Глава восьмая - о корму и жалованье

Артикул 64.Никто, как офицер, так и рядовой да не дер­зает без ведома и позволения своего командира, из обозу или своего посту отлучатися, дабы о жалованье своем или досталных деньгах просить. Ежели сие офицер учинит, оный своего прошения, досталных денег и чину лишен, а рядовой шпицрутенами наказан будет.

Обоз – (здесь) лагерь.

Артикул 65.Кто из офицеров при выдаче жалованья, кор­му и провианту, возмет на излишнее число салдат и более, нежели он уреченное число имеет денег, оный не токмо, яко неверный слуга, чину своего без абшиту лишится, но и весь­ма по случаю времяни и обстоятельства, на галеру сослан, или яко вор живота лишен будет.

Абшид – отпуск, увольнение, документ об отпуске.

Артикул 66.Никто да не дерзает отнюдь от подчиненных своих жалованье, плату, провианту, платье и протчее, что оным дается, удержать и оных в том обижать. Такожде и мундирные деньги, и иныя полковыя иждивения со излише­ством более вычитать, как учреждено. В противном случае оный равным наказанием, как выше помянуто, наказан будет.

Толкование. Ибо когда салдату оное не дастся, что ему принадлежит, тогда может легко всякое зло из того произой­ти, или есть ли солдаты с какой скудости и голоду в болезнь впадут, из того в его величества службе остоновка учинится.

Артикул 67.Есть ли кто своему подчиненному что в заем даст, а платежа от него пожелает, тогда надлежит долг таким образом вычесть, чтоб салдату на пропитание его что оста­лось, и в его величества службе никакова препятствия тем учинено не было.

Артикул 68.Ежели случится, что жалованье и плата не всегда справно и в уреченное время дано будет, однако же не смотря того, имеют офицеры и салдаты службу охотно отпра­влять, и до тех мест терпеть, пока они удовольствованы бу­дут, буде же кто при собрании военных людей в походе, гарнизоне, лагерях, или где инде публично о деньгах кричать будет, оный имеет без всякой милости яко заводчик возмуще­ния наказан быть.

Толкование. Ибо сие есть действительное возмущение, ког­да офицеры или рядовые, для недоплаты его жалованья, сво­ей должности чинить не будут, что почитается за властную измену.

Глава девятая - о отпуске из службы

Артикул 69.Никто из офицеров, кто бы он ни был, да не имеет власти своих ундер-офицеров или салдат, которые в ротех уже записаны, из службы освобождать или отставлять, под опасением лишения чести и живота, и тот, которой таким образом сам искать будет отставлен быть, наказан будет шпицрутенами.

Артикул 70.А естъ ли кто за неизлечимою болезнию своею, или увечьем, или ради старости своей, более служить не возможет, тогда надлежит офицеру о сем в принадлежа­щем месте известие подать дабы оной салдат осмотрен, и по изобретению того после от начальства потребным пасом снабден был.

Пас – (здесь) удостоверение, свидетельство.

Артикул 71.Такожде никому, как офицеру, так и другим, не позволяется от службы отстать, и своего абшиду (отпуску) просить, когда войско из квартир выступит, или в походе против неприятеля обретается, или оный к какому делу или работе командирован будет. А кто против сего преступит, не токмо оный поход окончать принужден, но потом без абшиду из службы выгнан будет.

Артикул 72.Такожде никто из офицеров да не дерзает под опасением лишения своего чина, салдат своих из обозу посылать, или оным позволять, чтоб они без позволения вышняго командира домой ехать могли.       

Обоз – (здесь) лагерь.

Артикул 73.Все слуги, служащыя при офицерах, отнюдь прежде договореннаго времени, а наипаче же в походах, из службы своего господина отходить да не дерзают, ни без во­ли их где инде службу принимать. Кто в том погрешит, не токмо прежнему своему господину будет отдан, но и сверх то­го жестоко наказан быть имеет.

Наипаче – особенно, всего более, важнее.

Инде – иной.

Артикул 74.Ежели слуга не возможет более в службе го­сподина своего быть, и притчины иметь будет от него отойти, тогда должен о том объявить полковнику того полку, кото­рый должен подлинно розыскать, надобно ли оному слуге от­пуск дать или нет.

Артикул 75.Такожде никто из офицеров да не дерзает челядника товарыща своего в службу принять, когда он от прежняго своего господина писменного отпуску иметь не бу­дет, и доказательства, что более оный господин в службе сво­ей держать не похотел; а в противном случае имеет оный офицер не токмо того челядника паки к прежнему его госпо­дину отослать, но сверх того по воинскому суду наказан быть.

Толкование. Есть ли офицер служителя или челядника своего какому ремеслу или художеству научит, тогда оный служитель отнюдь да не дерзает до тех мест от господина своего отстать, пока господину за издержанное на него ижди­вение заслужено от него будет.

Челядник – слуга.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: