Social life

The most common complaint among westerners is that most major decisions seem to be made outside office hours by their Japanese colleagues. While in day-to-day activities they are kept well informed, they are kept in the dark about the overall direction of the company. For a westerner to progress in a Japanese company it is essential to work late in the evening and at weekends. This can be a major impediment for women who wish to progress in a Japanese company. In the workplace itself most of the women I talked to did not find Japanese more chauvinistic than their western counterparts. The difficulty was in establishing the appropriate relationships, as well as finding the time, to join in the after-hours discussions.

It is not so easy for men either. While the expatriate Japanese is considerably more flexible and adaptable to European ways than the stereotypical image of the chauvinistic and single minded Tokyo salaryman, it is hard to break into the inner circle. As in any foreign company a first requirement is to make an effort to speak the employer's language. As well as being practically useful it demonstrates a commitment to career and company to which Japanese are particularly sensitive.

It is this level of dedication to the organization which is probably the biggest hurdle to making any more than an averagely successful career in a Japanese company. The emotional and practical commitment that Japanese expect is incomprehensible to most westerners. The term 'British disease' is a byword among Japanese for idleness and is extended to most other western countries. The Japanese disease is Karoshi, or death by overwork. The difference between the British and Japanese diseases is perhaps the biggest cultural hurdle for each side to overcome. [5,135]

IV. Language focus

1. Find English equivalents to:

– преодолеть культурный барьер

– праздность, безделье

– проявлять преданность кому-либо

– коллега

– препятствие на пути прогресса

– распространенный

Translate the following sentences into English.

a) Никто не должен ущемлять права другого человека.

b) Фирма договорилась о сделке с иностранными коллегами.

c) Многим людям свойственны слабость и легкомыслие.

d) Принять решение также трудно, как и осуществить его.

e) Служащий продемонстрировал преданность своему начальнику.

f) Оказавшись в незнакомой стране, бывает трудно преодолеть культурный барьер.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: