О природе

23 (26 G.-P., 19 D.). КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, V, 109: Ксенофан Колофонский приводит хорошие доводы в пользу своего учения о том, что бог один и бестелесен [ср. А 30]:

[Есть] один [только] бог, меж богов и людей величайший,
Не похожий на смертных ни обликом, ни сознаньем (noêma).

[Следуют фр. В 14—15].

24 (27 G.—P., 20 D.). СЕКСТ ЭМПИРИК. Против ученых, IX, 144 [ср. 21 А 1, § 19]:

Весь целиком он видит, весь сознает (noei) и весь слышит.

25 (28 G.—P., 21 D.). СИМПЛИКИЙ. Комм. к "Физике", 23, 19 [=А 31, 9]:

Но без труда, помышленьем ума он все потрясает.

26 (29 G.—P., 22 D.). СИМПЛИКИЙ. Там же, 23, 10 [=А 31, 7]:

Вечно на месте одном пребывает, не двигаясь вовсе,
Переходить то туда, то сюда ему не пристало.

27 (23 G.—P., 23 D.). ФЕОДОРИТ, IV, 5 [ср. А 36)]:

Ибо все из земли и в землю все умирает.

28 (30 G.—P., 24 D.). АХИЛЛ. Введение в "Феномены" Арата 4, с. 34, 11 Maass

[ср. А 32, А 33, § 3]:

Этот верхний конец земли мы зрим под ногами,
Воздуху он сопределен, а низ в бесконечность уходит.

29 (31 G.—P., 25 D.). СИМПЛИКИЙ. Комм. к "Физике", 186, 32 [ср. А 29, Филопон];

Все есть земля и вода, что рождается и прорастает.

30 (24 G.—P.. 26 D.). Мнения философов (Стобей), III, 4, 4 [=21 А 46]; Женевские схолии к "Илиаде", 21, 196=Кратет из Малла, фр. 32 a Mette: Ксенофан в "О природе":

Море — источник воды, [и море] — ветра источник.
Ибо ни в облаках <не может ветер возникнуть
Ни в земле> изнутри без великого Понта,
Ни потоки рек, ни э<фира> вода дождевая,
5 Но великий Понт — облаков родитель и ветров,
Также и рек.

31 (32 G.—P., 27 D.). ГЕРАКЛИТ-АЛЛЕГОРИСТ. Гомеровские вопросы, гл. 44 (этимология имени Гиперион):

Солнце, носясь в вышине (huperiemenos) и землю подогревая.

32 (33 G.—P., 28 D.). Схолии к "Илиаде", XI, 27; т. Ill, 129, 84 Erbse; ЕВСТАФИЙ, с. 827, 59:

Та, что Иридой (Радугой) зовут, тоже облако по природе,

Пурпурное, красное и желто-зеленое с виду.

33 (34 G.—P., 29 D.). СЕКСТ ЭМПИРИК. Против ученых, X. 314:

Ибо мы все родились из земли и воды...

34 (35 G.—P., 30 D.). Там же, VII, 49. 110; ПЛУТАРХ. Как слушать поэтов. 2. 17 Е;

Истины точной никто не узрел и никто не узнает
Из людей о богах и о всем, что я только толкую:
Если кому и удастся вполне сказать то, что сбылось,
Сам все равно не знает, во всем лишь догадка бывает.

35 (36 G.—P., 31 D.). ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, IX, 7. 746 B:

Примем это на веру как то, что похоже на правду...

36 (37 G.—P., 32 D.). ГЕРОДИАН. О долгих слогах, 296, 9:

Сколько ни явлено смертному взору, все они...

37 (38 G.—P., 33 D.). ГЕРОДИАН. Об особенных словах, 30, 30:

Также в неких пещерах вода сочится по каплям...

38 (39 G.—P., 34 D.). Там же, 41, 5:

Если бы бог не создал желтого меда, то много
Слаще считались бы фиги.

39 (25 G.—Р.). ПОЛЛУКС, VI, 46: Слово kerasos ("черешня") применительно к дереву встречается в поэме Ксенофана "О природе".

40 (40 G.—Р.). Etymologicum Genuinum, под словом brotachos: Так называется лягушка в ионийском диалекте и у Ксенофана.

41. ИОАНН ЦЕЦ. Комм. к Дионисию Периэгету, V, 940, с. 1010 Bernh.: Правило о словах на -ros [о слове siros "яма"].

Силлограф некий пишет слог си долгим,
Посредством рo, мне мнится, слог удлиняя.

"Силлограф" — Ксенофан, Тимон и др.

42 (9 G.—P., 17 D.). ГЕРОДИАН. Об особенных словах, 7,11: И у Ксенофана в 4-й книге "Силл":

И пожелает юнец служанки младой...

45 (41 G.—Р.). Схолии к Гиппократу, Эпидемии, I, 13, 3:...Ксенофан Колофонский говорит:

А я из града в град скитаясь странником,
Так метался...

*Вероятные фрагменты, цитируемые анонимно

046. ПЛАТОН. Федон, 65 b 3: Поэты постоянно твердят нам, что

Мы ничего доподлинно не слышим и не видим,
<Но всегда [только] мним, истину же знает, поди, один бог[?]>

047. ИОАНН ФИЛОПОН. Комм. к "О душе" Аристотеля, с. 188, 26 Hayduck:

Богом наполнено все, повсюду уши у бога:
Слышит он через скалы, сквозь землю, равно как и прямо
Чрез человека, зане в груди он таит разуменье.

048. ФИЛОН АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ. О вечности мира, 8. 39—43= АРИСТОТЕЛЬ. О философии, фр. 19 с Ross: B высшей степени доказателен и тот аргумент [в пользу вечности мира], который, насколько мне известно, с гордостью приводит тьма [философов] как точный и совершенно неопровержимый. Чего ради, спрашивают они, бог уничтожит мир? Либо затем, чтобы вовсе не творить больше мира, либо затем, чтобы создать иной. Первое богу чуждо, ибо он должен претворять беспорядок в порядок, а не порядок в беспорядок; кроме того, [в этом случае] он испытает раскаянье и душевную болезнь. Ибо тогда ему либо вовсе не следовало творить мир, либо, сочтя творение подобающим себе, радоваться имеющемуся. Вторая возможность требует более пространного рассмотрения. Если он создаст другой мир вместо сущего ныне, то этот новый в любом случае окажется либо хуже [старого], либо подобным [ему], либо лучше, однако любая из этих возможностей уязвима. Действительно, если [новый] мир хуже [старого], то хуже и творец, однако творения бога непорочны, безупречны и не требуют исправления, яко совершеннейшим художеством и знанием сотворенные. Ибо, говорят они,

Даже женщина не настолько лишена здравого ума,
Чтобы предпочесть худшее, когда есть лучшее.

Однако богу подобает оформлять бесформенное и придавать безобразнейшему чудесную красоту. Если [новый мир] подобен [старому], то тщетны труды Мастера и он ничем не отличается от неразумных детей, которые, играя на морском берегу, часто воздвигают из песка куличи, а потом сносят их руками и снова уничтожают. Действительно, насколько лучше, вместо того чтобы творить подобный [мир], ничего не отнимать, и не прибавлять, и не изменять ни к лучшему, ни к худшему, но оставить на месте искони однажды возникший мир. Если же он сотворит лучший [мир], то лучше окажется и творец, откуда следует, что когда он творил прежний, то и художеством, и разумом был несовершенней, о чем даже и помыслить непозволительно. Ибо бог равен и подобен самому себе и не допускает ни ослабления к худшему, ни усиления к лучшему.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: