере­сующем вас деле.

АЛЬФОНС. Со мной?

СВИДЕТЕЛЬ. Да, с вами.

АЛЬФОНС. Входите!

Присутствующие оглядывают вновь пришедшего.

ИНСПЕКТОР. Хотите вина?

СВИДЕТЕЛЬ. Охотно.

Без всяких церемоний он усаживается на место Аль­фонса. А тот занимает место в своем любимом кресле. Он задумчив. Свидетель выпивает рюмку и с беспокойст­вом оглядывает своих соседей. Затем решительно скло­няется в сторону Альфонса.

СВИДЕТЕЛЬ. Я был в переходе метро в тот вечер, когда вы пырнули безоружного человека ножом.

АЛЬФОНС. В самом деле?

СВИДЕТЕЛЬ (с видом знатока). Ловко сработано... Незаметно... Быстро... Поздравляю... «Вот, — подумал я, — парень, знающий толк в своем деле... Пойду-ка за ним, чтобы узнать, где он живет».

АЛЬФОНС. Это не я убил.

СВИДЕТЕЛЬ. В самой деле?

АЛЬФОНС. У меня украли нож.

СВИДЕТЕЛЬ. В таком случае, почему этот нож лежит на вашем столе? Мы ведь имеем в виду один и тот же нож?

Берет пож и показывает его Альфонсу.

АЛЬФОНС (вырывая нож из его рук). Не смейте играть с ним!

Инспектор вытаскивает пистолет и направляет на Сви­детеля.

ИНСПЕКТОР. Имею честь сообщить, что я инспектор полиции и что при малейшей попытке шантажа я вас арестую.

СВИДЕТЕЛЬ (обиженно). Ни о каком шантаже и речь не идет!

УБИЙЦА. Давайте покороче... Наш друг потерял жену, ему нужен покой.

СВИДЕТЕЛЬ. Примите мои соболезнования.

АЛЬФОНС. Продолжайте.

СВИДЕТЕЛЬ. Вы вполне можете оказать мне... неболь­шую услугу.

АЛЬФОНС. Какого рода?

СВИДЕТЕЛЬ. Если еще раз пустите в ход свой нож столь же эффективно и быстро.

ИНСПЕКТОР (с облегчением водворяя на место писто­лет). Вы меня напугали.

СВИДЕТЕЛЬ. Я очень смущен.

УБИЙЦА. Простите нашу подозрительность... Ведь такие времена настали...

СВИДЕТЕЛЬ. Вы абсолютно правы.

УБИЙЦА. Убить надо мужчину или женщину?

СВИДЕТЕЛЬ. Мужчину.

УБИЙЦА (с сожалением). Это не по моей части...

АЛЬФОНС (возмущенно выпрямляясь). Пришли не к тебе, а ко мне!

УБИЙЦА. Ну и что с того? Имею я право поинтересо­ваться?

ИНСПЕКТОР (примирительно). Господа... господа, по­жалуйста!

УБИЙЦА (с горечью). Когда не можешь сделать жену счастливой...

АЛЬФОНС (агрессивно). Не смей трогать мою жену!

УБИЙЦА (стукнув рукой по столу). Я буду ее трогать столько, сколько захочется!

ИНСПЕКТОР (крича). Да перестаньте вы, черт побери! (Свидетелю.) Извините их, мсье... У них нервы взвинче­ны... Прошу вас, продолжайте...

СВИДЕТЕЛЬ. Вот ключ от подземного гаража. (Показы­вает ключ Альфонсу.) Тот человек приезжает в девятна­дцать тридцать на своей зеленой «вольво» под номером 292 ВХ 74.Это наулице Амеде Кузен, дом 33-бис. Вы знаете, где находится улица Амеде Кузен?

АЛЬФОНС (грубо выхватив у него ключ). Найдем.

СВИДЕТЕЛЬ. Вот и прекрасно… Вы освободите меня от кошмара... Этот подлец отравил мне жизнь... Мне и жене.

АЛЬФОНС (угрожающе). Тогда он поплатится за это.

СВИДЕТЕЛЬ (вставая). Я верно делаю, что не предла­гаю вам денег?

АЛЬФОНС. Разумеется... Между нами должна быть пол­ная ясность.

СВИДЕТЕЛЬ (с благодарностью). Позвольте пожать вам руку.

Жмут друг другу руки.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: