Деятельность ВОГ по развитию жестового языка

Как Вы знаете, Центральное правление и аппарат ВОГ предпринимали самые активные действия, направленные на придание русскому жестовому языку соответствующего статуса и на получение широкой государственной поддержки.

30 декабря 2012 года Президентом России подписан закон о внесении поправок в федеральный закон «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации», которыекасаются повышения статуса русского жестового языка (РЖЯ) и признают его полноценной лингвистической системой. Реализация этого закона будет содействовать более полноценному участию глухих во всех сферах жизнедеятельности, обеспечит им широкий доступ к образованию на всех уровнях, позволит выстроить систему подготовки переводчиков и преподавателей РЖЯ, совершенствовать систему оказания услуг по сурдопереводу, изучению и развитию РЖЯ.

Все больше внимания уделяется вопросам подготовки переводчиков и преподавателей русского жестового языка, внедрению РЖЯ в образовательный процесс в специальных школах I и II видов.

Мы неоднократно обращались к президенту Владимиру Путину, и он дал поручение Минобрнауки России решить проблему подготовки переводчиков РЖЯ на вузовском уровне. В ходе непростых дискуссий с Министерством образования и науки были приняты конкретные решения по реализации поручения В.В. Путина.

И, как результат, Московский государственный лингвистический университет открыл на факультете гуманитарных и прикладных наук направление подготовки специалистов по профилю «Переводчик жестового языка межкультурной коммуникации». В 2012 году на первый курс принято 11 человек. В настоящее время по этой специальности в МГЛУ обучается 31 человек. Организовано такое обучение и в Российском государственном социальном университете, в Институте социальной реабилитации при Новосибирском государственном техническом университете.

За отчетный период Учебно-методический центр ВОГ провел выездные учебные курсы по подготовке и повышению квалификации переводчиков РЖЯ и других специалистов в 21 регионе Российской Федерации.

При активном участии ВОГ разработана квалификационная характеристика должности «Переводчик русского жестового языка», которая приказом Минтруда РФ (от 16 мая 2012 года №547н) включена в Единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и служащих.

24 марта 2014 года на очередном пленуме Центрального правления ВОГ утверждено Положение об аттестации переводчиков жестового языка, которое затем было направлено во все региональные отделения ВОГ.

С Фондом социального страхования России постоянно решаются вопросы по своевременному финансированию переводческих услуг и совершенствованию условий заключения контрактов на оказание этих услуг.

3 декабря 2014 года в резиденции «Горки-9», на встрече председателя Правительства Российской Федерации Дмитрия Медведева с представителями общественных организаций инвалидов, я поднял вопрос о повышении объемов финансирования услуг по сурдопереводу за счет государственных средств и предложил внести услуги по переводу в Постановление Правительства РФ №341 от 15 апреля 2014 года «Перечень товаров, работ, услуг, при закупке которых предоставляются преимущества организациям инвалидов». Это позволит более качественно оказывать услуги по переводу нашими отделениями ВОГ. Есть поручение Председателя Правительства Минтруду и Минфину России принять соответствующие меры.

В настоящее время прорабатывается проект Госпрограммы «Доступная среда» на 2016 –2020 гг.; при активной работе аппарата ВОГ в Госпрограмму включены мероприятия по изучению и развитию русского жестового языка на общую сумму финансирования около 30 млн рублей.

Также аппаратом ВОГ разработаны и направлены в ФСС предложения по определению стоимости услуг по переводу русского жестового языка. Министерство труда и соцзащиты России согласилось с нашими предложениями и определило среднее значение реальной рыночной стоимости услуг по переводу на уровне 959,7 рублей в час. Будем добиваться того, чтобы стоимость часа переводческих услуг фактически увеличилась до этой суммы.

С 20 по 22 мая 2014 года – при поддержке Всемирной Федерации глухих, Министерства труда и социальной защиты России и Всемирной ассоциации переводчиков жестового языка – ВОГ организовал и провел 2-ю Международную научно-практическую конференцию «Лингвистические права глухих». В Конференции приняли участие представители из 31 страны и 70 субъектов Российской Федерации.

Итогом Конференции стало принятие резолюции, которая содержит конкретные шаги по практической реализации положений Конвенции и национального законодательства в отношении глухих, она была направлена в ООН, Совет Европы, законодательные и исполнительные органы государственной власти Российской Федерации.

Чтобы повысить качество жизни неслышащих россиян, необходимо работать в направлении реализации права на доступность материального окружения, информации и коммуникации.

За 2011–2014 годы 196 сотрудников российских аэропортов и авиакомпаний прошли обучение навыкам обслуживания пассажиров с инвалидностью, в том числе обучение основам РЖЯ. На сегодняшний день воздушный транспорт лидирует по уровню доступности по сравнению с другими видами транспорта.

ВОГ подготовил и направил в Минтранс России предложения к проекту Методических рекомендаций по совершенствованию транспортного обслуживания инвалидов и других маломобильных групп населения, а также предложения по совершенствованию законодательства в сфере транспортного обслуживания инвалидов.

ВОГ совместно с Международной транспортной академией и ФМБА провели большую работу по организации и проведению автопробега по маршруту «Москва – Владивосток» в период с 20 августа по 20 сентября 2011 года – с целью популяризации деятельности ВОГ, содействия реализации мероприятий Государственной программы «Доступная среда» в вопросах устранения для инвалидов по слуху «отношенческих» барьеров на транспорте и в обществе. Автопробег прошел успешно и достиг, поставленные цели. По пути следования были проведены встречи с представителями общественности и государственной власти в более чем 20 субъектах Российской Федерации.

В результате работы, проведенной совместно с ВГТРК, впервые был организован в сети Интернет в прямом эфире перевод на жестовый язык прямой линии с Президентом России В.В. Путиным в марте 2014 года, а также в апреле 2015 года.

Продолжалась работа по дальнейшему развитию скрытого субтитрирования телепередач и расширению их репертуара.

За период с 2011 по 2014 год объем субтитрированных телепередач самых различных жанров составил более 38000 часов на шести крупнейших общероссийских телеканалах. На 2015 год планируемый объем таких передач составит 14000 часов.

Оказывалось содействие РО ВОГ в организации диспетчерских служб для инвалидов по слуху с использованием видеотелефонной связи. В настоящее время такие службы действуют в 10 регионах.

Совместно с Агентством стратегических инициатив разрабатывались «Методические рекомендации по созданию и обеспечению деятельности региональных диспетчерских служб по социальному сопровождению инвалидов по слуху.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: