Нота Председателя Российско-Украинской делегации иа мирных переговорах с Польшей Министру Иностранных Дел Латвии Мееровицу

/ декабря 1920 г. № 324

Милостивый государь, господин Министр, Настоящим обращаю Ваше внимание на нижеследующее. Еще в период мирных переговоров между Россией и Латвией мне как Председателю Мирной делегации РСФСР неоднократно приходилось здесь, в Риге, обращать внимание Латвийской мирной делегации на систематическую злостно клеветническую кампанию, ведущуюся местными, в особенности издающимися на русском языке, газетами против России вообще и Российской мирной делегации в особенности, и указывать, что такие факты не способствуют облегчению мирных переговоров. На такие заявления мне всегда отвечали, что в Латвии существует свобода печати, которая лишает Латвийское Правительство возможности воздействия на газеты. Тем не менее, в период мирных переговоров между Россией и Латвией эта газетная кампания против России удерживалась еще в некоторых границах усилиями Председателя Латвийской мирной делегации г. Весмана, как он сам сообщал. Но с момента приезда в Ригу Российско-Украинской мирной делегации по переговорам с Польшей означенная кампания стала уже совершенно безудержной, и самая бессмысленная клевета, грубейшие инсинуации на Россию и чрезвычайно резкие и дерзкие личные выпады против членов Российско-Украинской мирной делегации вообще, а против меня в особенности стали обычным явлением.


Несмотря на своеобразие такого рода «гостеприимства» и тягостность создающейся в Риге для Российско-Украинской мирной делегации атмосферы, я никогда не протестовал перед Латвийским Правительством по этому поводу, памятуя о полученных мною ответах относительно свободы печати в Латвии и отсутствия у Латвийского Правительства возможности воздействия на прессу. Однако, по сообщениям рижских газет, вчера закрыта газета «Воля» и редактор ее подвергнут аресту на шесть месяцев и штрафу в 10 тысяч рублей, причем, по сообщению тех же газет «из авторитетных источников», основанием для таких мер послужила «открытая агитация в пользу Советской России». Оставляя в стороне вопрос о направлении означенной газеты, я принужден отметить, что, несмотря на существующую в Латвии свободу печати, у Латвийского Правительства, при желании, очевидно, имеются даже чрезвычайно суровые возможности воздействия на печать.

И в том факте, что до сих пор для защиты российских представителей от инсинуаций, клеветы и оскорблений Латвийское Правительство не считало нужным использовать эти возможности, в связи с другими многими фактами, отмеченными в нотах Полномочного Представителя РСФСР в Латвии г. Ганецкого, мною усматривается резкая демонстрация враждебного к России отношения и определенный намек Латвийского Правительства Российско-Украинской мирной делегации по переговорам с Польшей. Несмотря на глубочайшую мою уверенность, что латвийский народ совершенно иначе относится к России, я все же не считаю возможным пребывание в Риге Российско-Украинской мирной делегации в случае правильности моего предположения о намерении Латвийского Правительства сделать указанный намек на нежелательность для него дальнейшего пребывания в Риге Российско-Украинской мирной делегации.

Ожидая Ваших разъяснений по этому поводу, я прошу ускорить ответ, ибо, в случае необходимости перенесения мирных переговоров между Россией и Украиной, с одной стороны, и Польшей — с другой, в иное место, где Российско-Украинская мирная делегация будет гарантирована от враждебного к ней отношения правительства, оказывающего ей гостеприимство, я еще должен буду по этому вопросу снестись с господином Председателем Польской мирной делегации.

Примите, господин Министр, уверение в совершенном моем уважении

Иоффе

Лечат, по арх Опубл. в газ. «Известия» M 272(1119), 3 декабря 1920 е.


На эту ноту была получена следующая ответная нота Заместителя Министра Иностранных Дел Латвии Альбатса от 4 декабря 1920 г.:

«Господин Председатель,

Подтверждая получение Вашего письма от [1] декабря, имею честь представить Вам следующие соображения Правительство Латвии никогда не поощряло и не одобряло иногда малокорректный тон некоторых газет в отношении России и ее официальных представителей. Тем не менее, уважая свободу печати, Латвийское Правительство не хотело прибегать к репрессиям в отношении указанных газет, тем более, что галеты России, и особенно издающиеся на латышском языке, говорят

0 Латвии и ее правительстве в тоне, который но своей враждебности и резкости не выдерживает никакого сравнения Во время мирных переговоров в Москве наша делегация явилась предметом не только наихудших оскорблений и памфлетов, но даже и угроз. Вследствие этих фактов Латвийское Правительство, по-прежнему решительно не одобряя тона п позиции, принятых в отношении Правительства и представителей России некоторыми латвийскими газетами, не считает себя с моральной точки зрения вправе применить репрессии.

Я глубоко убежден в том, что это положение вещей, — к которому Латвийское Правительство относится с сожалением. — отнюдь не является характерным для подлинных чувств симпатии, питаемых латвийским н русским народами друг к другу. Я считаю своим долгом заявить, что дружественные чувства нашего народа к России полностью разделяются Правительством Латвии. Ничего более горячо не желая, как установления со всеми соседними странами добрососедских отношений, и искренне стремясь к установлению таких же отношений с Россией и Польшей, Правительство Латвии было счастливо получить возможность принять в латвийской столице Русско-Украинскую и Польскую делегации; л прошу Вас, Милостивым госудлрь, верить, что в '-»том вопросе его позиция абсолютно не пшенилась. Министр Иностранных Дел продолжает пепользона п. снос,нлиянне для того, чтобы пресечь малокорректный том некоторых латинских газет в отношении Правительства России и Pyccho-Украппской деле1ан,нн Заканчивая, позволю себе обратить Ваше внимание на тот факт, что газета «Воля» не была временно закрыта»


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: