Рождественские Сюрпризы

Гриммуальд Плэйс 12, Лондон

23 декабря 2000, 12:20

«Если б только всё было так, как раньше», – думал Гарри, рассматривая своих друзей. Они все сейчас сидели за столом, улыбались и обсуждали его героические подвиги. В любом другом случае он бы обрадовался встрече с Невиллом, Луной, Ханной, Митчеллом, Ли и Анжелиной. В последний раз он видел всех их два года назад, во время трагической для многих Битвы за Хогвартс. И то, что сейчас все они сидели напротив него вместе с Роном, Гермионой и Джорджем, было действительно здорово. Если б только они прекратили без конца его смущать.

Он уже не мог выносить того, как они хвалят его за очередную победу над Тёмным Лордом. И в этом Гарри был виноват сам; у него просто не получилось сразу объяснить, что он выжил отнюдь не из-за блистательной победы над Лордом Волдемортом. И теперь из-за этого «не получилось» никто не прислушивался к его слабым возражениям, ровно как и не задавал вопросов о случившемся. Рон моментально завладел вниманием публики, умело изобразив Гарри во время той битвы, а Ли разыгрывал из себя рычащего от ярости Волдеморта, который лишился своей палочки. Гарри резко вскочил на ноги (к этому времени гипс уже убрали, а ногу исцелили) и попытался объяснить, что всё было не так, но его слова потонули во взрыве хохота. Поэтому он тяжело вздохнул и вернулся на своё место, продолжив наблюдать за веселящимися Роном и Ли. Все они так привыкли видеть в нём супергероя, что просто не хотели выслушивать «не совсем геройские» объяснения. В конце концов, он был единственным человеком, который всю свою жизнь удачно противостоял Волдеморту, поэтому в его выдающихся способностях никто и не сомневался. И хотя Гарри был не согласен с ними, сейчас он решил просто не мешать народу веселиться. Откинувшись на спинку стула, он начал уделять больше внимания бифштексу на своей тарелке, чем этим разговорам. И лишь однажды, когда Невилл громко объявил, что он с огромным удовольствием обезглавил бы Тёмного Лорда точно также как и его змею, Гарри вздрогнул. С одной стороны, он понимал ненависть и кровожадность своего товарища, да что там – несколько дней назад он бы и сам согласился с этой идеей и предложил бы свою помощь в исполнении такого сложного, напророченного некогда задания. Но после того, как Том Риддл дважды спас его – один раз не дал утонуть, а другой – от укуса вампира, даже сама мысль об убийстве Тёмного Лорда казалась в корне неправильной.

Гарри закрыл глаза, чтобы восстановить хладнокровие, и с ужасом ощутил, как жжет под веками глаза. Он медленно покачал головой; он не будет, не будет защищать Волдеморта, особенно от собственных друзей. Когда Гарри снова посмотрел на них, то заметил, что Гермиона внимательно наблюдает за ним незаметно для остальных. Он попытался улыбнуться – дать ей понять, что всё хорошо – но быстро понял, насколько фальшивой получилась его улыбка. Нет, его жалкие потуги казаться счастливым ни за что не обманут такую умную девушку, как Гермиона. Она снова недоумённо на него посмотрела, но, к величайшей его радости, ничего не сказала. И хотя Гарри прекрасно понимал, что она спросит с него позже, ему всё равно стало легче от того, что хоть кто-то заметил его волнение.

Гарри немного отвлёкся от размышлений, когда вернулись взрослые члены Ордена: Элфиас, Дедалус и Артур. Но куда больше его удивило появление еще одного человека – Министра Магии Кингсли Шэклболта. Заметив Гарри, Кингсли подошёл к нему и поприветствовал; похлопал по спине и поздравил с очередной победой над Тёмным Лордом. Гарри скрипнул зубами – как они могут называть его победителем, если он проиграл Волдеморту в дуэли? Чем больше он об этом думал, тем сильнее злился на себя за ложь.

– Министр, – тихо начал он, – это всё огромное недоразумение. Я должен был объяснить всё с самого начала – я не побеждал Волдеморта. Наоборот, я…

– Во-первых, Гарри, – спокойно оборвал его Кингсли, – я больше не Министр. И не надо так удивлённо на меня смотреть, мой мальчик, я уверен, что без Сам-Знаешь-Кого здесь не обошлось. Во-вторых, всякий, кто выжил после встречи с Сам-Знаешь-Кем – победитель, и не важно, как он или она остались в живых.

– Но, Министр… – возразил Гарри.

– Кингсли… просто Кингсли. И раз уж ты вернулся, то, может, расскажешь нам, где пропадал целую неделю? И конечно, нам нужна любая информация о Сам-Знаешь-Ком. Может, у тебя получилось узнать что-нибудь о его планах, пока ты был в плену?

Все внимание, наконец, безраздельно сосредоточилось на Гарри. Он чувствовал их любопытные взгляды, видел, как они жаждут услышать захватывающие подробности и узнать, как ему удалось сбежать. На секунду Гарри стало горько – сейчас он всех их разочарует.

– Я больше не Хозяин Старшей Палочки. Волдеморт победил меня в дуэли, и палочка признала его, – безучастно признался он, наблюдая за тем, как восторг на лицах его друзей быстро сменяется потрясением. – Он не убил меня по чистой случайности, – продолжал Гарри. – Карьер, где мы сражались, обвалился и на пять дней похоронил меня под землёй. Проще говоря, я не только не победил, но и вконец проиграл, понятно?

Он посмотрел на их опустошенные лица и медленно опустился в кресло – он даже не заметил, когда вскочил на ноги.

– Всё… больше мне нечего вам рассказать, – тихо признался Гарри и опустил взгляд в тарелку. – Я ничего не узнал о его планах. Он ничего мне не сказал.

«Если не считать предложения перейти на его сторону».

От этой мысли по спине пробежала дрожь. С чего Волдеморт вообще взял, что Гарри захочет сражаться за него? Что будет убивать ради него? Помутнение рассудка? Их союз просто невозможен.

Вдруг Гарри понял, что все молчат и смотрят на него, и эта тишина действовало на нервы даже сильнее, чем предшествующая ей шумиха. Нужно было что-то сказать, чтобы разбить это напряжение, но на ум ничего не приходило. К тому же, он слишком устал для разговоров. Что ему действительно сейчас нужно, так это подняться в спальню и проспать оставшуюся часть дня. Если кто-то хочет что-нибудь ему сказать, то пусть немного подождут. Но прежде чем он решил уйти, чья-то рука опустилась на его плечо, выдёргивая из размышлений. Гарри поднял голову и увидел, что над ним стоит обеспокоенный мистер Уизли.

– Самое главное, что ты выжил, Гарри, – сказал он. – Ты сбежал и вернулся к нам.

Но Гарри лишь покачал в ответ головой.

– И это тоже не совсем так, – возразил он. – Я не сбегал от Волдеморта. Я был его пленником ровно настолько, насколько пленником Министерства. Послушайте, я знаю, что следующие слова покажутся полным бредом, но поверьте мне – кто-то пытался не дать мне выбраться, и я подозреваю, что этот кто-то – из Министерства. Я не могу быть полностью в этом уверен, но нужно узнать правду, именно поэтому я хочу знать обо всём, что здесь происходило, пока меня не было, – попытался объяснить Гарри.

Его друзья после этих слов выглядели какими-то потерянными. Они посмотрели друг на друга, а потом Рон заговорил:

– Пленник Министерства? Значит… мы были правы, когда думали, что Амбридж работает на Сами-Знаете-Кого.

– Амбридж? – ошарашенно переспросил Гарри.

– Сейчас она – Министр Магии, Гарри, – спокойно объяснила Гермиона.

Он остолбенел.

– Что… что ты имеешь в виду? Как Амбридж получила этот пост? В последний раз, когда я слышал её имя, она была заключённой!

– Так и было, Гарри, – со вздохом кивнул Кингсли, – но время идёт быстро, а люди забывают ещё быстрее. Кроме того, на её стороне очень способный человек, именно он посадил её в кресло Министра. Его называют Лидер – одно его прозвище говорит нам о многом. Он ублюдок, каких еще поискать, и использует любые средства для своих целей: как хитрость, так и грубую силу. Но хуже всего другое. Он и Амбридж помогли вампирам заполонить Министерство, хотя сейчас они оба делают вид, что эти твари подчиняются Сам-Знаешь-Кому.

Гарри пару минут сидел молча, обдумывая новую информацию.

– Значит, вампиры напали на Министерство, – прошептал он. – Я не верю, что они действуют по приказу Волдеморта. Этого просто не может быть… И Амбридж… она же на дух не переносит магических созданий, называет их выродками! Почему она позволила вампирам захватить свои владения?

– Не надо спешить с выводами, дорогой, – раздался голос Элфиаса где-то сзади, и Гарри чуть не подпрыгнул от неожиданности. – Мы не должны недооценивать Сам-Знаешь-Кого. Один Мерлин знает, на какие безумства он может пойти. Возможно, он хочет поставить Министерство на колени хотя бы так, без Пожирателей Смерти.

– Может и так, но я согласна с Гарри, – внезапно встряла Гермиона. – Вы забыли, что вампиры захватили не только Министерство? Зачем… Сами-Знаете-Кому приказывать этим тварям нападать на Азкабан, ведь там заключено очень много его сторонников? Зачем ему убивать своих же людей? Разве не должен был Сами-Знаете-Кто, наоборот, спасти их?

– Мы ничего не знаем о его мотивах, Гермиона. Не забывай – многие Пожиратели Смерти прекратили сражаться ещё до того, как Сама-Знаешь-Кто сбежал. Возможно, он счёл их предателями, – задумчиво пробормотал Кингсли, почёсывая широкий подбородок.

Гарри переводил взгляд с одного на другого и видел, что все они пришли к одному выводу. Неправильному. Волдеморт совершил много ужасных преступлений, но сейчас-то он был не виноват! И Гарри не хотел, чтобы они так думали.

– Волдеморт здесь ни при чём, – сказал он. Почему-то он не мог обвинить Риддла в этой резне, ведь тот просто не мог участвовать в ней. Как и ожидалось, все вздрогнули от этого имени и удивлённо посмотрели на Гарри. Что ж, на самом деле, не часто увидишь, как Гарри Поттер защищает Тёмного Лорда.

– Я понимаю, что легко списывать все эти ужасы на его счёт, но не в этом случае, – произнёс Гарри.

– Ты уверен? – спросила Гермиона, когда стало понятно, что у остальных просто нет слов. – Почему ты думаешь, что за всем этим стоит не Волдеморт? Почему ты думаешь, что в этом виноват не тот, кто заживо похоронил тебя в пещере? Все верят, что это как раз в его духе. Так что же, Гарри? Скажешь нам? – она говорила тихо, и когда Гарри поднял голову,

тут же встретился с её любопытным взглядом.

Да, Гермиона и в самом деле была очень умной девушкой; Гарри видел, что его подруга уже заподозрила что-то неладное. Что ж, тогда он ответит, хотя ему и не хотелось это обсуждать. Гарри предпочёл бы держать их в себе – те воспоминания, которые будили в нём стыд и непонимание. Он бы предпочёл забыть их или сделать вид, что ничего и не происходило. Но сейчас его желания осыпались прахом. Он должен был рассказать им правду.

– Это… просто, – выдохнул он, по-прежнему смотря ей в глаза. – Риддл просто не мог сделать этого, потому что… он был в пещере вместе со мной. А это значит… что кто-то пытался убить нас обоих.

– Вы… вместе… – начала Гермиона, но замолчала прежде, чем успела договорить. На секунду Гарри показалось, что всех в этой комнате поразило ошеломляющим проклятием.

– Борода… Мерлина, – сбивчиво выдавил Артур.

– Ты целую неделю провёл в пещере с Сам-Знаешь-Кем?! – пропищала Анжелина с левого угла обеденного стола.

– Не целую неделю, около пяти дней, – поправил Гарри.

– И как ты… выжил? – задохнулся от изумления Митчелл, который сидел рядом с тёмнокожей девушкой.

Гарри пожал плечами.

– Я выжил только потому, что Риддл потерял палочку, когда случился обвал. Без неё не такой уж он и страшный. Но важнее другое – когда мы выбрались, Риддл попытался призвать свою палочку, но кто-то её уже забрал. Этот кто-то знал, где мы, и у него был целый отряд авроров, шпионивших за Волдемортом! Это была Амбридж! Она хотела избавиться от него и от меня заодно. В конце концов, именно Амбридж пять лет назад натравила на меня и на моего кузена дементоров!

Он вскочил на ноги, хотя они предательски дрожали от усталости, и, сжав кулаки, решительно посмотрел на своих друзей.

– Гарри, ты понимаешь, что только что обвинил Министра Магии в покушении на убийство? – шокированно прошептал Кингсли.

– Двойное убийство, – поправил его Гарри. – Вы можете считать, что Риддл не заслуживал спасения, но убийство без справедливого суда – всегда убийство вне закона.

Невилл, как впрочем и остальные, смотрел на него почти недоверчиво, потом заговорил:

– Я… я думал, что ты хочешь его смерти, – неуверенно пробормотал он.

– Хочу, Невилл, – охотно согласился Гарри. – Но я никогда не хотел убивать его сам.

– Сказал тот единственный, кто может это сделать, – мрачно вставил Дедалус. Никто и никогда раньше не видел его таким серьёзным. – Дамблдор разочаровался бы в тебе.

Гарри почувствовал, как поднимается в горле жгучее напряжение, грозясь пролиться слезами.

– Дамблдор, – прошептал он, – тот единственный, кто верил, что у Риддла всё ещё есть шанс на спасение. Я так понимаю, вы этого не знали?

В гробовой тишине Гарри глубоко вздохнул, беря себя в руки, и вышел из комнаты.

Гриммуальд Плэйс 12, Лондон

23 декабря 2000, 19:15

Тихо скрипнула дверь соседней комнаты, и Гарри открыл глаза. Он подавил зевок и перевернулся на спину, подслеповато щурясь в тёмное пространство над собой. Прошло уже несколько часов с тех пор, как он ушёл отдыхать. Гарри надеялся, что сразу же заснёт, но он был то ли изнеможен, то ли слишком расстроен разговором с друзьями. Раз за разом в памяти мелькали обрывки недавнего спора, и Гарри уже несколько раз пожалел, что вовремя не промолчал. Он уже убедился, что не всегда судят о людях правильно. Волдеморт мог легко дурачить его всё это время, но где-то в глубине души Гарри был уверен, что Тёмный Лорд иногда был искренен. По каким-то необъяснимым причинам Гарри верил в эту искренность. И эта вера приводила в замешательство. Что, если его на самом деле одурачили?

Гарри тихо зарычал и перевёл свои размышления в иное русло – вампиры. Воспоминание об обнажившихся заострённых клыках до сих пор было свежо; а стоило только вспомнить опасные глаза, как в жилах стыла кровь. Как там звали этого ублюдка? У него никак не получалось вспомнить имени. Всё, что он помнил – это страх и тревога.

Гарри раздосадованно фыркнул.

– Гарри? – прозвучал мягкий голос Гермионы. Тихо скрипнула дверь, и он быстро сел, нащупывая на прикроватной тумбочке очки.

– Ой! Смотри куда идешь, Рон! Ты мне на ногу наступил! – секунду погодя раздался болезненный шёпот девушки.

– Прости, Миона – ни черта не вижу, – ответил глубокий баритон.

Lumos.

Кончик палочки Гермионы вспыхнул и осветил маленькую комнату как раз в тот момент, когда Гарри нацепил на нос свои угловатые очки.

– Так-то лучше, – проворчал позади неё Рон.

– Гарри, мы тебя разбудили? – начала было извиняться Гермиона, но он торопливо покачал головой.

– Нет, я не спал, – ответил Гарри, когда они сели рядом с ним.

Он заметил их обеспокоенные взгляды и тут же ощутил прилив стыда. Они так беспокоились за него, а он ответил им холодным пренебрежением.

– Простите меня за это утро, я не должен был ничего говорить, – нерешительно начал Гарри.

Гермиона внимательно на него посмотрела, а потом просто покачала головой и нервно поёрзала на краешке кровати.

– Не извиняйся. Наоборот, хорошо, что ты всё нам рассказал. Это мы были неправы, когда ни о чём тебя не спросили, но сделали выводы. Я хотела извиниться ещё тогда, но почему-то мне показалось, что ты захочешь поговорить об этом только с нами.

Рон, который сидел рядом со своей девушкой, согласно закивал.

– Да, наверное, тяжело тебе пришлось? Я имею в виду: провести рядом с Сам-Знаешь-Кем несколько дней – травма… как шрам на всю жизнь, – Рон вздрогнул только от мысли об этом. – Глупо было с нашей стороны вести себя так, словно ничего не произошло…

– Ага, будто ты бы заметил, что с ним не всё в порядке, если бы я не сказала, – хмуро осадила его Гермиона, а потом повернулась к Гарри и сжала его плечи своими маленькими ладошками.

– Гарри, прости нас, пожалуйста, мы не хотели причинять тебе боль. Ты ведь знаешь? Послушай… я почти сразу заметила, что тебя что-то мучает, и не важно, что это или как тяжело. Мы здесь, чтобы помочь тебе справиться с этой болью.

У Гарри пересохло горло. Он откашлялся, опустил взгляд на свои переплетённые пальцы и произнёс:

– Спасибо, но вам не надо было так волноваться. Я в порядке. Удивительно, но никакого «шрама» оттого, что я постоянно был рядом с ним, у меня не появилось. Я просто привык к его голосу и к странным взглядам. Вот и всё. У меня были проблемы похуже, от которых не так легко было отвлечься. Например, пробирающий до костей холод, голод и усталость. Вот это действительно было невыносимо.

Гарри был уверен, что Рон в корне с ним не согласен. Выражение лица Уизли ясно говорило, что он думает по этому поводу. Даже Гермиона смотрела на него с недоверием, хотя и скрывала это куда лучше.

Гарри устало им улыбнулся и тихо продолжил:

– Не хотите спросить, почему я защитил Волдеморта? Разве не это вы хотите узнать сильнее всего? Могу представить ваше замешательство.

– Не называй его имени, – нервно пробурчал Рон, в то время как Гермиона отпустила плечи Гарри, но так и не отвела от его лица внимательного взгляда.

– Я на самом деле этого не понимаю. Я думала, что после такого ты возненавидишь его ещё сильнее, – прошептала она.

Гарри покачал головой и тихо фыркнул.

– Сначала так и было, он разбил мои очки и попытался задушить лоскутом своей мантии. Но… потом… всё изменилось, потому что… – он вздохнул и растёр горящие глаза.

– Вы когда-нибудь тонули? – внезапно спросил Гарри, поднимая взгляд.

– Поверьте мне, это ужасное ощущение, – продолжил он, когда друзья так ничего и не сказали. – Я чуть не утонул в Чёрном Озере во время второго задания Турнира Трёх Волшебников. Ужасное испытание. А теперь представьте, что я почувствовал, когда в нашу пещеру хлынула ледяная вода и я испугался, что мне придется пережить весь этот ужас ещё раз. И… мой страх обернулся реальностью – я застрял под водой, оказавшись в ледяной смертельной ловушке… Я думал, что умру так. Если честно, это Волдеморт оставил меня в этой ловушке. Он сделал очень узкую щель, которая вела к свободе, но его костлявое тело, в отличие от моего, может пролезть даже в мышиную норку. Он бросил меня, и я боялся той секунды, когда не выдержу и захлебнусь.

Гарри посмотрел на их перекошенные от ужаса лица.

– Но он вернулся за мной, – быстро добавил он. – Он приплыл ко мне и помог выбраться.

После этих слов повисла такая тяжелая тишина, которая, казалось, заглушала их дыхание. Лица его лучших друзей источали просто осязаемое неверие. И Гарри прекрасно их понимал. Наверное, он выглядел так же, когда понял, что произошло.

– Волдеморт спас меня. Такие простые слова, но в них так трудно поверить, да?

Немая тишина, полная удивления. Рон даже не попытался одёрнуть его, когда услышал запретное имя.

– Но мне пришлось поверить, потому что я был там. Это случилось со мной. Он спас меня… дважды, – торжественно закончил Гарри.

Безмолвие становилось всё ощутимее.

– Теперь ты понимаешь, Гермиона, почему я был «напряжён», – раздраженно закончил он и посмотрел на свои ладони.

– Гарри, – неуверенно начала Гермиона, словно проверяла свой голос на крепость. – Ты уверен, что говоришь о том самом… Волдеморте, которого мы знаем.

Рон вздрогнул.

– Темный маг, который несколько раз пытался тебя убить? Тот самый, который убил бы тебя, не раздумывая ни секунды, если бы ему представилась такая возможность? То, что ты сейчас сказал, звучит как полная… чушь, – недоверчиво заметила она.

– Да, я прекрасно понимаю, как нелепо звучат мои слова, но поверьте, меня спас именно он. Шесть футов роста, абсолютно белая кожа, красные глаза, леденящий душу голос, и он несколько раз разговаривал со мной на парселтанге! Ну ни с кем не спутаешь. Ах да, ещё он Хозяин Старшей Палочки.

– Но это же просто бессмысленно! Зачем ему это? Зачем ему нужно было спасать тебя? – с каждым словом голос Гермионы становился всё громче.

– Чего он хотел взамен? – поддержал её Рон. Его лицо было белее мела.

Гарри задумался, что же им ответить. Он должен был сказать правду, но почему-то ему казалось, что её им будет недостаточно. Он пожал плечами.

– Он сказал, чего хочет, почти сразу, так что я всё понял правильно. Есть лишь одна вещь, которую он желает сильнее даже моей смерти – свою жизнь.

Они задумались на мгновение, а потом, оба нахмурившись, подались ближе.

– И как твоё спасение помогало ему выжить? – спросил Рон, задумчиво морща лоб.

Гарри вздохнул. Конечно, Рон и так спросил бы его об этом. Этого вопроса невозможно было избежать. Поэтому он постарался придать свому лицу одно из тех выражений «Я не хотел бы описывать этот ужас» или «Вам лучше этого не знать», но Рон как всегда показал себя дурным чтецом чужих чувств.

– Некоторые вопросы лучше не обсуждать, – спасла положение Гермиона, которая, как он и подозревал, поняла всё с полувзгляда. – Пока Гарри не захочет.

Он как никогда был благодарен ей за острый ум.

– Как бы то ни было, я ему заплатил, а чем – уже не важно.

Прежде чем в комнате повисла тишина, Гермиона заговорила снова, по-видимому, стараясь увести разговор в иное русло.

– Что случилось потом?

– Мы выбрались из пещеры и прежде чем замёрзли, нас спас маггловский доктор, – тихо ответил Гарри. Он поднял руку и маленькими круговыми движениями растёр висок. От этих «заимствованных» очков у него начинала болеть голова.

– Маггл? – удивлённо приподнялся Рон.

– Ага, – кивнул Гарри. – Мистер Роджерс. Он невероятно добрый человек. Мы переночевали в его доме. У него замечательная жена и прелестная дочь – Энни. Она так забавно себя вела… рядом с Волдемортом – до смерти его боялась.

– Вы… вы ночевали… вместе… с магглами?.. – сбивчиво выдавил Рон.

– Да, но Риддл никого не ранил. Он вёл себя как последняя скотина, но не сделал этой семье ничего плохого. Вы можете в это поверить? – посмотрел на них Гарри.

– У него было дурное настроение, – продолжил он, – на это была своя причина. Словно он... не знаю, боялся чего-то – или кого-то... – он снова растёр висок. – Этим кем-то оказался вампир...

– Ты встречался с вампиром? – встревоженно спросила Гермиона.

– Ага. Ночью к нам пришёл нежданный гость, и я чуть не стал его ужином, но Риддл – этот ублюдок – он снова меня спас. Он подобрался к этой твари и воткнул ему в грудь карандаши, пока этот монстр меня гипнотизировал. Честно говоря, я бы меньше удивился, если б Риддл нанизал на эти деревяшки меня вместо вампира...

Гермиона закрыла открытый от изумления рот и прокашлялась.

– Гарри, – нерешительно начала она, – твой рассказ звучит… прости за такое слово… невероятно.

Он повернулся к Гермионе, которая, закусив губу, ожидала его реакции.

И Гарри удивил её, когда отрывисто кивнул.

– Да, в мои слова на самом деле трудно поверить. Но невероятное случается со мной с самого рождения, нет, даже раньше

Его друзья все ещё были в замешательстве, но во взглядах уже начали пробиваться сочувствие и понимание. Гарри почувствовал, как ему становится легче, когда напряжение, страх, беспокойство и вся нелепость ситуации медленно отступили. И он рад был их отпустить. Рука Гермионы вновь легла на его плечо, а Рон даже перестал на него таращиться.

– Сегодня утром мистер Роджерс отвёз нас в Лондон, и… мы разошлись… вот и всё.

Гарри понимал, что может рассказать намного больше, но кое-что он ещё не был готов обсуждать. Не то чтобы он что-то скрывал от друзей, нет, просто сначала ему нужно было немного времени, чтобы самому всё обдумать.

Рука на его плече сжалась сильнее.

– Хорошо, – наконец кивнула Гермиона, которая, видимо, решила не требовать от него слишком многого.

– Мы можем чем-нибудь помочь тебе, Гарри?

– Сейчас вы здесь, со мной – большего мне и не нужно, – улыбнулся он.

– Конечно, мы с тобой, – тихо произнесла она, и Рон накрыл своей ладонью её руку, ту самую, которая лежала у Гарри на плече. «Похоже, он немного не в себе от удивления», – решил Гарри. Только так можно было объяснить его спокойствие без всяких воплей вроде «чёртов убийца»!

– Прости, что мы сами тебя не нашли, – полным раскаяния голосом продолжила Гермиона. – Ты представить не можешь наше отчаяние, когда мы ничего не смогли узнать о тебе. Мы даже ограбили личные комнаты Лидера, чтобы найти тебя...

Гарри поднял взгляд.

– Правда? Неудобно как-то. Хорошо, что я его не знаю, но извиняться за доставленные неудобства всё равно придётся. И что вы у него украли?

– Одно странное письмо, – объяснил Рон. – Оно было написано на румынском, но в нём упоминалось твоё имя и имя Драко Малфоя. Его получателем был Сам-Знаешь-Кто. Странно, да? Хотя куда важнее – этот Лидер просто больной, – понизил он голос. – Он хранит под залитой кровью подушкой портрет Сам-Знаешь-Кого, – эти слова Рон прошептал, словно пересказывал особенно отвратительную сплетню. – Поэтому лучше тебе перед ним не извиняться. Держу пари – он двинутый последователь Сам-Знаешь-Кого…

– А я так не думаю, – возразила Гермиона. – Если он на стороне Волдеморта – зачем бы ему разрывать хоркрукс?

– Гермиона! Прекрати называть его по имени! – мученически простонал Рон и зажал ладонями уши. Гарри же подавился очередным вздохом.

– Чт… Что? Что ты сказала?

– Я забыла рассказать тебе, о чём мы узнали! – поняла Гермиона, только посмотрев на его изумлённое лицо, и поспешно достала палочку.

– Ты сам сейчас всё увидишь! Подожди секунду… Apparencio дневник Риддла, – произнесла она, и, повинуясь взмаху её палочки, откуда ни возьмись появилась хорошо знакомая потрёпанная чёрная книжечка.

Гермиона быстро открыла её на последней странице и протянула ничего не понимающему Гарри. Тот озадаченно моргнул.

– Что за листок?

– Это письмо, которое мы нашли в комнате Лидера. Ты только посмотри, как идеально совпадают зазубрины! – с этими словами она приложила оторванный лист к корешку книги. – Без сомнения, когда-то это письмо было частью дневника Риддла. Кто-то вырвал из него лист ещё до того, как ты проткнул его клыком василиска!

Гарри неспешно взял книжечку и посмотрел на маленькие зазубрины, которые ясно говорили о недостающей странице, потом перевёл взгляд на письмо в руках Гермионы.

– Ты права, – пробормотал он. – Я этого и не замечал.

– Может, лист вырвали ещё до того, как Вы-Знаете-Кто превратил дневник в сами-знаете-что, – предположил Рон.

– Я так не думаю, – покачала головой Гермиона. – Вряд ли бы он стал прятать частичку собственной души в чём-то порванном, ведь до этого дневник можно было восстановить обычным заклинанием. Но в тоже время, повредить хоркрукс очень сложно, а вот восстановить – почти невозможно. Я уверена, что этого не смог бы сделать даже очень могущественный маг. Хотя, судя по всему, такие незначительные повреждения не вредят заключённой в дневнике душе, – задумчиво объяснила она.

– Да, это было заметно в Тайной Комнате, – горько произнёс Гарри и подался вперёд, чтобы взять письмо из её рук.

– Ты перевела текст?

– Отчасти, – вздохнула Гермиона.

– Судя по всему, человек, который писал это письмо, старался что-то посоветовать Сам-Знаешь-Кому. И это очень странно, ведь он написал на вырванной странице из хоркрукса. Я не понимаю, почему этот человек хотел помочь Сам-Знаешь-Кому. Автор даже подписался «Скоро встретимся. Д.Л.Н.», словно он или она на самом деле искали встречи. Я никак не могу понять смысла во всём этом.

– Да, загадка… Но, может, письмо написал Лидер? – спросил Гарри, снова пробегаясь глазами по строчкам.

– Трудно сказать. Мы не знаем, как на самом деле его зовут. Единственная зацепка в самом письме – инициалы автора. И чьи они – непонятно. Правда, я просмотрела несколько румынских книг и даже газет и нашла…

– Нашла? – поторопил её Гарри.

– Ничего не нашла, – вздохнула Гермиона. – Такая же ситуация, как и с Р.А.Б. Ни один «кандидат», которого я просмотрела, не подходит. Единственное, что нам известно совершенно точно – он или она из Румынии и, скорее всего, говорит на английском.

– Необязательно, потому что Сами-Знаете-Кто, скорее всего, говорит на румынском. Иначе как бы он прочел письмо? – возразил Рон.

– Тоже верно, – задумчиво кивнула Гермиона.

– Помнишь тот день, когда в кабинет Кингсли ворвался Лидер вместе с Краучем и другими, чтобы сказать о лишении должности? Так вот, я заметила, что он разговаривал с акцентом.

– Думаю… ты права, – согласился Рон.

– Значит, письмо мог написать Лидер, – заключил Гарри.

Мог. Но у нас нет никаких доказательств, поэтому мы не можем быть полностью в этом уверены.

– Я хочу встретиться с ним. С Лидером, – твёрдо произнёс Гарри, и они недоверчиво на него посмотрели. – Что-то подсказывает мне, что вы наткнулись на нечто очень важное, и Лидер – часть всего этого, поэтому я хочу узнать о нём побольше. Думаю, мне нужно задать несколько вопросов ему и Амбридж. Заодно посмотрю, как они меня встретят… особенно наш новый Министр. Но сначала мне нужно будет достать палочку.

– Мы как раз принесли тебе одну, Гарри. Она, конечно, так себе и принадлежала Мунгундусу, точнее аврору, у которого Мунгундус её украл, но она сейчас – единственный для нас выход, – с этими словами Гермиона передала ему палочку.

– Всё равно огромное спасибо, – поблагодарил он, принимая её и тут же начиная проверять. – Какая у неё сердцевина?

– Не знаю. Мы пока не разговаривали с мистером Оливандером, – с сожалением призналась Гермиона.

– Ничего страшного, – пробормотал Гарри.

– Гарри, ты ведь не собираешься идти в Министерство прямо сейчас? – нерешительно спросил Рон, наблюдая за тем, как его друг бормочет заклинания.

– Нет, – тут же ответил Гарри. – Я подожду, когда кончатся рождественские праздники.

Рон облегченно выдохнул.

– Перси уже вернулся из Министерства? – спросил Гарри, прогибая палочку, чтобы удостовериться в её эластичности.

– Да, – ответила Гермиона. – Как раз перед тем, как мы пришли к тебе. Ему очень не понравилась ситуация в Министерстве – дела там на самом деле плохи.

Гарри кивнул и, наконец, поднял взгляд от палочки.

– Он разговаривал с Лидером? Что он о нём думает?

– Перси думает так же как мы: он – урод, – пробормотал Рон. – Но брат очень удивился, когда мы сказали ему, что ты вернулся. Он почти утратил надежду…

– Я поговорю с ним завтра, – кивнул Гарри и с зевком откинулся на подушку.

Гермиона улыбнулась ему.

– Раз уж ты об этом заговорил: какие у тебя планы на завтра?

Гарри заметил и её блеснувшие озорством глаза, и широкую ухмылку Рона.

– А что? – непонимающе спросил он.

– Подарки, Гарри! – рассмеялась Гермиона. – Ты разве не хочешь купить подарки?

– Точно! – застонал он. – Я почти забыл – у меня же ничего нет!

– Я тоже так подумала. Вы с Роном – два сапога пара. Да?

– Я ждал Гарри. Трудно выбирать подарки без его… кхм… помощи, – выпалил в свою защиту Рон.

– Тогда пойдём все вместе, хорошо?

– Ага, будет здорово. Не могу дождаться, – улыбнулся Гарри. Его лицо засветилось от счастья. Обычно он ненавидел ходить за покупками, но сейчас с нетерпением ждал возможности провести со своими лучшими друзьями весь день.

– Отлично. Спокойной ночи, Гарри. Я так рада, что ты снова с нами, – произнёсла Гермиона, и Рон добавил:

— Спокойной ночи, Гарри. И… забудь обо всем, что с тобой произошло.

Они ушли сразу после того, как Гарри тоже пожелал им приятных снов. А потом он снял очки и, закрыв глаза, вжался в подушку. Теперь, когда напряжение покинуло его тело и пришла уверенность в следующем дне, он тут же провалился в сон.

Следующий день был лучшим за последнее время. Необычайно солнечный для позднего декабря, но немного холоднее предыдущих дней. Правда, Гарри это совсем не беспокоило. Ему было так уютно в тёплой куртке, и рядом с друзьями хотелось смеяться. У него было всё для полного счастья. Почти. В груди до сих пор оставалось пустое местечко, то, где должна была быть Джинни. Гарри столько раз пытался заполнить его другими женщинами, но всё без толку, поэтому он решил просто не думать об этом. Всё равно от таких мыслей хотелось только напиться, а жизнь слишком коротка для того, чтобы проводить её в страданиях – особенно его жизнь, которая могла оборваться в любую секунду. И Джинни не хотела бы, чтобы он заживо похоронил себя в своём горе. Поэтому хоть один раз, в этот замечательный день, Гарри решил забыть о боли.

Сначала они зашли в маггловский торговый центр – Рон никогда там не бывал и хотел исправить это упущение. И там можно было выбрать прекрасный подарок для его отца. Гарри даже пожалел, что Артур не пошёл с ними, это место привело бы его в восторг. Даже Рон не уставал поражаться маггловской изобретательности. Чуть позже они зашли пообедать в Макдональдс, потому что его другу очень хотелось понять, что же такое фаст-фуд. Гарри подозревал, что Рон приготовился к тому, что его гамбургер отрастит ноги и сбежит из его тарелки. Иначе как объяснить то, что его друг вцепился в свою порцию мёртвой хваткой. Гарри надеялся, что он не испортил ему аппетит, когда объяснил, что эта «абсолютно восхитительная еда», как назвал её Рон, на самом деле очень вредная.

Немного подкрепившись, они отправились на Диагон Аллею. После маггловского торгового центра магические переулки казались почти безлюдными. Хотя в немногочисленных открытых лавках друзья купили всё, что хотели. По пути назад Гермиона объяснила, что под натиском «двойной угрозы» – Волдемортом и вампирами – очень много ведьм и волшебников просто эмигрировали из страны. И под этим ярким, пусть почти и севшим уже солнцем, освещающим умиротворённые улицы, так трудно было поверить, что всё настолько плохо. И только когда Гарри заметил разбитые витрины одного из магазинов, он понял, что всё не так безопасно и спокойно, как ему сначала показалось. Он понимал, что что-то ещё кажется ему очень необычным и, только вернувшись домой и спокойно обо всём подумав, он понял – никто радостно не кричал ему вслед «Гарри Поттер жив!»

Он старался об этом больше не думать. Сегодня был сочельник, они украшали дом и рождественское дерево, и Гарри просто не хотел никому портить настроения своими расспросами, ведь друзья так рады были его возвращению. А Гарри был рад, что они не упоминали вчерашнее их разногласие. Похоже, они простили ему эту несдержанность. После лёгкого – никто не хотел набивать животы из-за завтрашнего застолья – но весёлого ужина (Рон, Ли и Джордж весь вечер засыпали их шутками, к счастью, ни одна из них не коснулась ни Гарри, ни Тёмного Лорда) они все разошлись по спальням. Засыпая, Гарри с нетерпением ждал, когда же придёт завтра, он чувствовал себя прямо как маленький мальчик, который ждал первого в своей жизни Рождества…

Финсбери Серкус, Лондон

24 декабря 2000, 23:40

Посередине тёмной комнаты на коленях стоял сгорбившийся человек. Раскалённый затхлый воздух легче было разрезать, чем вдохнуть. Впрочем, он не мог нормально дышать не только из-за тяжелого воздуха, но и из-за того, кто сидел напротив него. Того, кто призвал его, того, чьё имя нельзя было произносить. Тёмный Лорд, всемогущий кошмар магического мира, тот, кто устанавливал законы для этого мира, ничего ему не платя. Поэтому мужчина даже не пытался осмотреться по сторонам, его низко склонённая голова почти касалась ковра, покрытого налётом черной пыли, а тело тряслось, словно от озноба, хотя по реденьким чёрным волосам струился пот. Он не осмеливался даже поднять взгляд на того, кто сидел в кресле всего в нескольких метрах от него. Даже самые верные Пожиратели Смерти никогда не поднимали глаз во время отчётов. Особенно, если их отчёты несли в себе дурные новости. Но если бы этот человек поднабрался отваги и все-таки поднял голову, то увидел бы, что в кресле сидит высокий, истощённый мужчина. Левая его рука расслабленно лежала на подлокотнике и сжимала двумя неправдоподобно длинными пальцами палочку, а правая покоилась на тяжёлой ткани мантии. Та была чёрного цвета и словно подчёркивала странную белоснежную, ни разу не тронутую солнцем кожу, сквозь которую в некоторых местах просвечивали вены. Его змееподобное лицо, точнее, раздувшиеся щели, заменявшие нос, и яркие, сверкающие алые глаза, которые впились в фигуру на полу, ясно давали понять, как далёк этот человек от спокойствия. Несмотря на жар, который излучал камин, на его белоснежной коже не выступило ни капли пота.

– Где мои Пожиратели Смерти, Амикус? – прошептал холодный сухой голос. – Где остатки моей армии?

Мужчина на полу замер, по-прежнему неотрывно вглядываясь в ковёр.

– Что с ними случилось?

Жирное тело затряслось сильнее прежнего. Человек понимал, что это, может быть, последние секунды его жизни.

– Мой Лорд… я так сожалею о том, что произошло… никто не ожидал… пожалуйста … прошу вас, не наказывайте меня… Мой Лорд!

– Что?! – от пробирающего до костей ледяного тона Амикус вжался в пол.

– … мы понесли потери, Хозяин.

На секунду в комнате повисла леденящая душу тишина.

– Потери? Что ты имеешь в виду? – безжалостный голос стал громче, когда высокая фигура выпрямилась во весь свой рост.

Амикус судорожно сжал пальцы и склонился ещё ниже, теперь он почти упирался носом в собственные колени.

– Пожиратели Смерти… заточенные в Азкабане… они… они все… погибли, кроме… кроме… – объяснял Амикус, поскуливая от страха.

Дальше он продолжить не мог – всепоглощающий ужас не давал ему толком дышать.

– Что ты пытаешься сказать! Повтори! – высокий голос Волдеморта эхом отразился от стен комнаты, и Амикус не сдержал вскрика. Теперь он почти рыдал.

– М… Мой… Мой Лорд… вампиры… Они… убили всех… – сквозь рыдания выдавил он.

Взбешенный рев вырвался из горла Тёмного Лорда.

Он взмахнул палочкой, и Амикуса пронзила невыносимая боль. Его тело билось в конвульсиях, конечности выкручивались под невозможными углами, а из горла вырывались полные муки крики от невыносимой пытки, которая длилась несколько долгих секунд, а может, даже минут, прежде чем бледная рука, наконец, опустила палочку. Амикус перестал кричать, теперь он лежал на полу и болезненно постанывал сквозь слёзы.

– Тихо! – зло выплюнул стоящий над ним Темный Лорд, потом быстро пересек комнату и остановился за креслом. Сквозь собственное прерывистое дыхание Амикус услышал его быстрые, хриплые вздохи. Взволнованный Хозяин, судя по всему, обдумывал слова своего последователя.

– Кто выжил? – немного помедлив, спросил ледяной голос.

– Т… только Малфои… Мой Лорд. Они сейчас… служат Лидеру, – сбивчиво ответил Амикус и весь напрягся в ожидании новой боли.

Но на этот раз Лорд не поднял палочки.

– Предатели… предатели… все они… – зло выплюнул он и впился острыми ногтями в обивку кресла. – Я должен был это предвидеть. Должен был понять, когда они показали, чего стоит их верность во время Битвы за Хогвартс!

Амикус задрожал, когда сумасшедшие алые глаза посмотрели прямо на него.

– Прочь… прочь, глупец, и передай своей сестре, чтобы она в ближайшее время не попадалась мне на глаза. Убирайся, пока можешь!

– Б… Благодарю вас… Хоз…

Его тело подняло в воздух и вышвырнуло из комнаты в холодный коридор раньше, чем он успел закончить предложение. Дверь с грохотом захлопнулась, ставя точку в этом разговоре.

Гриммуальд Плэйс 12, Лондон

25 декабря 2000, 8:02

ЩЁЛК!

– Счастливого Рождества, Гарри!

Гарри подскочил в кровати, бешено заморгал и подслеповато сощурился, как вдруг очки самым волшебным образом очутились на его носу. Над ним в красных шапках и с очень реалистичными длинными серыми бородами с сумасшедшими ухмылками склонились Джордж и Ли.

И прежде чем Гарри успел выругаться, зарычать или хоть что-то произнести, эти двое исчезли с таким же громким щелчком.

– Эй! – возмущённо завопил он и начал поспешно выпутываться из одеяла.

– ГАРРИ!

Дверь резко распахнулась, и он снова подпрыгнул от неожиданности.

– Рон? – пробормотал Гарри, когда перед ним появился очень недовольный друг.

– Где они?!

Гарри засмеялся.

– Джордж и Ли? Не знаю. Наверное, куда-то смылись.

Рон раздосадованно зарычал, развернулся на пятках и помчался вниз.

Гарри уже начал переодевать пижаму, как вдруг позади него раздался мечтательный голос. Он замер.

– Счастливого Рождества, Гарри.

Он прижал рубашку к груди и резко обернулся.

– Эм… ох… счастливого Рождества, Луна, – выдавил он. И какого чёрта его голос прозвучал так смущенно. Может, потому что девушка разглядывала его с нескрываемым любопытством.

– Ты подрос, – заметила она, словно сделала очень интересное и важное открытие.

– Ага, немного, – замявшись на секунду, ответил Гарри. Он просто не знал, как должен себя вести. Луна стояла на месте и смотрела на него, словно чего-то ждала.

– Может, пойдём вниз? – спросила она.

– Конечно, но сначала я хотел бы одеться, – взвизгнул Гарри.

– Одевайся, – кивнула Луна, по-прежнему его рассматривая.

– Один, – добавил он.

Маленькая морщинка залегла между бровями девушки, словно она пыталась понять, зачем Гарри вообще нужно переодеваться. Узнай он, что Лавгуды отмечают Рождество в пижамах, не сильно бы удивился. И прежде чем Гарри успел тактично ей намекнуть, что неплохо было бы закрыть дверь, как мимо пробежал Митчелл (скорее всего, ещё одна жертва зверского пробуждения от Джорджа и Ли), который замер возле Луны, переводя заинтересованный взгляд то на неё, то на Гарри.

– Привет, Луна, – ослепительно улыбнулся Корнер. – Привет, Гарри, – тут же добавил он, и очаровательная улыбка мигом сползла с его губ. Если Гарри не показалось, то в его глазах отразился намёк на ревность. И отчасти причина была понятна. Наверное, Митчелл до сих пор помнил, что Гарри отбил у него Джинни, и теперь боялся, что тот заинтересуется его новой зазнобой, Луной Лавгуд.

У Гарри ничего такого, конечно же, и в мыслях не было.

Только девушка поздоровалась с Митчеллом, как Гарри подошёл ближе, взялся за ручку и, проворчав:

— Привет, я спущусь через пару минут, – захлопнул дверь.

Оставшись один, Гарри быстро переоделся в лучшие свои вещи. Чёрные брюки и белая рубашка очень ему шли, хотя и висели на заметно похудевшем теле. Он плеснул в лицо холодный воды, чтобы согнать дрёму, нацепил очки и пригладил рукой лохматые волосы. Уже через пару секунд он сбежал вниз и распахнул дверь большого зала.

– Счастливого Рождества, Гарри! – раздалось отовсюду, и он радостно отвечал, одновременно выискивая глазами Рона и Гермиону. Увидев их у рождественского дерева, он поспешил подойти. Когда они обнялись друг с другом и обменялись поздравлениями и пожеланиями, Гарри сел рядом с ними и посмотрел на небольшую кучу подарков с его именем – кто-то уже все рассортировал.

– Ух ты, Санта любит меня, – счастливо рассмеялся он.

– Скорее уж, тебя любят твои фанатки. Поосторожнее с любовными зельями, Гарри. Большинство этих подарков пришло с утренней почтой, – предостерегла его Гермиона, пока открывала один из своих подарков.

Рон обеспокоенно заёрзал, припоминая, какой эффект могут оказывать такие подарки для героя. Воспоминание о шоколаде, пропитанном любовным зельем, до сих пор было свежо.

– Я буду осторожен, – пообещал Гарри и начал распаковывать свёртки со своим именем. Он сразу же потянулся за самым большим, заинтригованный его содержимым. Гарри сорвал обертку и обнаружил под ней еще одну, а потом ещё. К четвертой Рон уже начал тихо хихикать. Бросив на него недовольный взгляд, Гарри яростнее вцепился в блестящую фольгу. Наконец он сорвал последний слой, открыл коробку и… у него перехватило дыхание.

В ней лежала – он никак не мог поверить своим глазам – самая великолепная метла.

– Молния, версия 2, – прочёл Гарри, едва овладев собой. Дрожащими пальцами он взял открытку и попытался её прочесть. Гермиона тут же заметила, как сильно сощурился её друг, и пробормотала Рону:

— Нужно было дарить её вместе с новыми очками.

Но слишком сосредоточенный на открытке Гарри почти не слышал её.

– Гарри Поттеру от членов А.Д., – прочел, наконец, он.

Гарри медленно поднялся и обвёл всех в комнате внимательным взглядом. Они молчали, но улыбались, ожидая его реакции.

– С… спасибо, – чувства переполнили его, и оттого голос прозвучал сбивчиво.

Если подумать, Гарри столько раз говорил им, что скучает по своей старой доброй Молнии. И они помнили о его желании. Они на самом деле лучшие друзья на свете… как же ему повезло…

– Спасибо, – повторил Гарри. – Я люблю вас. Я действительно всех вас очень люблю, – и прежде чем его лицо успело окраситься в свекольный цвет, он быстро сел на место и начал распаковывать остальные подарки.

– Мы тоже тебя любим, Гарри, – громко объявила Луна, и Гарри всё-таки покраснел. Как и Митчелл. Но что поделаешь, если она всегда говорила то, что думала.

К счастью, Гермиона сжала его плечо, помогая сделать вдох, и спасла от вызванного диким смущением удушья.

Нет-нет, Гарри не будет об этом думать. Луна – не его типаж. Ему нравятся девушки с длинными, бледными, совершенными ногами.

Внезапно перед глазами появилось запретное воспоминание о самых красивых ногах, которые он когда-либо видел. О ногах… которые были не женскими. О ногах, которые он вообще не должен был никогда видеть.

Тихий всхлип сорвался с его губ, прежде чем он успел прикрыть их ладонью. Широко распахнутые глаза смотрели вперёд, но ничего не видели.

Почему он думает об этом! Он же сам запретил себе вспоминать!

Сердце так отчаянно заколотилось в груди, будто собралось проломить ему рёбра.

– Гарри, с тобой всё хорошо, дружище? – прозвучал глубокий, обеспокоенный голос Рона.

– Гарри? – присоединилась к нему Гермиона.

Он с трудом заставил себя кивнуть.

– Да, всё хорошо, – прошептал Гарри, не доверяя своему голосу, и начал распаковывать оставшиеся подарки, старательно следя за тем, чтобы на его лице не промелькнуло ни тени напряжения. Следующий подарок оказался мягким на ощупь. Он сорвал обёртку, и сердце замерло ещё раз. Гарри хватал губами воздух, как рыба, выброшенная на берег, пока дрожащими пальцами доставал подарок. Он не мог поверить своим глазам – перед ним лежала вещь, которая практически спасла ему жизнь. Это её Гарри обменял у своего врага на выживание. Тот самый свитер с большой «Г» посередине, любимый подарок от Молли Уизли. Гарри узнавал этот тёплый коричневый цвет – он узнавал всё. Гарри поднял голову и встретился глазами с миссис Уизли. Она сердечно ему улыбнулась, но он не смог оказать ей той же любезности, как ни старался. Даже хуже – Гарри понимал, что никогда не наденет её подарок, живое напоминание того, что с ним произошло. Он не хотел помнить.

– Гарри, ты уверен, что с тобой все в порядке? Ты внезапно побледнел, – тихо спросила у него Гермиона.

– Я… я в порядке, – выдавил Гарри из глубин сжавшихся лёгких.

Отложив пуловер в сторону, он поспешно начал открывать все коробки со своим именем. Ему нужно отвлечься. Сию же секунду.

"Интересно, а Волдеморт сейчас тоже празднует Рождество? Нет, конечно же, нет. Он же сам так сказал. Но где он… Что делает… Твою мать, Гарри же не должен о нём думать! Никогда!"

Шоколад, шоколад, шоколад и снова шоколад. Его фанатки были не очень-то изобретательны. Их подарки не отвлекали от ненужных сейчас мыслей!

Наконец, его пальцы наткнулись на коробочку, в которой точно не могло лежать никаких сладостей, пропитанных любовным зельем.

Гарри посмотрел на подпись. И в самом деле, на ней было написано его имя, но без всяких хвалебных речей.

Он облегченно вздохнул и сорвал самую обычную бумагу. Под ней оказалась маленькая чёрная коробочка. Не медля ни секунды, Гарри открыл её, хотя ему было не очень-то интересно, что в ней лежит.

Мгновение – коробочка выпала из его ослабевших пальцев и с тихим стуком упала на пол.

На секунду его накрыла тьма, и тут же кто-то склонился над ним. Встряхивая и о чем-то говоря.

– Гарри!

– ГАРРИ!

Наконец, способность слышать вернулась к нему.

– Гарри, что с тобой?

Артур Уизли. Скорее всего, именно он. А справа стояли Рон и Гермиона. А чуть дальше все остальные. Кто? Да плевать.

– Он точно съел отравленный шоколад! – ворчал недовольный Рон.

– Эта… коробочка, – выдавил Гарри.

– Гарри? – Артур наклонился к нему поближе.

– Пожалуйста, дайте мне… чёрную коробочку, – повторил он.

– Прочь с дороги! – внезапно прогромыхал голос Молли где-то сбоку. – Выпей, Гарри. Ты так слаб. Неудивительно, что упал в обморок!

Она влила ему в горло что-то обжигающе-горячее и до мерзости сладкое. Гарри закашлялся, но покорно всё выпил. В следующую секунду ему стало лучше, и он сел.

– Спасибо… вы не должны так меня опекать… всё хорошо, правда.

– Ты всегда говоришь, что с тобой всё в порядке, даже если не в порядке! – нахмурилась Гермиона.

– Пожалуйста, дайте мне чёрную коробочку, – повторил Гарри, втайне надеясь, что то, что он там увидел – плод его истощенного сознания.

– Эту? – спросил Невилл и передал ему то, что он так просил.

– Да, – прошептал Гарри и заглянул внутрь. Очень осторожно заглянул.

Они по-прежнему были там.

На чёрном атласе лежали… его очки.

Гарри прикусил губу, сдерживая отчаянный стон. На всём белом свете был лишь один человек, который мог прислать ему этот подарок.

И это был последний человек на земле, от которого Гарри рассчитывал получить подарок, если, конечно, этим подарком была не бомба с часовым механизмом.

Забвенье вдруг опять показалось ему очень заманчивым.

Волдеморт прислал ему подарок.

Волдеморт… прислал… ему… подарок.

Чудесный, на самом деле, подарок. Гарри так скучал по своим старым очкам, и вот они лежат перед ним такие же, как и раньше. Может, даже лучше. И Волдеморт знал… он знал, как Гарри не хватает этих очков.

Что это значит?

Может, он сошёл с ума… или Волдеморт сошел с ума? А может, они оба? Да, это, без сомнения, лучшее объяснение.

– ГАРРИ!

О, с ним снова кто-то говорил. Гермиона. Да, точно – она. Гарри сосредоточился на окружающей его обстановке.

– Похоже, ему нужно было отдыхать намного дольше, – тихо сказал Митчелл Луне, но Гарри прекрасно расслышал каждое слово. Странно, он совсем не обиделся, сейчас его голову занимали мысли поважнее. Он взял себя в руки и поднялся – на удивление легко. Зелье Молли просто переполнило его тело энергией.

– Мы… давайте поговорим чуть позже, хорошо? Я… должен кое-что проверить.

Друзья обеспокоенно смотрели на него.

– Я скоро вернусь, – пробормотал Гарри. Он крепче сжал в руке чёрную коробочку и быстро вышел из комнаты.

Шина

Гриммуальд Плэйс 12, Лондон

25 декабря 2000, 8:30

— НЕТ! – выкрикнул Гарри и швырнул маленькую чёрную коробочку в противоположный угол уборной, в которой он так поспешно спрятался.

Ноги ныли от стремительного забега на верхний этаж, а колени подгибались под весом тела. Гарри медленно осел на холодный пол, отчаянно хватая ртом воздух. Мало-помалу дыхание начало восстанавливаться.

Невозможно. Этого просто не может быть.

— Нет, — шёпотом повторил он и впился пальцами в волосы, до боли сжимая их в кулак. Его очки – любимые очки с круглыми стёклами – невинно лежали на кафельной плитке в нескольких дюймах от проклятой коробки. Они были безупречны, они сверкали чистотой, но Гарри они казались грязными, разбитыми вдребезги.

Таким же грязным и разбитым чувствовал себя он сам после того, как спас Волдеморту жизнь и посмел вернуться. Его поступок – самое настоящее предательство.

Но хуже было другое – Волдеморт не наложил на его очки никаких проклятий. Гарри не умер после того, как коснулся их, а значит, Тёмный Лорд прислал их в знак благодарности, от этого на душе стало совсем мерзко. Живот скрутило рвотным позывом, и не только от мысли, что теперь ему, похоже, благоволит враг, но и оттого еще, что где-то в глубине души радостно замурлыкал вероломный монстр.

Какой позор. Сейчас он не мог прийти в согласие с самим собой.

Тело вновь пробрал озноб, а из горла вырвался очередной полный отчаяния хрип.

Он был недостоин тех, кто так нежно заботился о нём.

— Гарри! Гарри!

Он повернул голову и увидел, что рядом с ним на коленях стоит взволнованная Гермиона. Гарри почувствовал солоноватый привкус на губах и только теперь понял, что его лицо намокло от слёз. Но вытирать мокрые щёки было уже поздно – Гермиона заметила.

— Гарри, что с тобой происходит?

— Гарри! – Рон упал на колени по другую сторону от его оцепеневшего тела. – Гарри, поговори с нами! – друг схватил его за плечи и яростно встряхнул.

Гарри глубоко, судорожно вздохнул. Может ли он рассказать им? Даже если ему очень хотелось… он никак не мог побороть сжимающий горло стыд. Не для того он выжил, чтобы видеть, как на их лицах появляются разочарование и отвращение.

Поэтому он промолчал.

— Гарри, — испуганно прошептала Гермиона и мягко погладила его по лицу.

— Дружище… я не понимаю, что с тобой… но ВЫГОВОРИСЬ! – завопил Рон прямо в ухо, да так, что Гарри вздрогнул.

Он попытался заговорить, но горло снова сдавило. Перекошенные ужасом и разочарованием лица друзей, когда они узнают правду, так и стояли перед глазами.

Он справится с этим. Попытается принять их решение. Но ведь Гарри рассказал им часть правды, а они так и не поняли главного. Они возненавидят его, если узнают всё. Гарри отлично это понимал. Как понимал и то, что не сможет жить без них. Всё потеряет смысл. Наверное, он даже найдёт Волдеморта и попросит прикончить себя. В качестве взаимной услуги.

Гермиона что-то сказала – Гарри не понял что – а потом вдруг поднялась и подошла в чёрной коробочке на полу. Его тело пробила дрожь, когда девушка наклонилась и её пальцы коснулись оправы.

— Не трогай! – завопил Гарри. Голосовые связки начали, наконец, ему подчиняться.

Гермиона отдёрнула руку и непонимающе нахмурилась. Она переводила взгляд то на Гарри, то на очки, прежде чем что-то решила и сухо кивнула.

— Они… подарок … от Сам-Знаешь-Кого?

Он оцепенело замер на месте точно так же, как и сердце в груди.

А Рон чуть не упал в обморок. Покачнувшись, он издал какой-то булькающий звук и, наконец, заорал:

— ЧТО?!

— Успокойся, Рон! – отрезала Гермиона, не сводя с Гарри глаз.

— Гарри, я права? Эти очки – подарок от Сам-Знаешь-Кого? – теперь она говорила намного тише, но голос её стал куда настойчивее.

— Да, — выдавил Гарри, слёзы снова начинали жечь глаза. Он никогда не будет лгать своим друзьям, и неважно, как горька правда.

— К… к… почему… с чего ты взял, что это подарок от Сам-Знаешь-Кого? – сбивчиво выговорил Рон. Его потрясение было всепоглощающим.

— Всё просто, Рон, — Гермиона говорила спокойно, пытаясь оставаться такой же рассудительной, как и всегда. Но её выдавали пальцы, нервно теребившие грубую ткань юбки. – Гарри сказал, что Вол … Сам-Знаешь-Кто… — исправила она себя, когда Рон судорожно вздохнул, — разбил его очки. Поэтому понятно, что прислал их именно он. Вопрос – зачем.

Гарри медленно вздохнул после нескольких мучительно долгих секунд. А потом ещё раз, и ещё раз, теперь его сердце немного спокойнее колотилось о рёбра.

— Я не знаю, — прохрипел он. – Не знаю, зачем он это сделал. Он не оставил записки – ничего.

— Значит, он хотел убить тебя! – завопил Рон. – Гарри, ты прикасался к очкам? ПРИКАСАЛСЯ?! – с каждой секундой его голос становился всё напряженнее от страха. Наверное, он опасался, что мёртвое тело его друга вот-вот свалится на пол.

Гарри не успел ответить – Гермиона его опередила.

— Я прикасалась.

Рон взревел от ужаса.

— Они не прокляты, — продолжила она, — иначе я была бы уже мертва. Кроме того, если ты не знал, защита Ордена не пропускает в дом никаких смертоносных посылок.

— А как же любовные зелья? – возразил Рон.

— Если ты не заметил – они не убивают!

— Если ты не помнишь – они чуть меня не убили!

— Но ты чуть не умер не из-за любовного зелья!

— Если бы меня им не опоили, я бы никогда…

— Никогда — что? Никогда не выпил бы отравленную медовуху Слагхорна? Чушь!

— Это ведь неважно! – вмешался Гарри. – Да?

— Да, — раздраженно согласилась Гермиона.

— Так что мы будем делать? – растерянно спросил Рон.

— Что я буду делать? – исправил Гарри вопрос и передёрнул плечами, внимательно вглядываясь в их лица в поиске ответа. Подавшись вперёд, он опустился на четвереньки и пополз к Гермионе, потом поднял подарок Волдеморта.

— Гарри, — простонал Рон, опасаясь действия неведомого проклятия. Даже Гермиона тихо прошептала:

— Гарри, подожди.

Она быстро достала палочку и взмахнула ею над очками. Ничего не произошло.

— Всё в порядке? – спросил Гарри.

— Похоже на то, – прошептала девушка и нервно прикусила губу. Посомневавшись еще пару секунд, он снял с себя угловатые очки, от которых так часто болела голова.

— Гарри, ты же не собираешься их надевать? – выпалил Рон.

— Это просто очки, — принял окончательное решение Гарри.

— Гарри! – протестующе взвыл Рон и рухнул рядом с ним на колени. Но Гарри уже всё решил. Ему хотелось узнать, так ли хороши эти очки, как предыдущие. Не давая себе времени на сомнения, он быстро надел их на переносицу. Оправа очень приятно и так знакомо соприкоснулась с кожей. Гарри вздохнул, медленно открыл глаза…

И поражённо охнул.

Всё вдруг оказалось таким чётким, ярким – и угловатые трещинки на кафельной плитке пола, и пылинки, реющие в солнечных лучах, пробивающихся через узкое окошко, и даже тонкие морщинки исчертившие нахмуренный лоб Гермионы.

— Всё в порядке? – взволнованно спросила она.

— И даже лучше, — пробормотал Гарри. – Потрясающе. Я вижу лучше, чем раньше…

Его радость, правда, быстро поутихла. Улыбка, вот-вот начавшая появляться на губах, померкла, когда он посмотрел на встревоженные лица друзей.

— Странно, — пробормотал Рон. – Ты уверен, что с ними всё в порядке?

— Да, Рон, уверен.

— Так… ты хочешь оставить их себе? – теперь в голосе друга сквозило явное неодобрение.

— Это мои очки, Рон. Конечно, я хочу их оставить, — решительно отрезал Гарри. Сейчас, когда голова уже почти не болела и видел он просто изумительно, ему было всё равно, чей это подарок.

— Гермиона… — шёпотом взмолился о помощи Рон. Она перестала массировать виски и заправила за ухо непокорную прядь волос.

— Гарри сам так захотел, Рон. Если он так решил – отговаривать бесполезно. Но если ты не возражаешь, Гарри, я хотела бы проверить эти очки ещё раз.

— Не возражаю, — кивнул он.

— Но сначала давайте спустимся. Я обещала Молли помочь с рождественским ужином.

Они вышли из уборной, и Рон, все ещё витающий в собственных мыслях, быстро зашагал вперёд, а Гарри с Гермионой неспешно шли за ним. Девушка воспользовалась моментом и потянула его за рукав, и когда Гарри склонился к ней, прошептала:

— Ты спас ему жизнь? Вот почему он прислал тебе подарок. Так он тебя… благодарит.

Гарри вздрогнул и быстро заглянул ей в лицо.

— Он спас меня первым, Гермиона. Пожалуйста, поверь мне. Поэтому я не смог… не смог не помочь ему!

Горло сжалось, когда он заглянул в её теплые карие глаза.

— Конечно, я тебе верю. Я уверена, что ты всегда принимаешь верные решения, но… лучше не рассказывай об этом Рону, — она порывисто кивнула ему и поспешила вниз следом за своим парнем.

А Гарри почувствовал, как с души свалился камень.

Лондон, Министерство Магии

25 декабря 2000, 8:10

Рождество. Рождество – семейный праздник. Драко всегда презирал маггловские праздники, но Рождество – совсем другое дело. Этот день был особенным как для волшебников, так и для магглов.

Драко никогда не признался бы вслух, но ему всегда нравилось Рождество. В этот день его отец и мать были добрее, чем обычно, и даже Беллатрикс, когда заглядывала к ним на торжество, вела себя приятнее и почти сносно. А ещё в этот праздник он получал великолепные подарки: самую быструю метлу, лучший квиддичный набор, и отец всегда покупал ему много других вещей, чтобы подчеркнуть статус их семьи. После Рождества Драко всегда мог пощеголять перед одноклассниками в новеньких туфлях из кожи единорога, ремне с пряжкой из гоблинского серебра или мантии, отделанной чешуйками дракона. У него всегда было то, о чём остальные могли лишь мечтать.

Раньше.

Его детство кончилось.

Теперь отец был мёртв.

И он никогда уже не будет радоваться Рождеству.

Никогда.

Это Рождество обещало стать последним – Драко всё ждал, когда же его комнаты заполонят кровопийцы, жаждущие сделать из него свой праздничный ужин.

Дрожащими пальцами он коснулся капельки, которая стекала по стеклу окна.

Мягкий солнечный свет уже час как освещал его временную спальню, но Драко прекрасно знал, что этот искусственный свет почти не ранит ночных тварей. Доставляет некоторые неудобства – да, но не ранит. Они могут напасть в любую секунду.

Пальцы судорожно оцарапали гладкую поверхность, когда резкая боль сдавила горло.

Драко не хотел умирать и не хотел становиться вампиром, как отец. Он отчаянно хотел жить, но выбраться из этого кошмара было почти невозможно. Даже если у него получится сбежать, где он спрячется, особенно сейчас, когда Тёмный Лорд вернулся?

А в том, что он вернулся, Драко не сомневался. Ужасная, никогда не прекращающаяся боль жгла левое предплечье, ясно давая понять, что Хозяин вызывает его к себе. Но Драко не мог вернуться. Лорд убьет его за невыполненное задание и за предательство, переход на сторону его злейшего врага, Драгомира Негуры. И если даже ему повезёт и Тёмный Лорд не убьет его, рано или поздно это сделают авроры. Никто не пощадит Пожирателя Смерти. Если за тобой охотится весь мир – убегать бесполезно.

Драко ожесточённо стёр с лица слёзы. Его учили ни о чём не сожалеть и не жалеть себя, но как он мог оставаться спокоен, если его жизнь считай закончилась?

Драко не знал, где он ошибся.

Наверное, так чувствовал себя Поттер, ведь на него постоянно охотится Тёмный Лорд. Как же он справляется с таким давлением? Где он берёт в себе силы, чтобы каждый раз подниматься и решительно идти вперёд? Драко почти хотел поговорить с ним, попросить совета.

Впрочем, Поттер вряд ли бы помог. Драко не смог бы жить изгнанником. Рано или поздно он просто сдался бы.

Драко коснулся потяжелевшей головой прохладного стекла. Может, его судьба неизбежна? Он отчаянно надеялся лишь на одно: чтобы его не убил собственный отец. Кто угодно, только не он. И с этой ужасной мыслью он погрузился в сон, где его ждал очередной кошмар.

Гриммуальд Плэйс 12, Лондон

25 декабря 2000, 14:30

— Мммм, миссис Уизли, ваш ростбиф восхитителен! – уже, кажется, в тысячный раз расхваливал Дедалус кулинарные способности Молли. Он единственный до сих пор продолжал есть, все остальные уже насытились и теперь ощущали приятную послеобеденную усталость.

Гарри тоже сидел за столом, отчасти слушая планы Анжелины и Джорджа насчёт матча по квиддичу, отчасти — Гермиону. Его подруга громко зачитывала новости Ежедневного Пророка. На передовице газеты в одну третью листа красовалась фотография улыбающегося Гарри, а чуть ниже описывалось его очередное героическое деяние.

Забавно, он вчера всего на несколько минут появился на Диагон Аллее, а Рита Скитер горячо заверяла своих читат


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: