Оборот c'est – ce sont

Оборот c'est (это есть) состоит из указательного местоимения се (это) и глагола être (быть) в 3-м лице единственного числа настоящего времени (est). При этом буква е в слове се выпадает перед гласным звуком, и вместо е ставится апостроф: C'est ma table. C'est sa femme. C'est Marthe. C'est sa part.

Вопросительная форма оборота c'est образуется путем инверсии и изменения интонации предложения.

C'est sa mère. Est-ce sa mère?

C'est vrai. Est-ce vrai?

Оборот c'est во множественном числе имеет форму ce sont: C'est un livre russe. Ce sont des livres russes.

Вопросительная форма оборота ce sont образуется с помощью вопросительного оборота est-ce que:

Est-ce que ce sont des livres russes?

Forme affirmative Forme négative Forme interrogative
C’est Pierre C’est une étudiante C’est notre groupe C’est pas Pierre C’est pas une étudiante C’est pas notre groupe Est-ce Pierre? Est-ce une étudiante? Est-ce notre groupe?
Ce sont Olga et Pierre Ce sont des étudiants Ce sont nos groupes Ce ne sont pas Olga et Pierre Ce ne sont pas des étudiants Ce ne sont pas nos groupes Est-ce que ce sont Olga et Pierre? Est-ce que ce sont des étudiants? Est-ce que ce sont nos groupes?

5.1. Mettez les phrases au pluriel:

1) C’est une question difficile. 2) Est-ce une rue? – Ce n’est pas une rue, c’est une avenue. 3) C’est une maison. 4) Est-ce une ville? Non, ce n’est pas une ville, c’est une cité. 5) Est-ce une émission sportive?

5.2. Traduisez:

1) Это мои книги. 2) Это кабинет директора. 3) Это наши преподаватели. 4) Это ошибка? – Нет, это не ошибка. 5) Это твои книги? – Нет, это не мои книги, это книги моего брата. 6) Это твои сестры? – Нет, это мои подруги.

6. Préposition de (Значение предлога de)

Предлог неизменяемая служебная часть речи, которая употребляется для связи слов в предложении и указывает на различные отношения между ними. Так как во французском языке отсутствует склонение, употребление предлогов в нем значительно шире, чем в русском. Предлог de является одним из наиболее распространенных фо французском языке и наиболее многозначным.

Предлог de:

– выражает отношение принадлежности:

le père de Pierre, le livre de ma fille; ce sont les étudiants de notre groupe; c'est un groupe de première année;

– выражает ответ на вопрос "откуда" и переводится предлогом "из": II est de Minsk. D'où viens-tu? Je viens de Paris.
Tu es de ce groupe?

– употребляется после спрягаемого глагола перед следующим инфинитивом: Elle a peur de venir tard. Permettez-moi de me présenter! Enchanté de vous connaître! Исключение: после модальных глаголов (например: vouloir, pouvoir, devoir) перед следующим инфинитивом de не употребляется): II veut partir. Elle peut chanter.

– употребляется после количественных наречий combien, beaucoup, peu, assez, trop вместо артикля: Combien de tables avez-vous?; beaucoup de livres, peu de fleurs, assez de chaises;

– в отрицательной форме заменяет неопределенный артикль: II y a des cahiers. Il n'y a pas de cahiers.

6.1. Apprenez le sens de la préposition de. Traduisez les phrases:

1) Je viens de Minsk. 2) Il est de Paris. 3) Je suis content de faire votre connaissance. 4) Ce sont les amis de Serge. 5) C'est le voisin de Nathalie. 6) Le nom de Serge est Pétrof. 7) Il est étudiant de l'Université. 8) C'est le professeur de français. 9) Il a beaucoup d'amis. 10) Elle est responsable du groupe. 11) Est-ce que vous venez de Minsk? 12) Elle a peur de venir tard. 13) Il n'y a pas de cahiers ici. 14) Permettez-moi de me présenter! 15) Il veut partir. 16) Combien de copines avez-vous? 17) Enchanté de vous connaître! 18) Elle peut faire votre connaissance. 19) Nous avons peu de voisins. 20) II y a beaucoup de cours aujourd'hui. 21) Ils connaissent assez d'étudiants. 22) D'où vient-elle? 23) Ce sont les étudiants de ce groupe. 24) C'est un groupe de première année. 25) Tu es de ce groupe? 26) Heureux de faire votre connaissance.

7. Conjugaison des verbes au présent de l’indicatif.
(Спряжение глаголов в настоящем времени изъявительного наклонения)

Как и в русском языке, изменение глаголов по лицам, числам, наклонениям и временам составляет спряжение глагола. Во французском языке различают 3 типа спряжения. В глаголах I, II групп корневая основа при спряжении остается неизменной. Их называют глаголами живого спряжения. В III группу входят около 100 глаголов так называемого архаического спряжения, корневая основа которых при спряжении изменяется.

Présent (настоящее время) означает главным образом действие, происходящее в момент речи, и указывает на одновременность по отношению к нему: Tu parles bien russe. Présent образуется:

y глаголов I группы путем прибавления к основам окончаний - е, - es, - е, - ons, -ez, - ent;

у глаголов II группы путем присоединения к их основе (без окончания - ir)

следующих окончаний: - is, - is, - it, - issons, - issez, - issent; – y глаголов III группы в большинстве случаев путем присоединения к их основам

окончаний - s, - s, - t, - ons, - ez, - ent. Однако, часто основа глаголов третьей группы меняется и спряжение этих глаголов нужно запомнить.

I группа II группа
présenter finir
je présente je finis
tu présentes tu finis
II (elle, on) présente il (elle, on) finit
nous présentons nous finissons
vous présentez vous finissez
Ils (elles) présentent ils (elles) finissent
III группа
avoir être venir connaître
j'ai je suis je viens je connais
tu as tu es tu viens tu connais
il (elle, on) a il (elle, on) est il (elle, on) vient il (elle, on) connaît
nous avons nous sommes nous venons nous connaissons
vous avez vous êtes vous venez vous connaissez
ils (elles) ont ils (elles) sont ils (elles) viennent ils (elles) connaissent

7.1. Employez les formes du verbe avoir au lieu des points:

1) J'... 17 ans. 2) André... 20 ans. 3) Est-ce que tu... 18 ans? 4) Il... beaucoup d'amis. 5) Mon ami et moi, nous... 17 ans tous les deux. 6) Est-ce que vous... le cours de français? 7) Mes copains... tous 18 ans. 8) Tu... peur de venir à temps. 9) Vous... peu de voisins. 10) Il y... huit étudiants dans ce groupe.

7.2. Employez les formes du verbe être au lieu des points:

1) Je... étudiant. 2) Vous... en retard. 3) Nous ne... pas au complet. 4) Il... notre professeur de français. 5) Nous... ingénieurs. 6) Tu... Biélorusse. 7) Ils... absents. 8) Vous... présent. 9) Elles... absentes. 10) Tu... responsable de ce groupe. 11) Elle... étudiante de notre Université. 12) Le nom de mon ami... Petrof. 13) Nous... contents de faire votre connaissance. 14) C'... le professeur de physique. 15) Est-ce que vous... étudiant? 16)...-ils présents? 17) Ce... les amis de Marie. 18)...- elle Française? 19) Quel... ton prénom? 20)...-elle malade? 21)...-ce votre professeur?

7.3. Ouvrez les parenthèses et mettez les verbes au Présent:

1) (Connaître)-vous ce Monsieur? 2) Est-ce que tu (venir) de Moscou? 3) Je (connaître) bien ta copine. 4) Nous vous (présenter). 5) Je te (présenter) mon collègue. 6) Il (venir) de la France. 7) Excusez-moi, je (être) en retard. 8) Nous ne (être) pas au complet. 9) Pierre (être) malade. 10) Il (avoir) une grippe. 11) Mes cours (finir) à 4 heures. 12) Nous (avoir) beaucoup d’amis. 13) (Être)-vous Biélorusse? 14) D'où (venir)-vous? 15) (Connaître)-ils mes amis? 16) Nous (être) enchantés de vous connaître. 17) Elle (avoir) deux ans. 18) Je (être) très content de vous voir. 19) On ne (se connaître) pas. 20) On (être) dans le même groupe. 21) (Connaître)-tu Pierre? 22) Comment (s'appeler)-tu? 23) Elle (s'appeler) Hélène. 24) Quel âge (avoir)-vous? 25) Ils (venir) de Brest. 26) Nous (connaître) beaucoup de choses intéressantes.

7.4. Posez une question à chaque phrase:

1) Je connais cette personne. 2) C'est une étudiante. 3) Elle s'appelle Irène. 4) Elle fait ses études à l'Université. 5) Elle vient de Vitebsk. 6) Elle a 18 ans. 7) Son nom est Samsonov. 8) Je suis de ce groupe. 9) Non, ce n'est pas Nicolas. 10) Je m'appelle Nicolas Ivanov. 11) Oui, je suis étudiant. 11) C'est un groupe de première année.

8. Conjugaison des verbes pronominaux au présent de l’indicatif
(Спряжение местоименных глаголов
в настоящем времени изъявительного наклонения)

Местоименные глаголы - это глаголы, имеющие местоимение "se" в инфинитиве: se laver, se lever, при спряжении "se" изменяется по лицам. В 3-ем лице единственного и множественного числа частица "se" сохраняется, в 1-м и 2-м лице единственного и множественного числа используются формы me, te, nous, vous, согласуемые с подлежащим.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: