Типовые выражения. 1. Выражаем удовольствие по поводу Вашего письма от

1. Выражаем удовольствие по поводу Вашего письма от... и высылаем... 贵方……来函欣悉,兹寄发……

2. Мы рады направить Вам... 我方高兴地寄奉贵方……

3. Направляем Вам в приложении... 随函附奉贵方……

4. Посылаем Вам с этим письмом... 随此函寄奉贵方……

5. Посылаем заказной бандеролью... 兹以挂号印刷品邮寄……

6. Высылаем сегодняшней почтой... 今日邮寄

7. Направляем почтовой посылкой... 兹寄上……邮包

8. Ссылаясь на нашу договорённость, посылаем... 根据双方协议,现送上……

9. Согласно Вашей просьбе посылаем... 按贵方请求现寄上……

10. В соответствии с дополнительным Протоколом на... 根据……年补充协议书谨寄奉……

6. Письмо-подтверждение 确认函

Уважаемый господин ______!

Подтверждаем с благодарностью получение Вашего заказа и приступаем к его исполнению.

С уважением

Директор_____

«__»_____г.

尊敬的先生:

贵方订单已经收到,谢谢。该订单我们已开始执行。

此致

敬礼

经理

X年X月X日

Типовые выражения

1. Мы подтверждаем... 我方确认……

2. Подтверждаем получение... 兹确认收到……

3. В подтверждение... 对……予以确认。

4. Посылаем Вам наше подтверждение... 兹寄奉我方的确认书……

5. С благодарностью подтверждаем получение... 我方怀着谢忱确认收到……

6. Ваше письмо от...нами получено. 我方收到贵方…...

7. Благодарим Вас за Ваше письмо от... 贵方……来函收到,深表谢意。

8. Благодарим за образцы..., которые вы нам прислали. 兹确认收到惠寄给我们的…样品,谨表谢意。

9. Просим немедленно подтвердить получение...请尽快确认是否收到……

7. Запрос 询价

Уважаемый генеральный директор _______!

Мы получили Ваш прейскурант, за который благодарим Вас.

Нам нужны цветные телевизоры марки «Хайсинь».

Просим выслать нам предложение на поставку 200 телевизоров упомянутой марки.

Желательно, чтобы поставка была произведена в течение февраля - марта _____г. двумя равными партиями, т. е. по 100 телевизоров каждая.

С уважением

Директор_______

«__»_______г.

尊敬的总经理:

贵方价目表已经收到,谢谢。我方需要海信牌彩色电视机。请给我方发出提供200台该牌号电视机的报价。 希望能在2月至3月期间,分两批均量交货,即每批交货100台。

此致

敬礼

经理

X年X月X日


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: