robust stance – твердая позиция
to blame for resurrecting Soviet-style rhetoric— критиковать за воспроизведение советской риторики
retreat – убежище, уединенное место
animosity(э) — враждебность
to reassert – пересмотреть
intimidation – шантаж
to prompt – побудить к поступку, возбудить интерес
rattled markets – трещащие по швам рынки
XXXVIII. Tags: military
to punch the aggressor — ударить агрессора
to pepper with strong language – приправить нецензурной лексикой
spearheaded – быть инициатором
to steer a course – проводить курс
to host a missile shield - разместить ПВО
to pose a threat – представлять угрозу
to instigate – подстегивать гонку
detrimental – вредный
reciprocal risk – взаимный риск
launch pad – плацдарм
XXXIX. Tags: politics
to reset relations - пересмотреть отношения
to abandon controversial anti-missile shield – отказаться от противоречивой программы ПРО
to oppose vehemently – яростно противиться
rogue states – государства-изгои
the cost proved too high – цена оказалась слишком велика
the plan foresees – план предусматривает
to be mooted as possible launching sites – рассматриваться как возможные плацдармы для системы обороны
thaw in relations – оттепель в отношениях (to thaw out)
to encroach at one`s borders – покушаться на границы
to meddle in one`s sphere – соваться в сферу чужого влияния
to intensify cooperation – усиление кооперации
a rift – отчуждение, раскол (to spark a rift)
stiffen - упрочнять
outlaw- запрещать, объявлять вне закона
border spat – столкновение на границе
to that of – так же как
to be at stake – быть поставленным на карту
branch reform – системная реформа
short on specific initiatives -
pledge to boost democratic institutions -
purge – чистка
to contaminate – оказать пагубное влияние
clean up changes / alterations – правки
abruptly diminish – резко поубавилось
to write over – переписать
consideration of the bill - рассмотрение законопроекта
to seize on – ухватиться за
to bolster – поддерживать
to defy – игнорировать
to tap for money – выколачивать деньги
to blaze up – разгореться (о скандале)
to have utmost respect for – в максимальной степени уважать
alluding – намекая что-либо
to be visibly disposed to seeing more of – быть явно готовым к большему
to pave the way – быть готовым на все (дословно «проложить путь»)
to lift punitive measures against smb taken in the wake of – вводить в действие карательные меры, принятые в связи с чем-либо
upon expiry – истекать (срок)
invasive – захватнический, агрессивный
not to afford the country to become a safe haven for terrorists – не допустить такую ситуацию в стране, при которой она может стать спокойной гаванью для террористов.
to heal rift – реанимировать сложившийся раскол между сторонами
to lurk – тайно угрожать, таиться (сущ. слежка, обман)
token support – символическая поддержка
a perception – восприятие, ощущение;
to bully near-abroad neighbours - “задирать»; угрожать соседним странам
XL. Tags: economics
potential rescuer emerged in the form – потенциальное спасение выразилось в форме/ в виде
uncertain origins – неустановленные источники
to move aggressively to prop up the faltering financing sector and ease investors worries – действовать решительно, чтобы поддержать колеблющийся финансовый сектор и успокоить волнения среди инвесторов
to call the shots – руководить
flurry – суматоха
compounding the opacity of the process – усиливая суматоху процесса (усугублять)
hands-on approach - практичный подход
consensually – согласовано
to unveil - обнародовать
to insulate – защитить
tycoon – магнат
injection – денежное вливание
accountability – финансовая ответственность
equity fund – фонд и инвестирования в акции
repercussion – отзвук, отдача, результат, последствие
to tout (ties) – обсуждать (взаимные интересы), заключать
to urge ahead - ускорить
to highlight – придать значение
to offer an agenda dedicated to – предложить повестку дня, посвященную чему-либо
to be under way – быть готовым к использованию
to reach out to – сближаться с кем-либо
diplomatic drubbing – агрессивная дипломатия
to unfold – раскрывать, развернуть, развивать (события)
pipeline – нефтепровод
stretch - ступень, пространство
refinery – очистительный завод
double capacity – двойная производительность
to hamper plans to upgrade – помешать осуществлению планов по усовершенствованию
to ditch — выбросить
reminiscent – напоминающий
obesity – ожирение
to berate – ругать
XLI. Tags: crimes
sexual molestation – сексуальные домогательства
unimpeded access – беспрепятственный доступ
malicious evading the repayment of his loan – умышленное уклонение от уплаты задолженностей
handful of criminal cases – кипа криминальных дел
nugatory case – тривиальное дело
to militate – препятствовать
to take a silk – стать королевским адвокатом
prolonged and distressing cross-examination – затянувшийся и утомительный попрос сторон
alleged crime – инкриминированное преступление
to be gratified with – удовольствоваться
to upheld / to quash the verdict – оставить в силе/ аннулировать вердикт
cot death – смерть младенца
grossly misleading – заведомо ложное (суждение)
undue influence with – недолжное влияние на
backlog – невыполненная работа
shooting spree – огневой убой
vocational college – технический колледж
massacre – резня
to prowl – бродить
revelation – открытие
to be tipped off by – проинформированный
disenchanted man – разочарованный человек
reprisal – репрессия
in homage to – в честь кого-то
heist – кража со взломом
to hold at gunpoint – держать под прицелом
vault – подвал
ordeal – тяжелое испытание
to launch a robbery — предпринять кражу
to be briefed on smth – получить доклад/рапорт о чем-либо
XLII. Tags: economics
to fade rapidly – быстро замереть, затихнуть
a lot – перен. судьба, налог
a rivalry over – соперничество по поводу
implication – вовлечение, соучастие
to distort - искажать
incentive – побудительная причина, мотив
seductive stuff – соблазнительные деньги