IV. Rewrite and translate into Russian the following inscriptions on the chart

1. The buoys are liable to drift and cannot be depended upon.

2. Owing to existence of numerous submarine cables, vessels are warned not to anchor north of P.S. except in the anchorage area shown.

3. Heights are in metres. Underlined figures are drying heights in metres and decimetres above Chart Datum; all other heights are above Mean High Water Springs.

V. Translate the Russian part of the dialogue by VHF into English, Rewrite the whole

dialogue:

A.: "Astrakhan". Говорит Stowbridge port. Слышу вас отлично. Advice: Вы будете швартоваться у причала № 5. Информация: причал № 5 находится в южной части порта. Ждите. Приём.

В.: "S" port. Говорит «A». Action positive: мы будем швартоваться у причала № 5. Принял информацию: причал № 5 находится в южной части порта. Приём.

А.: «А» говорит «S» Port. Принял: согласен выполнить действие. Приняли правильно. Предупреждение: не поворачивайте ваши cargo gear, за борт перед швартовкой; причина, береговые краны находятся близко к кромке причала. Over.

В.: "S" port. Говорит «А». Принял предупреждение: мы не будем вываливать грузовые механизмы за борт перед швартовкой. Вопрос: имеется ли на причале № 5 пресная вода? Приём.

А.: «А». Говорит "S" port. Приняли правильно. Ответ: да, пресная вода есть на причале №.5. Приём.

В.: "S" port. Говорит «А». Принял. Пресная вода имеется на причале № 5. Спасибо. Для вас больше ничего не имею. Приём окончен.

VI. Describe the procedure of inspection of your vessel by the medical officer of the port during one of your voyages.

VII. Read and translate the information about one of the ports from "Guide to Port Entry". Get ready to comment on this information and discuss it with the teacher.

15 вариант


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: