«Дорогой Георгий Григорьевич!
Посылаю Вам перевод письма п[атриарха] Христофора и п[атриарха] Александра. По этому делу надо будет нам с Вами переговорить, особенно в связи с устными сообщениями м[итрополита] Ильи Карама. Последний выражал желание иметь деловую беседу в узком кругу при Вашем участии.
Конечно, ни сегодня, ни тем более во вторник, это не будет удобно, но мы выберем для сего особный день: Вы, я, м[итрополит] Николай, м[итрополит] Илья, с его архимандритом, посвященным во все дела, и о. Н. Колчицкий. — Об этом есть время окончательно условиться.
М[итрополит] Илья очень надеется иметь свидание с И.В. Сталиным, которому он везет от П[атриар] ха высший орден П[атриар]хии и подарки. Я ему сказал, что об этом ему надо поговорить с Вами.
Как Вы будете с ним сегодня объясняться?
Преданный Вам
П[атриарх] АЛЕКСИЙ
15. XI. 47».
Письмо от 18/19 ноября 1947 года
«Посылаю Вам, дорогой Георгий Григорьевич, перевод Вашего письма. Если у Вас проверят его и хорошо перепишут и русский и французский тексты, то можно будет передать этот листок м[итрополиту] Караму для его предстоящего издания.
Очень хороший был сегодня у Вас вечер, и я уверен, что м[итрополит] Илья со свойственной ему восторженностью его опишет.
Завтра будем заседать без Вас, а затем условимся о времени совещания у Вас.
Серд[ечно] преданный
П[атриарх] АЛ[ЕКСИЙ]
18/19.XI.47».