Употребление сослагательного наклонения с предлогами

В современном греческом языке отсутствует неопределенная форма глагола, однако сослагательное наклонение очень легко субстантивируется, т. е. выполняет в предложении функцию подлежащего и дополнения. В этих случаях перед сослагательным наклонением ставится определенный артикль среднего рода, например:

Το να μαθαίνεις ξένες γλώσσες δεν είναι εύκολο – Учить иностранные языки нелегко.

Το να καπνίζεις είναι βλαβερό – Курить вредно

Поскольку сослагательное наклонение субстантивируется, т. е. играет роль существительного, перед ним, также как и перед существительным можно поставить предлог:

Με το να διαβάζουμε, μαθαίνουμε τη γλώσσα καλύτερα - Читая (=тем, что мы читаем), мы лучше учим язык).

Как видно из примера, данная конструкция лучше всего переводится на русский язык деепричастием.

Помимо предлога με сослагательное наклонение активно употребляется еще с тремя предлогами: χωρίς, για и αντί с тем отличием, что при них не используется артикль.

1) χωρίς να κάνω κάτι – без того, чтобы делать что-либо (на русский удобнее переводить деепричастием - не делая чего-либо). Данная конструкция является антонимом конструкции с предлогом με

2) για να κάνω – чтобы сделать что-либо. Этим предлогом вводятся придаточные предложения цели.

3) αντί να κάνω κάτι – вместо того, чтобы сделать что-либо.

Примеры:

1) Γιατί πήγες εκεί χωρίς να μου το πεις; – Почему ты поехал туда, не сказав мне об этом? (=без того, чтобы сказать мне?)

2) Για να μαγειρέψετε αυτό το φαγητό πρέπει να έχετε καλό κρέας – Чтобы приготовить это блюдо, вам нужно иметь хорошее мясо.

3) Αντί να πάει σχολείο πήγε στον κινηματογράφο – Вместо того, чтобы пойти в школу, он пошел в кино


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: