Сцена одиннадцатая

Никола Мама! Мама!

Илона Николетто! О Боже! Что случилось!

Никола Мама, я убил его. Я его убил?

Илона Да что ты говоришь? Что ты говоришь?

Никола Мама, я его убил! Я убил Алессандро!

Илона (садится). Зачем, зачем ты сделал это?

Раймондо. Тетушка, я - здесь. Вот я!

Илона (увидев Раймондо). Раймондо! Раймондо, что с Николой?

Раймондо (подходит к Илоне). Ах, тетушка, произошла ужасная вещь!..

Илона. Умоляю, объясни!

Раймондо. Это - судьба, тетушка. Николетто думал, что мой револьвер не заряжен, и выстрелил в дверь, за которой стоял Алессандро.

Илона. И Алессандро умер?

Раймондо. Да!

Илона. О Боже! Николетто! Его теперь арестуют!.. Моего Николетто ждет тюрьма!

Леонида. А этот Алессандро, он действительно умер?

Раймондо. Пуля попала в самое сердце!

Леонида В самое сердце!.. Ужасно... Он ваш родственник?

Раймондо. Алессандро? Нет, слуга.

Леонида. Ах, так... Весьма прискорбно.

Илона Боже мой! Николетто!...

Никола. Мама... теперь меня посадят в тюрьму!

Раймондо. Успокойтесь! Его надо спрятать! Его надо укрыть! А потом мы все устроим.

Илона. Да, верно. Его надо укрыть! Но где!?

Раймондо. О, тетушка, это нетрудно... Вопрос денег... А место мы найдем...

Леонида Сеньора Чибор, вы хотите спрятать сына?

Илона. Конечно! И немедленно!

Леонида. Тогда оставьте его здесь.

Илона. Как?

Леонида. Оставьте его здесь. Во всем городе не найдешь лучшего убежища. Кто додумается искать вашего сына - достойного отпрыска уважаемой семьи - в этом убогом жилище, среди этих несчастных людей. И еще одно преимущество: вам не надо будет выходить с бедняжкой Николой на улицу, где его могут арестовать прежде, чем вы спрячете его.

Раймондо. Да нет, что вы! Не будем терять времени... пошли!

Илона. А мне кажется - идея неплохая.

Никола. Да.... Оставьте меня здесь... не уводите меня... я боюсь выйти...

Раймондо. Не будь ребенком! Я не могу допустить, чтобы ты оставался здесь!

Илона (решительно). Прости, Раймондо, но я полагаю, в настоящее время это - лучший вариант. Потом - увидим.

Раймондо. Неслыханная глупость!.. Впрочем, поступайте, как знаете!

Илона (Л еониде). Спасибо, полковник! Я никогда не забуду, что вы для меня сделали.

Леонида. Пустяки. И, потом, не я. Услугу оказывают вам эти несчастные.. Их надо будет щедро отблагодарить, поскольку они того заслуживают...

Илона. Конечно! Конечно!

Барон (Илоне). Дорогая, так мы оставляем вас... Я представляю, как вам хочется побыть с Николой вдвоем...

Илона. Спасибо... спасибо... друг...

Графиня. До свиданья, дорогая. Увидите, все устроится.

Илона. Спасибо, дорогая, спасибо.Спасибо вам, полковник. До свиданья.

Леонида. Да, но я... по правде говоря... мне.надо определить компенсацию этим несчастным…

Раймондо (сухо). Не беспокойтесь, полковник... Вы и так сделали больше, чем надо. Мы вас больше не задерживаем...

Леонида. Но мне надо определить компенсацию этим несчастным. Они отвергнуты всеми... и так одиноки. Если я уйду, что будет с ними?

Раймондо. Извините, полковник, но не кажется ли вам, что у Николы еще не совсем прошел нервный шок?

Леонида. Но я...

Раймондо. Неужели вы хотите, чтобы я закончил мою мысль. Извольте. Ступайте прочь. Вы ведь не у себя дома.

Леонида. Да, но как основатель комитета...

Раймондо (Антонио). Господин Папагатто, попросите полковника покинуть вашу квартиру.

Антонио (в замешательстве). Как? Ах да... да... да... (Леониде, указывая на дверь.) Полковник, мы весьма благодарны вам, а теперь извините... оставьте нас... нам необходимо остаться без посторонних... своей семьей...

Леонида (смотрит на Антонио с нарастающим гневом). Хорошо. Вы имеете полное право остаться со своей семьей. Ладно, ухожу.

(снимает с деда шляпу)

Дед Плачет

Валерия (Леониде). Полковник... жевательную резинку...

Леонида. Ах, да!... жевательную резинку... (Достает из кармана жевательную резинку). Теперь моя очередь пожевать...

Занавес


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: