Иконическая и акустическая информации объединяются на следующем уровне переработки и образуют код, который называется лексическим. Дж. Мортон (1970) высказал предположение, что работа этого модуля обслуживается системой логогенов — структур, специализированных для переработки слов. В этом коде (или лексической памяти) происходит интеграция фонологических и орфографических характеристик слова, включая моторные компоненты артикуляции каждого слова. Поэтому узнавание и переработка слов с помощью данного модуля не зависят от сенсорного формата входа. Если на предыдущих этапах переработки конфабуляции происходили в основном по акустическому типу, то при переработке на уровне лексического модуля происходит перепутывание слов (или их частей), имеющих близкое звучание и написание. Последнее утверждение верно только в отношении многосложных слов. Бэддели провел эксперимент по следующей схеме: испытуемым предъявляли визуально несколько цифр, которые сопровождались звуковым рядом (либо правильно произносимыми цифрами, либо звукосочетаниями, напоминающими правильное произношение: one, two или tun woo). Испытуемые должны были воспроизвести эти цифры. Кривая ошибок воспроизведения в зависимости от сериальной позиции каждого стимула не меняется от того, какой звуковой ряд сопровождал цифры. Следовательно, если слова «сконструированы» примерно из одних и тех же фонем, они одинаково воспроизводятся независимо от того, соответствуют ли фонологический и визуальный коды слова друг другу. Автор делает вывод, что на уровне «фонологического хранилища» осуществляется «переработка не целых слов, а только отдельных фонем» [18, с. 91]. Однако Д. Массаро [42] показал, что влияние фонологического контекста на восприятие фонем происходит не на уровне чувствительности (что предсказывают модели сети), а на более высоком уровне (бета-критерия принятия решения).