Письмо Заместителя Народного Комнссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Германии Н. Н. Крестинскому

15 февраля 1929 s

Уважаемый товарищ.

Поскольку Ваш зондаж по линии Йемена дал весьма благоприятные результаты, Вы можете теперь официально сообщить аусамту** о том, что король Йемена обратился к нам с

* См. док. № 26 ** — министерство иностранных дел (кем.).


просьбой оказать ему содействие в восстановлении сношений с Германией и передать об этом германскому правительству. Яхья намерен заключить договор, по которому Германия должна признать независимость Йемена. Мы имеем связь с Йеменом и в ближайшее время сможем передать королю ответ германского правительства и одновременно выяснить те детали, связанные с установлением йеменско-германских отношений, которые могут интересовать аусамт. Вам нужно, однако, иметь в виду, что мы не имеем в настоящий момент шифра с работниками, находящимися в Йемене, а передадим германский ответ через главу нашей торговой миссии, который отправится в Йемен недели через три *.

Замечание Рихтгофена ** о том, что мы находимся в Гед-жасе в благоприятном положении, возможно, представляет намек на желательность нашего посредничества. Во всяком случае желательно толкать мысль немцев в этом направлении. Следует, однако, иметь в виду, что мы не можем ангажироваться в смысле немедленного и активного содействия немцам в Геджасе, так как обстановка очень сложна и Сауд*** занят пограничными конфликтами. Но мы могли бы помочь немцам нашими советами и информацией. Я уже писал Вам, что мы заинтересованы в признании Геджаса Германией.

С коммунистическим приветом

Карахан

Печет, по арх.

48. Сообщение советской печати о вручении верительных грамот Посланником Мексики в СССР Сильва Герцогом Председателю Центрального Исполнительного Комитета СССР JVL И. Калинину

16 февраля 1929 г.

15 февраля в Большом Кремлевском дворце Председатель ЦИК СССР т. М. И. Калннин принял вновь назначенного чрезвычайного посланника н полномочного министра Соединенных Штатов Мексики г. проф. Сильва Герцога, вручившего ему свои верительные грамоты н отзывные грамоты бывшего посланника Мексики в СССР проф. Базилно Вадильо Председатель ЦИК СССР и посланник обменялись речами. В своей речи г. Снльва Герцог, между прочим, сказал:

В Мексике мы произвели революцию с основной целью улучшить экономические и социальные условия жизни на- шего наро да, н, хотя мы встретили на этом пути серьезные

ф* См. док, № 33, 107, 145. 166. w Заместитель заведующего!11 отделом МИД Германия. Король Геджаса, Неджда и присоединенных областей.


препятствия как внутреннего, так и внешнего порядка, нынешнее Правительство моей страны, составленное из люден, обладающих революционной идеологией, имеет твердое намерение и впредь опираться а своей работе на трудящиеся массы и бороться с упорством и верой, дабы добиться материального улучшения их существования путем более справедливого и более честного распределения общественных богатств. Эти обстоятельства заставили нас с пристальным интересом и большой симпатией наблюдать за усилиями Правительства и народов СССР в их стремлении укрепить новую экономическую структуру страны, и мы заверяем их з наших наилучших пожеланиях благоденствия.

В своем ответе т. Калинин сказал:

«Правительство и народы Союза воодушевлены желанием, чтобы сердечные отношения, столь счастливо существующие между нашими странами, продолжали все больше развиваться и крепнуть как на экономическом, так и на культурном поприще. Народы Союза следили и следят с живейшим интересом и чувством глубокой симпатии за героической и настойчивой борьбой, которую ведет ваша страна в своем возвышенном стремлении ко всемерному улучшению экономического и культурного состояния широких народных масс Мексики.

Могу заверить Вас, г. Посланник, что я глубоко ценю слова, полные симпатии, произнесенные Вами. Я в свою очередь хочу выразить мексиканскому народу и Вам личные мои наилучшие пожелания».

После вручения грамот посланник представил временно исполнявшего обязанности позеренного в делах Мексики г. Ма-риано Дрмендарнс дель Кастильо и затем имел у т. Калинина частную аудиенцию *.

Лечат, по газ. *Иззесгая» Je 39 (3575), 16 февраля 1929 г,

49. Нота Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Представителю Чехословакии в СССР Гирсе**

18 февраля 1929 г.

Господин Представитель,

Имею честь препроводить при сем для сведения текст подписанного в Москве 9 февраля 1929 г. между Союзом Советских Социалистических Республик, Латвией, Польшей, Румы-

* Далее з сообгцешш перечислялись официальные липа, присутствовавшие при вручении верительных грамот.

ss Ноты аналогичного содержания были направлены всем аккредитованным в СССР представительствам иностранных государств, ве участвовавшим в подписании Московского протокола.


нией и Эстонией протокола о введении в действие Парижского договора от 27 августа 1928 г. об отказе от войны в качестве орудия национальной политики *.

Названный протокол ратификован Центральным Исполнительным Комитетом Союза Советских Социалистических Республик 13 февраля 1929 г.

Одновременно считаю необходимым обратить внимание на статью V настоящего протокола, которая оставляет протокол открытым для присоединения к нему всех других государств, как состоящих, так и не состоящих в нормальных дипломатических отношениях с Союзом Советских Социалистических Республик.

О вышеизложенном не откажите довести до сведения вашего Правительства.

Примите, господин Представитель, уверения в моем высоком к Вам уважении.

Литвинов

Печат. по арх.

50. Нота Генерального консула СССР в Харбине Дипломатическому комиссару Министерства Иностранных Дел Китая в Харбине Цай Юиь-шэну

19 февраля 1929 г. Ук КВС04

Я считаю необходимым обратить Ваше внимание, уважаемый г. Комиссар, на заметное повышение агрессивности местных белогвардейских организаций, которые вопреки Мукден-скому соглашению** и неоднократным требованиям моих предшественников о их ликвидации продолжают на территории Китая вообще и Особого района Восточных Провинций27 в частности свои выступления против Союза Советских Социа-лвстических Республик.

В ряде пнсем к Вам, основанных на многочисленных и доказанных фактах, мон предшественники обращали внимание квтаиских властей на полную недопустимость существования этих организаций и их деятельности и на тот вред для добрососедских взаимоотношении двух государств, который эта деятельность порождает. К сожалению, письма эти не дали надлежащих результатов, и преступная деятельность этих организаций не только продолжается, но и обнаруживает тенденцию к известному оживлению.

В целом ряде номеров местных газет на русском языке систематически печатаются статьи, по своему тону и содержа-

* См. док. Лэ 38.

'* См. т. VII, док. JV° 222.


нию резко враждебные Советскому Союзу и являющиеся недопустимым призывом к враждебным действиям против Правительства Союза Советских Социалистических Республик и местных его представителей. Я не считаю возможным повторять в данном письме содержание этих статей как потому, что для меня несомненно, что статьи эти не могут оставаться неизвестными местным китайским властям, так и потому, что при обилии этих статей, сделавшихся за последнее время обычными для белогвардейской печати, а разно и газеты «Гунбао», претендующей на звание китайского официоза, мое письмо приняло бы чрезвычайно значительные размеры. Поэтому я ограничусь лишь цитатами и отрывками, взятыми из некоторых газетных статен самого последнего времени.

«Русские эмигранты дожидаются того заветного времени, когда над их родиной освежительно пробушует национально-демократическая резолюция»,— пишет «Гунбао» а передовой статье 2 февраля с, г.

Газета «Русское слово» в № 865 от 5 января с. г. печатает обращение быв. ген. Хорзата «Всем эмигрантским организациям Дальнего Востока», представляющее нз себя инсинуации и наглые выпады по адресу Советской власти и отдельных ее представителей.

В газете «Заря» в № 19 от 24 января напечатано письмо того же быв. ген. Хорзата, обращенное к русской эмиграции по поводу смерти Николая Николаевича Романова, быв. великого князя и руководителя белогвардейских кругов и организаций. В письме этом содержится прямой призыв к борьбе против Советского Правительства «до победного конца над большевиками и освобождения нашей роднны от коммунистической власти».

В газете «Русское слово» в Лз 882 от 30 января с. г. напечатано воззвание Какого-то «братства русской правды», являющееся рекордным по своей наглости и определенности н при-зызаюшее к «активной борьбе з целях освобождения земли русской от коммунистической власти» и в первую очередь к «освобождению Сибири от коммунизма».

Нет необходимости в дальнейших цитатах из газетных статей этого рода, так как, повторяю, подобного рода газетные выступления сделались повседневными. Приведенного совершенно достаточно для того, чтобы считать установленным как факт существование в Харбине различного рода белогзардей-ских организаций из беженских элементов, ставящих себе конкретные цели активной борьбы с Советским Союзом, так разно и использование ими своей белой печати для призывов к активным выступлениям.

Несмотря на то, что самый факт существования на территории Китая подобного рода преступных организаций н особен-


но открытые их призывы к активному выступлению против существующего в Союзе Советских Социалистических Республик «политического порядка и социальной системы» находится в полном противоречии с Мукденским соглашением, в ст, V которого содержится категорический запрет существования таких организаций и их деятельности, местные власти, несмотря на ряд решительных представлении местного советского консульства о необходимости ликвидации этих организаций, не только не принимают против них необходимых мер, но молчаливо предоставляют полную свободу для их деятельности. Мало того, в тех же белых газетах нередко появляются различные интервью некоторых видных китайских чиновников, по содержанию своему совершенно недопустимые в отношении к государству, состоящему с Китаем в договорных отношениях, так как в этих интервью указанные чиновники не только солидаризируются с призывами белых организаций к борьбе с Советским Союзом, но даже в некоторых из них преподают «рецепты», как с их точки зрения надлежало бы организоваться белоэмнграции в ее борьбе против существующего з Советском Союзе строя.

Очевидная безнаказанность ныступлеиий белогвардейских организаций создает благоприятную обстановку к тому, что ежедневно в местных белых газетах появляются безудержно наглые по форме и преступные по содержанию выступления против Советского Правительства и его представителей. В сзя-зи с этим в широких кругах местного советского населения нарастает и крепнет уверенность в какой-то идеологической близости настроений местных властей с вожделениями преступных и закоренелых врагов Советского Правительства.

Такое положение, содействуя нарастанию подобного рода нежелательных настроений и явно препятствуя созданию нормальных соседских отношений между двумя Правительствами и двумя народами, имеющими огромные общие ннтересы_ является явно нежелательным н обязывающим к принятию самых срочных и решительных мер.

Я ие могу не высказать своей безусловной уверенности в том, что возмутительный инцидент 12 февраля в Генеральном консульстве*, когда служащий китайской полиции Моноконоз врывается в помещение консульства с преступными, случайно им ие осуществленными, целями, стоит в очень тесной причинной связи с освещенной мною обстановкой безнаказанности выступлений против Союза Советских Социалистических Республик и его представителен.

Ввиду всего изложенного я позволяю себе выразить уверенность, что местные китайские власти сумеют учесть явную

* См. док, № 42.


недопустимость подобного рода явлений, полное их противоречие Мукденскому соглашению и взаимным интересам Китая и Союза Советских Социалистических Республик и примут решительные меры к ликвидации указанных мною преступных белогвардейских организаций и в первую очередь к обузданию недопустимых выступлений против СССР местной белой печати. О последующем прошу не отказать в любезности меня уведомить.

Прошу принять уверения в совершенном моем уважении.

Генеральный консул Мельников

Печат, по арх.

На эту ногу Цай Югеь-шэя ответил нотой от 2 апреля 1929 г. № 377. в которой говорилось:

«Имею честь уведомить Вас. что по ознакомлении с Вапым письме у от 19 февраля Л? КВ004 я немедленно препроводил его в полицейское управление, с тем чтобы последнее, рассмотрев эта письмо, приняло по нему соответствующие меры и дало отнет. В настоящее время я получал ответ, который привожу н;'.же:

«Как известно, полицейское управление всегда действовало в соответствии с законами и запрещало опубликование каких-либо идущих вразрез с ними статей з газетах Особого района Восточных* Провинции, не делая лрз этом послаблений или исключений. Из газет, на которые указывается в письме Генерального консула СССР, лишь газета «Заря» в № 19 от 24 января и газета «Русский голос» в № 882 от 3 янзаря поместили статья, в которых полицейское управление усматривает агитационный смысл. В день опубликования этих статей редакторы указанных ггзет был:! вызваны в по-дипе-ясксе управление и им в соответствии с законом было сделано надлежащее предостережение, о чем имеется соответствующее подтверждение; вместе с тем этим газетам не было разрешено публиковать Статьи без соответствующего согласования.

Само собой разумеется, что все белогвардейцы, проживающие в Харбине, обязаны уважать, законы Китайской Республики, и собяюденяе эт^х законов является их долгом; тем более им не разрешалось создавать частных организаций и заниматься враждебной. Советскому Союзу деятельностью.

Что касается, дела полицейского Моноконоаа. который в пьяном з'/.де появился з советском консульстве, то полицейское уггразле^ие, руководствуясь материалами следствия, а также протоколом, подписанным советским консулом, передало упомяну'того выше полицейского з распоряжение суда для расследования его дела з законном порядке, о чем ваше управление уже было уведомлено письмом за № 4674. содержание которого мы просим Вас довести до сведения. Из полученного нами письма явствует, что советский консул все еще имеет неправильное представление о данном деле. О вышеизложенном настояшим имеем честь довести до Вашего сведения и просим Вас содержание сего препроводить по принадлежности.

Получив вышеуказанный ответ, я прошу Вас, Генеральный консул в Харбине господин Мельников, принять его к сведению:».


51. Нота Полномочного Представителя СССР в Персии и. о. Министра ^Иностранных Дел Персии Фарзину

20 февраля 1929 г, Лэ 23834

Господин Министр,

В добавление к переговорам, которые я имел с Вами, а также с г. Министром Двора по вопросу о порядке работ советской противосаранчовой организации на смежных территориях Персии, настоящим я имею честь изложить в детальной форме те положения, по которым уже имелся обмен мнениями н по которым было достигнуто общее соглашение. При этом считаю необходимым отметить, что при формулировке этих положении приняты во внимание те пожелания, которые высказывались на междуведомственной комиссии, имевшей место в Министерстве Иностранных Дел 13 февраля с участием представителей Посольства.

Положения, которые определяют собой работу советской противосаранчовой организации, заключаются в следующем:

1. Работы советской организации по борьбе с саранчой в 1929 г. будут производиться в следующих районах:

а) В Персидском Азербайджане, в районе, ограниченном линией железной дороги Джульфа — Тавриз и дорогой Тав-рнз — Ардебиль—Каспийское море, на площади около 20000 га. При этом истребление саранчи будет производиться в приграничной полосе шириной от 35 до 60 км, В случае невозможности истребления саранчи на большем расстоянии на остальной площади будет произведено предварительное исследование для определения методов дальнейшей борьбы с саранчой в этих районах.

б) В Астрабадской провинции исследования будут произведены в пределах работ прошлого года от города Астрабада до селения Назар и в районе реки Атрека.

в) В Хорасанской провинции исследования намечены примерно в пределах работ прошлого года в районах поязления странствующей саранчи (районы Серахса, Турбета, Сабзевара и район Атрека).

2. Работы начнутся 15 марта в Персидском Азербайджане н, по возможности, в том же месяце в других районах.

3. Уполномоченный Персидского Правительства при противосаранчовой организации в Азербайджане должен прибыть не позже 15 марта на границу в пункт персидский Белясувар. Персидский Уполномоченный должен быть снабжен достаточными полномочиями и детальными инструкциями от своего Правительства для оказания нужного содействия в работах.

4. В составе противосаранчовой организации в Персидском Азербайджане будет иметься необходимое количество советских специалистов числом не более 24 человек, остальные


сотрудники и рабочие будут взяты на месте из персидских граждан. В составе противосаранчовои экспедиции в Астра-баде будет иметься 8 человек советских специалистов. Количество советских специалистов в Хорсане будет сообщено дополнительно.

5. Персидское Правительство предоставит указанным в пункте 4 советским специалистам право многократного перехода границы на время производства протнвосаранчовых работ.

6. В случае желания Персидского Правительства протнво-саранчовая организация согласна принять в свой состав известное количество учеников и студентов персидских сельскохозяйственных школ для практики а работах по регистрации и истреблению саранчи.

7. Персидское Правительство окажет всемерное содействие противосаранчовои организации в своевременном подыскании и найме необходимой рабочей силы и гужевого транспорта, а также необходимого количества кибиток, оплата каковых будет производиться противосаранчовои организацией.

8. Оплата рабочей силы н гужевого транспорта будет производиться противосаранчовои организацией два раза в месяц в присутствии Уполномоченного Персидского Правительства.

Равным образом Уполномоченный Персидского Правительства будет заверять два раза в месяц денежные н другие документы по окончании каждой расплаты.

9. Ввиду того что работа противосаранчовои организации будет производиться в более широких размерах, Персидское Правительстао примет необходимые меры в отношении усиления охраны личной безопасности персонала противосаранчовои организации.

10. Персидское Правительство освобождает от таможенных пошлин и всяких других сборов все средства и материалы, которые будут ввозиться противосаранчовои экспедицией из пределов СССР н которые необходимы для протнвосаранчовых работ, как-то:

а) средства и орудия борьбы с саранчой (яды, отруби, опилки, жмыхи, готовая приманка, ведра, бочки, кадки, ящики, мешки и другой мелкий инвентарь);

б) транспортные средства (подводы с подводчиками, автомобили легковые и грузовые, мотоциклы);

в) фураж для гужевого транспорта (ячмень, овес, саман);

г) материалы для автомобильного транспорта (бензин, масло машинное и цилиндровое, тавот и дрЛ;

д) продовольствие для рабочих н технического персонала (мука, хлеб, жиры, сахар, мясо, гастрономические п кондитерские изделия и др.);

е) предметы специального снаряжения и жилищного оби-

да


хода (палатки, походная мебель, специальное энтомологическое снаряжение, керосин, примуса, уголь и лр.).

Таможенные пошлины и всякие другие сборы не будут взиматься также при обратном вывозе в СССР вышеуказанных предметов.

Количество предметов, подлежащих беспошлинному пропуску через границу, будет определено согласно спискам, представляемым Посольством Министерству Иностранных Дел,

В отношении Персидского Азербайджана таковой список при сем прилагается (см. приложение) *. Пропуск принадлежностей и материалов согласно последнему списку будет иметь место в пунктах персидский Белясувар и Тазакенд.

11. Персидское Правительство окажет максимальное содействие для перевода в распоряжение противосаранчозой организации необходимого количества крановой валюты, которое будет изыскано Советским Правительством, а также в случае необходимости разрешит ввоз таковой валюты транзитом через СССР.

Доводя до Вашего сведения вышеизложенное н позволяя себе еще раз обратить Ваше внимание на срочность вопроса, я прошу ие отказать сообщить мне о результатах отданных Персидским Правительством распоряжений, для того чтобы я мог известить противосаранчовые организации.

Пользуюсь настоящим случаем, чтобы выразить Вам, господин Министр, мое полное уважение.

Я. Давтян

Печат. по арх.

В ответной ноте Фарзина от 9 марта 1929 г. № 238О4/4830 говорилось: «В отзет на ноту.Ns 23S34 ст 20 февраля имею честь сообщить, что для оказания содействия сотрудникам по борьбе с саранчей, как я сообщил Вам устно s свое время, приняты необходимые месы. Военным министеоством дана необходимая инструкция соответствующим войскозым частям, и Министерством внутренних дел — Азербайджанскому и Хорасанскому генерал-губернаторстзам н Астрабадскому губернаторству. Министерство общественных работ назначало в качестве своего Предстазителя д-ра Таги-хана Бахрамн, и он вместе с группой учеников сельскохозяйственной школы будет до 15 марта присутствовать в Белясузгре для путеводите.тьстзг и всякого рода необходимого содействия. Ввиду того что Министерством финансов также должна быть дана необходимая инструкция главному таможенному управлению относительно ввоза прелметозг ввозимых упомянутой экспедицией для удовлетворения ее потребностей, а, как Вам известно, в количестве арб, указанных в пряслгнном списке, приложенном к упомянутой ноте, получилась ощибка, то я ожидаю, что, как Вы обещали. Вы скорее определите полное часло упомянутых арб и сообщите, дабы Министерством финансов была приняты необходимые меры».

* Не публикуется.


52. Запись беседы Заместителя Заведующего отделом Центральной Европы НКИД СССР с Временным Поверенным в Делах Австрии в СССР Худечеком

20 февраля 1919 г

Я вызвал к себе Худечека для того, чтобы переговорить с нам по поводу затруднении, чинимых австрийским министерством земледелия ввозу находящихся в Триесте 800 туш советского мяса. За то время, которое истекло с момента моего телефонного разговора с Худечеком, была получена шифрозка, сообщающая об урегулировании этого дела. Поэтому я ограничился сообщением Худечеку о том, что такого рода затруднения имели место и что в связи с этими затруднениями я хотел бы обратиться к нему с указанием о том, что НКПД было бы очень приятно, если бы до урегулирования общего вопроса о порядке ввоза мяса н мясных продуктов из СССР в Австрию отдельные ходатайства нашего торгпредства удовлетворялись без того, чтобы в каждом отдельном случае было необходимо дипломатическое вмешательство. Я аргументировал цифрами австрийской внешней торговли с нами и с Польшей и указывал, что, в то время как австрийская торговля с Польшей дает огромный пассив ввиду вывоза многих сотен тысяч свиней из Польши в Австрию, торговля между Австрией и СССР сильно активна в пользу Австрии, а ввоз мяса в Австрию из СССР совершенно ничтожен по сравнению с Польшей, При таких условиях те трудности, которые встречают каждый раз наши торговые органы при ввозе нескольких сот или тысяч свиней в Австрию, никак не могут быть понятны нам. Худечек обещал довести о моей просьбе до сведения МИД, добавив при этом, что он понимает мою аргументацию и думает, что задержка, которая произошла в последнем случае, объясняется тем. что кто-либо из специально ведающих этим делом лиц находился в отпуску или болел.

Пользуясь этим случаем, Худечек заговорил со мной вообще о состоянии внешней торговли СССР с Австрией. По его данным, за последнее время происходит систематическое падение австрийского экспорта в СССР, Это падение совпадает как раз с выдачей нам Венской обшиной гарантийных кредитов*. Поэтому непонятно, что происходит падение торговли с Австрией в то время, как торговля со странами, с которыми СССР не имеет дипломатических отношений и которые кредитов не дают, развивается, Я указал Худечеку, что за последнее время действительно имеется некоторое уменьшение австрийского экспорта в СССР, что находит свое объяснение в целом ряде причин. К числу их нужно отнести факт значнтель-

* См. т. X, прим. 94,


ного сокращения ввоза в СССР кос, которые раньше в огромном количестве вывозились из Австрии, а теперь производятся на наших собственных заводах; затем, австрийская промышленность весьма, по-зиди.мому, недостаточно приспособлена к удовлетворению того импорта, который связан с индустриализацией страны. Что же касается факта падения нашего вывоза из Австрии со времени выдачи кредитов, то я это могу объяснить себе тем, что мы под кредиты заказываем сложные машины, производство которых требует многих месяцев, почему в нашем импорте истекшего года кредиты не могли найти еще своего отражения. Между прочим, в Германии в свое время был тот же оптический обман, когда по выданному трехсотмиллионному кредиту* поставки поступали лишь в следующем году и поэтому з год выдачи кредита получилось некоторое сокращение импорта.

Худечек сказал, что он эти аргументы понимает, но что необходимо что-нибудь придумать для оживления торговых отношений между Австрией и СССР. Он думает, что было бы. быть может, целесообразно создать австрийскую секцию во Всесоюзно-Западной торговой палате. Кроме того, он считал бы желательным, если бы сюда было приглашено несколько австрийских специалистов для прочтения докладов технического порядка, что могло бы содействовать расширению сведений об австрийской технике и промышленности в СССР. Я сказал, что эти его соображения я в благожелательном порядке обсужу с нашими хозяйственными и техническими кругами для того, чтобы выяснить их отношение к ним, ибо такого рода общественное начинание целиком зависит от наших хозяйственных и технических общественных кругов.

Райвид

Печат. по арх.

53. Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР консульствам СССР в Афганистане **

22 февраля 1929 г.

Наша линия поведения — это соблюдение строгого нейтралитета и полного невмешательства во внутренние дела. Ваше отношение к власти, организованной в результате переворота, должно быть корректным и лояльным, но не выходить

* См. т. IX, док..Y° 195, 207 н прил. 2. стр. 650. ** Телеграмма была послана в генеральное консульство СССР з Маза-ри-Шерифе, генеральное консульство СССР в Герате и консульство СССР в МеЙмене; копии телеграммы посланы в полпредство СССР в Афганистане и уполномоченному НКИД СССР в Ташкенте.


из рамок делового контакта как с фактической властью в Ma-зари-Шерифе. Воздержитесь от посылки дипкурьера до восстановления полного порядка, иначе никто не будет отвечать за безопасность курьера и неприкосновенность почты.

Карахан

Печат. по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: