IV. Tags: diplomacy/interview/history

rocky (bumpy) years – тяжелые времена

to step down to (write a book) - уйти с поста, чтобы заняться книгой

to be the de facto ruler - быть фактическим правителем

tenure -  должность, пребывание в должности

ties have plummeted to post-Cold War lows over disputes – связующих нитей заметно поубавилось из-за постоянных противоречий, более того, отношения опустились до периода холодной войны

to be hounded by – подвергнуться травле

to dismiss suggestion - отрицать предположение

a flamboyant/dramatic statesman – яркий государственный деятель

far-rеаching interview - пресс-конференция

to send worrisome signals - посылать неблагоприятные сигналы

profanity - нецензура

to inherit in - наследовать

succession of crises – череда кризисов

to have a meeting on the sidelines of a Group of Eight summit – встретиться в ходе проведения саммита большой восьмерки

the war over breakaway region strikes - ударила война в мятежном регионе

until Georgia came along, things were on the mend - пока Грузию все устраивало, дела шли отлично

to take a critical stance toward - занять критичную позицию в отношении

to avoid clashes – избегать столкновений

to swear at the counterpart - обругать коллегу

to take pains to do smth - предпринять все усилия для чего-либо

mere diplomatic politesse - чисто дипломатическая вежливость

worthwhile - стоящий

to go away over the top - идти в атаку

to pursue the agenda he annunciated - последовать провозглашенной цели

to renegerate some confidence - возродить уверенность

to be searched for alleged tax violation - быть объявленным в розыск за неуплату налогов

level plaуing field - игровая доска; игра на очки

wordings - формулировка

clarifications – очищения, благоприятные изменения

to produce an inflammatory rhetoric - вызвать бурное обсуждение

combustible - взрывной

to be adamant that - твердо стоять на том, что

to hand out blame - выдать свой гнев

an ambassador to Moscow – посол в Москву

 

 

V.Tags: military activity

islamists launch quickfire strikes on US and NATO supply chain – исламисты прозвели ряд молниеносных атак на систему снабжения НАТО и ВС США

a convoy carrying supplies – охраняемый обоз

freight terminal - грузовой терминал, склад

destinied - предназначенный

to sprinkle petrol on containers – разливать бензин на контейнеры

to set on fire/ torch/ set smth alight – поджечь что-либо

to be overrun - ьыть в окружении

boldest raids - смелые рейды

to mimick tactics - подражая ранее избранной тактике

via airbuses - посредством воздушных перевозок

insurgents - повстанцы

to make off with – сбежать с чем-либо

unspecified number of its containers – неустановленное/неуточненное число контейнеров

the has stalled - застопориться

 

VI. Tags: atomic weapon, diplomacy

Nuclear warhead programme- программа по созданию ядерной боеголовки

Ongoing and secretive deal- текущее неофициальное соглашение

Nuclear warhead stockpile- запас ядерных боеголовок

Inquiry into – запрос, расследование по поручению

To be at odds with smb - ссориться с кем-либо

Campaign trail – последствия избирательной кампании

Any work preparing the way for new warheads cuts right across the UK`s commitment to disarm - любая работа по созданию новой боеголовки нарушает закон, поскольку противоречит принятому Великобританией обязательству по разоружению.

To be nothing short of scandalous – ничего иное как слухи и предположения

The work contributing to – связь проводимой работы с чем-либо

Backroom dealing\ smoke and mirror policy – закулисные интриги

Full parliamentary scrutiny – полное парламентское расследование

To replicate – воспроизводить (условия)

To strike a new deal – заключить сделку

To refurbish – освежать, переделывать

Independent deterrent - средство сдерживания агрессии

 

VII. Tags: diplomacy

To revel in one`s notoriety – наслаждаться дурной славой

To retain much of the genuine popularity one secured – сохранить большую часть исходной доли популярности, которую он получил

To be confined to – ограничиваться

To relish one`s hold on domestic power – упиваться находящейся в руках государственной властью

Dictatorial aspirations – диктаторские стремления

International observers condemned as unfair the presidential elections – международные наблюдатели признали президентские выборы нечестными

Brussels indicated it would be ready for a moderate rаpprоchеment - Брюссель дал знать, что готов к возобновлению отношений

To ease ones regime`s severity – смягчить тяжесть режима

A release of political prisoners\ to deliver on prisoners – освобождение/ освободить политических заключенных

Parliamentary polls – парламентские выборы

State enterprises – государственная собственность (предприятия и т.д.)

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: