Греческий Евфрат

Здесь пора упомянуть и о топониме «Месопотамия». Согласитесь, это греческое слово нормально смотрится в птолемеевском Египте и вряд ли уместно в Иракском междуречье, населенном курдами, тюрками и племенами фарси. То же касается и других упомянутых чуть выше топонимов. Название реки «Тигр», скорее всего, принадлежало реке «Atbara», протекающей по исторической эфиопской провинции «Tigre». Это единственное место на ближайшие 20 000 километров, где топоним «Тигр» выглядит органично.

Топоним «Евфрат» также греческий, а никак не персидский. Помня его второе звучание «Прат» (Фрат), я бы перевел это слово (приблизительно) как «братский» (поток), либо – от «Евфрат» – «рожденный братскими» (водами). Ни в Ираке, ни в Иране этому греческому слову делать нечего. Но давайте предоставим слово очевидцам.

Нотариус Бурхард, отправленный в 1175 году с посольством к Саладину, царю Вавилона: «Надо сказать, что Нил и Евфрат – это одна и та же река и одни и те же воды.

Нил разливается в середине июня (1175) до праздника Святого Креста (14 сентября).

Нил или Евфрат – река более полноводная, чем Рейн. Она проистекает из рая… Нубия находится на расстоянии двадцати дней пути от Вавилона, это страна христианская, и там есть царь, но люди там грубые…»

И еще одна цитата из магистра Дитмара: «Вифлеем прежде назывался Евфрата»… На мой взгляд, это означает, что место рождения Иисуса – район Верхнего Египта. Вряд ли Вифлеем в Ираке.

И получается, что легендарная персидско-греческая Месопотамия – это междуречье Нила. Это ведь лишь после строительства Асуанской плотины полноводье Нила кончилось, и у него осталось лишь одно подтапливаемое морской водой русло. А на картах XIX века у Нила ДВА русла, то есть это настоящее МЕЖДУРЕЧЬЕ, и заливная долина между ними была самым плодородным местом на планете.

На карте – Нильское Междуречье птолемеевского Египта.

Резюме

Такой подход рождает проблемы: античные регионы обретают двойников, а сами как бы теряют «право первородства». Такое двоение даже ведет к политическим конфликтам: так, Греция пытается запретить балканской Македонии называться этим исторически важным именем. А тут еще и у Вавилона дубликат, и у Месопотамии, и у Аркадии. Что ж, я и не настаиваю на том, что Аркадия Пелопоннесская не имеет прав на это имя; я настаиваю на том, что Аркадий как минимум две. Да и Греций как минимум две: старая в Египте и новая на Пелопоннесском архипелаге. А Македоний и вовсе намечается три: в верховьях Нила, на Балканах и в Греции.

Возможно, так получилось из-за миграции греческого населения во время исламизации Египта. Люди переехали, вытеснили коренное население (а оно там было, это научный факт) и назвали новые земли привычными племенными именами. Собственно, как селились, племенами, так и называли. И получилось два острова Родос (на деле их даже три), две Аркадии, двое Фив и так по каждому пункту.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: