IV. Прошедшее продолженное время (The Past Continuous Tense)

Утвердительная форма прошедшего продолженного времени образуется из прошедшего времени вспомогательного глагола to be в соответствующем лице и числе и причастия настоящего времени.

I was writing a letter at 8 o'clock В 8 часов вчера я писал письмо.

yesterday.

Отрицательная и вопросительная формы прошедшего продолженного времени образуются по аналогии с настоящим продолженным временем.

Не was not speaking on the phone В 10 часов вчера он не разговаривал

at 10 o'clock yesterday. по телефону.

Was he working at this time Он работал в это время вчера?

yesterday?

Yes, he was. Да.

No, he wasn't. Нет.

Who was working at this time Кто работал в это время вчера?

yesterday?

She was. Она.

Прошедшее продолженное время употребляется:

1. Для выражения действия, происходившего в определенный момент в прошлом. Этот момент может быть выражен:

а) точным указанием времени:

We were discussing this question В пять часов вчера мы обсуждали
at 5 o'clock yesterday. этот вопрос.

What were you doing at this Что вы делали в это время вчера?

Time yesterday?

б) другим действием, выраженным глаголом, стоящим в простом про
шедшем времени в придаточном предложении времени:

My wife was cooking dinner when Моя жена готовила обед, когда я
I came home. пришел домой.

Примечание. В этом случае на фоне одного действия, выраженного глаголом в простом прошедшем времени, может происходить ряд других действий.

When I came home yesterday my Вчера, когда я пришел домой, жена

wife was reading a book, my elder читала книгу, старший сын играл

son was playing the piano and my на пианино, а дочь делала упражнения.

daughter was writing exercises.

2. Для выражения двух параллельных действий, происходивших в прошлом в течение некоторого времени.

She was reading while he was Она читала, в то время как он слушал

listening to the radio. радио.

Прошедшее продолженное время на русский язык переводится прошедшим временем глагола несовершенного вида.

Примечание. Форма to be going с инфинитивом в значении намерения употребляется также в прошедшем времени.

I was going to read a book when Я собирался почитать книгу,

my friend came to see me. когда ко мне пришел мой друг.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: