Встань-трава, жмых, кокняр, конар, мача, мачье, опи-уха, папа, папавер, турьяк, ханка, чернуха, черный, чер-няшка, шняга

■ДМ–мм

СЛЕНГОВЫЕ НАЗВАНИЯ ТАБЛЕТИРОВАННЫХ НАРКОТИКОВ:

Импорт, калики, килики, колеса – от этого слова происходят наиболее распространенные арготические понятия, обозначающие процесс приема таблетированных наркотиков (или лекарств) с целью опьянения, – «колесить», «ко-лесманить», «колесовать» и т. д. нло, сша, таблетки, танцульки, тарелки, тарталетки, цветочки, экстаз.

СЛЕНГОВЫЕ НАЗВАНИЯ ПРОЦЕССА ИНЪЕКЦИИ

И ВХОДА В СОСТОЯНИЕ НАРКОТИЧЕСКОГО

ОПЬЯНЕНИЯ:

Бахнуться, болтануться, вливать, вмазываться, втереться, гнать, двигать, двинуться, загонять, задвигаться, заправить трубу, кайфануть, колоться, мазать, мазаться, обдолбаться, отвиснуть, отдохнуть, оттопыриться, оттянуться, подзаправиться, подзарядиться, поправляться, поставиться, припариваться, проснуться, пыряться, расколбаситься, раскумари-ваться, расслабиться, ставиться, стимульнуться, треснуться, ужалиться, ушибиться, чпокнуться, ширнуться, шмыгать, шпигать.

Последние пять названий чаще всего используют наркоманы, употребляющие психостимуляторы (первитин, эфедрон).

СЛЕНГОВЫЕ НАЗВАНИЯ ШПРИЦА:

Агрегат, баян, боинг, емкость, карандаш (инсулиновый шприц), конь, лайба, машина, машинка, насос, пырялка, сажало, снаряд (шприц, «заряженный» наркотиком»), скрипка, сучок, шар (шара), шира.

ДРУГИЕ НАЗВАНИЯ ИГЛЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ:

Бабочка (внутривенный катетер), булавка, выборка, жало, канюля, колючка, контролька, копье, пчелка, стрелка, струна, сучок, шило, шира.

СЛЕНГОВЫЕ СЛОВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ

НАРКОМАНАМИ, КОТОРЫЕ УПОТРЕБЛЯЮТ

САМОДЕЛЬНЫЕ ПСИХОСТИМУЛЯТОРЫ:

1. Первитин:

болт, варево, вареный, винт, карбид (наркотик очень низкого качества), кроссвордный, масло, сила, скорость, стимул, умный, шуруп.

2. Эфедрой:


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: