Глоссарий. Адресант— отправитель речи, говорящий

Адресант — отправитель речи, говорящий.

Адресат — получатель, воспринимающий речь.

Апперцепционная база — совокупность фоновых знаний.

Бизнес-план — план, программа осуществления бизнес-операции, действий фирмы, содержащая сведения о фирме, рынках сбыта маркетинге, организации операций и их эффективности.

Директ мейл — вид рекламы: прямая адресная рассылка рекламных материалов потенциальным покупателям, клиентам, заказчикам по почте.

Документальная (документная) лингвистика — отрасль прикладной лингвистики, изучающая язык и стиль документов.

Жаргонные эквиваленты терминов — жаргонизмы, обозначающие экономические понятия и реалии экономических отношений.

Коммуникативная политика предприятия — разработанная стратегия использования коммуникативных средств, организующих оптимальные формы информационного обмена в деятельности предприятия и успешного продвижения товаров на рынке.

Коммуникативная цель — цель, побуждающая адресанта вступить в речевой контакт. В деловом общении различаются срочные и перспективные цели. Срочные, или оперативные, цели могут быть достигнуты в данном коммуникативном акте. Перспективные цели (установление и упрочивание деловых отношений, участие в долгосрочных проектах и т.п.) достигаются в процессе устного и письменного диалога.

Менеджер — наемный профессиональный управляющий предприятия, член руководящего состава компании, банка, финансового учреждения, их структурных подразделений; специалист в области управления.

Презентация — 1) представление, предъявление переводного векселя лицу, обязанному совершить платеж; 2) общественное представление чего-либо нового с целью ознакомления или рекламы, жанр рекламного текста.

Пресс-релиз — информационный бюллетень, содержащий основные новости, текущие новости предприятия. Предназначен как для средств массовой информации (газет, журналов), так и для внутрифирменного использования.

Прецедентные тексты — афоризмы, пословицы, вызывающие в сознании носителей языка комплекс ассоциаций (с жизненной ситуацией, со сферой использования, с культурой народа и т.п.).

Программа — документ, излагающий основные направления работы учреждения или предприятия на определенный период.

Репродуцируемая речь — читаемая с написанного текста речь.

Речевое действие — содержание ключевого глагола, с помощью которого реализуется основная коммуникативная цель адресанта.

Речевой сегмент — такт, часть фразы, выделяемая ритмико-интонационными средствами.

Социальные роли — коммуникативные роли, обусловленные социальным статусом и целями говорящих: партнер — партнер, поставщик — потребитель, руководитель — подчиненный.

Терминологические эквиваленты — дублеты и русские соответствия иноязычной терминологической лексики.

Факсимиле — 1) воспроизведение техническими средствами точного изображения подписи (текста), сделанного от руки; 2) клише, печатка, позволяющая многократно воспроизводить подпись на документах.

Формулировка — языковая формула, точно выражающая мысль или ее фрагмент и использующаяся в качестве эталона в деловых текстах, при ссылках.

Юридическое лицо — организация, учреждение, предприятие, фирма, выступающая в качестве единого, самостоятельного носителя прав и обязанностей. Юридическое лицо имеет свое фирменное наименование, устав, юридический адрес, а также печать и расчетный счет в банке.

Языковая формула (документа) — слово, словосочетание, предложение или сверхфразовое единство, организующее основной текст (документа) и закрепленное за конкретным видом документа.

ОСНОВНАЯ УЧЕБНАЯ И НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Андреев В.П. Деловая риторика. Практический курс для творческого саморазвития делового общения, полемического и ораторского мастерства. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1993.

2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика. Ростов н/Д: Феникс, 1998.

3. Введенская Л.А., ПавловаЛ.Г. Деловая риторика. Ростов н/Д: «МарТ», 2000.

4. Баева О.А. Ораторское искусство и деловое общение: учебное пособие. — М.: Новое знание, 2005.

5. Голуб К.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. — М.: Международные отношения, 1993.

6. Гольдин В.Е. Речь и этикет. — М.: Просвещение, 1983.

7. Карнеги Д. Как овладеть навыками ораторского мастерства. М.; Минск; Франкфурт-на-Майне: Панпринт, 1997.

8. Клюев Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция). М.: ПРИОР, 1999.

9. Колтунова М.В. Язык и деловое общение: Нормы, риторика, этикет. Учебное пособие для вузов. — М.: «Экономическая литература», 2002.

10. Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. Практикум. — М.: Флинта, Наука, 1997.

11. Лебедева М.М. Вам предстоят переговоры. — М., 1993.

12. Мицич П. Как проводить деловые беседы. — М.: Экономика, 1987.

13. Ножин Е.А. Мастерство устного выступления. М.: Политиздат, 1989.

14. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. — М.: Высшая школа, Инфра-М, 1997.

15. Русский язык делового общения / Под общ. ред. И.А. Стернина. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1995.

16. Русский язык и культура общения для деловых людей. — Саратов: Изд-во «Слово», 1997.

17. Снелл Ф. Искусство делового общения. — М., 1990.

18. Стернин И.А. Практическая риторика. Воронеж, 1996.

19. Фишер Р., Юри У. Путь к согласию, или переговоры без поражения. — М.: Наука, 1990.

20. Эрнст Отто. Слово предоставлено вам: Практические рекомендации по ведению деловых бесед и переговоров. — М.: Экономика, 1988.

21. Якокка Ли. Карьера менеджера. — М.: Прогресс, 1991.

СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

28. Бельчиков Ю.А., Панюшева М. С. Словарь паронимов современного русского языка. — М.: Русский язык, 1994.

29. Бизнес, коммерция, рынок. Словарь-справочник — М.: Информ-печать, 1993.

30. Большой экономический словарь. — М.: Фонд «Правовая культура», 1994.

31. Маркетинг. Толковый терминологический словарь-справочник. — М.: Инфоконт, 1991.

32. Коммерческий словарь / Под общ. ред. А. Н. Арзилияна. — М.: Фонд «Правовая культура», 1992.

33. Словарь терминов рыночной экономики / В 2-х ч. Руковод. авт. колл. В. М. Лукашевский — М.: Менеджер, 1991.

34. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. — М.: Русский язык, 1989.

35. Правовой словарь предпринимателя. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 1993.

36. Современный словарь иностранных слов. — М.: Русский язык, 1993.

37. Современный экономический словарь. — М.: Инфра-М, 1997.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ

1. Деловое общение и его особенности.

2. Коммуникативная профессиограмма менеджера.

3. Типы речевых культур в деловом общении.

4. Принципы речевого поведения менеджера.

5. Речевая ситуация в деловом общении и ее составляющие.

6. Языковые нормы в официально-деловом стиле речи.

7. Стилистическая окраска слова и лексические нормы делового стиля.

8. Грамматические нормы.

9. Функция волеизъявления и текстовая организация документа.

10. Стилевой статус и основные черты устной деловой речи.

11. Нормы устной деловой речи.

12. Интонация и смысловая дискретность устной деловой речи.

13. Фонетические грамматические нормы устной деловой речи.

14. Лексические нормы устной деловой речи.

15. Грамматические нормы устной деловой речи.

16. Предмет и задачи деловой риторики.

17. Структура речевого акта и речевая стратегия.

18. Речевая стратегия и способы ее вербальной реализации.

19. Этапы переговорного процесса и законы риторики.

20. Методы и тактика ведения переговоров.

21. Взаимодействие тактик. Перехват инициативы в деловом общении.

22. Виды слушания. Принципы эффективного слушания.

23. Итоги обсуждения. Резюмирование.

24. Особенности полемической убеждающей речи.

25. Культура ведения полемики. Полемические приемы.

26. Презентационная речь как разновидность публичной речи.

27. Предмет и функции речевого этикета в деловом общении.

28. Этикет и социальный статус адресата. Официальные и неофициальные церемонии и этикетные тексты.

29. Этикет делового письма.

30. Этикет делового телефонного разговора.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: