Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Румынии Народному Комиссару Иностранных Дел СССР M. M. Литвинову

13 мая 1935 г.

Был у меня Арас * и в полуторачасовой беседе развивал решения конференции, сообщенные мной вчера11-. 1. Непосредственное участие Союза и Франции в Дунайском пакте** наравне с Малой Антантой а Балканской Антантой со всеми обязательствами последних. 2. Балканская Антанта участвует полностью как в Дунайском, так и в Средиземноморском пак-

* См. док, № 219. ** См. док. № 90.


те — против предложения Лаваля об участии только Румынии и Югославии в Дунайском, Турции н Греции — в Средиземноморском пакте. *3. Предварительное заключение Средиземноморского пакта в составе Балканской Антанты — Италии значительно облегчило бы переговоры по Дунайскому пакту, так как способствовало бы разряжению атмосферы подозрительности между Югославией и Турцией, с одной стороны, и Италией — с другой стороны. Проект Средиземноморского пакта конференцией выработан. 4. Балканская Антанта, однако, не будет ставить заключение Средиземноморского пакта обязательным предварительным условием заключения Дунайского пакта, если в последнем будут участвовать на разных правах Советский Союз и Франция. В этом случае Антанта поставит непременным условием прекращение укрепления и вооружения Италией Додеканеза и итальянской Далмации на все время дейстзия Дунайского пакта. 5. Балканская Антанта, по словам Араса, недовольна Лазалем, который все время пытается договариваться с Муссолини за эти две Антанты и за их счет без нх предварительного согласия. Балканская Антанта настойчиво выражает пожелание, чтобы Лаваль впредь оставил это занятие, предоставив Балканской Антанте самой договариваться с Италией, тогда перспективы на разряжение атмосферы между Италией и Югославией с Турцией будут более обнадеживающими и удачное завершение всех переговоров более вероятным. Арас все время усиленно подчеркивал единство югославо-турецких интересов. На мой вопрос, в какой степени верны сведения, что Югославия кокетничает с немцами, Арас, не опровергая этот факт, тем не менее считает это только тактическим шагом в переговорах, а частные разговоры— несерьезной политической ориентацией. После нескольких наводящих вопросов Арас все же высказал предположение, что Югославия предпочтет жить в мире с Гитлером даже в том случае, если он будет в Вене, чем вынести одной всю тяжесть немецкого нашествия и очутиться вновь в Салониках, как во время войны. Взятие же на себя Францией и Советским Союзом обязательства в Центральной Европе делает такое предположение, говорит Арас, беспредметным.

Островский

Пеяат. по арх.

222. Сообщение ТАСС по поводу заявления Правительства Японии о рыболовной конвенции

14 мая 1935 г.

14 апреля японское правительство заявило Советскому

правительству, что, как известно, согласно постановлению дей-

ствующей рыболовной конвенции*, сторона, желающая пере-

* См. т. XI, док. Лэ 21.


смотреть конвенцию, должна заявить об этом за один год до истечения срока действия последней, т. е. до 27 мая с. г., но что японское правительство не считает нужным непременно перезаключить действующую конвенцию, а намеревается лишь, пользуясь настоящим случаем, а также учитывая результаты, которые получились в прошлом в области практического применения этой конвенции, урегулировать в некоторых отношениях ее применение. Далее, японское правительство указало, какие именно вопросы оно хотело бы урегулировать, н высказало мнение, что достаточно заключения соглашения по этим вопросам в виде дополнения к действующей конвенции.

13 мая Народный комиссар по иностранным делам т. M. M. Литвинов принял японского посла г. Ота и заявил ему от имени Советского правительства, что, как хорошо известно японскому правительству, у советской стороны имеется также немало вопросов, связанных с практикой применения рыболовной конвекции за истекший период, требующих, по мнению Советского правительства, урегулирования. Тем не менее, исходя из своей- политики укрепления дружественных отношении с Японией, а также принимая во внимание то обстоятельство, что в основном ныне действующая конвенция удовлетворяет интересы обеих сторон, Советское правительство согласно ке поднимать вопроса о пересмотре рыболовной конвенции.

Вместе с тем Советское правительство изъявило готовность в рамках и на основе действующей конвенции приступить немедленно к переговорам, имеющим целью самым дружественным образом урегулировать отдельные вопросы, возникшие в ходе применения конвенции за прежние годы, с тем чтобы результаты этих переговоров были оформлены в виде продления на некоторое время соглашения, подписанного в Москве с г. Хирота 13 августа 1932 г. *

Тов. Литвинов сообщил г. Ота, что ведение переговоров поручается заведующему II Восточным отделом НКИД т. Козловскому н что мы готовы немедленно приступить к переговорам с представителем японского правительства, который бу-дет назначен последним для ведения этих переговоров**.

Г-н Ота выразил свое удовлетворение заявлением т. Литвинова и сказал, что он должен запросить свое правительство.

Печат. по гез, ^Известия» AS 112(5665), 14 мая 1935 г.

* См. т. XV, док. N? 319. *• См. док. № 233, 236. 300, 399.


223. Договор о взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Чехословацкой

[16 мая 1935 г.]

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик и

Президент Республики Чехословацкой,

Воодушевленные желанием укрепить мир в Европе и гарантировать его блага для своих стран, обеспечив более полным образом точное применение положений Устава Лиги Наций, направленных к поддержанию национальной безопасности, территориальной целости и политической независимости государств,

Решив посвятить свои усилия подготовке и заключению европейского соглашения, преследующего эту цель, и, впредь до этого, способствовать, насколько от них зависит, эффективному применению положений Устава Лиги Наций,

Решили заключить договор с этой целью и назначили своими Уполномоченными:

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик:

Г-на Сергея Сергеевича Александровского, Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра Союза Советских Социалистических Республик.

Президент Республики Чехословацкой:

Г-на Эдварда Бекеша, Министра Иностранных Дел,

которые посте обмена своими полномочиями, признанными находящимися в должной форме и надлежащем порядке, условились о следующих постановлениях:

Статья 1.

В случае, если Союз Советских Социалистических Республик или Республика Чехословацкая явились бы предметом угрозы или опасности нападения со стороны какого-либо европейского государства, Чехословацкая Республика и соответственно Союз Советских Социалистических Республик обязуются приступить обоюдно к немедленной консультации в целях принятия мер для соблюдения постановлений статьи 10 Устава Лиги Наций.

Статья 2.

В случае, если в условиях, предусмотренных в статье 15, параграф 7, Устава Лиги Наций, Союз Советских Социалистических Республик нлн Республика Чехословацкая явились бы, несмотря на искренне мирные намерения обеих стран, предметом невызванного нападения со стороны какого-либо европей-


ского государства, Республика Чехословацкая и взаимно Союз Советских Социалистических Республик окажут друг другу немедленно помощь и поддержку.

Статья 3.

Принимая во внимание, что согласно статье 16 Устава Лиги Наций каждый член Лиги, прибегающий к войне вопреки обязательствам, принятым в статьях 12, 13 и 15 Устава, тем самым рассматривается как совершивший акт войны против всех других членов Лиги, Союз Советских Социалистических Республик и взаимно Республика Чехословацкая обязуются, в случае если одна из них явится, в этих условиях, и несмотря на искренне мирные намерения обеих стран, предметом не-вызванного нападения со стороны какого-либо европейского государства, оказать друг другу немедленно помощь и поддержку, действуя применительно к статье 16 Устава.

То же обязательство принято на случай, если Союз Советских Социалистических Республик или Республика Чехословацкая явится предметом нападения со стороны какого-либо европейского государства в условиях, предусмотренных в параграфах 1 и 3 статьи 17 Устава Лиги Наций.

Статья 4.

Без ущерба для предыдущих постановлений настоящего договора установлено, что если одна из Высоких Договаривающихся Сторон явится предметом нападения со стороны одной или нескольких третьих Держав в условиях, не дающих основания для оказания помощи и поддержки в пределах настоящего договора, то другая Высокая Договаривающаяся Сторона обязуется не оказывать в течение конфликта ни прямо, ни косвенно помощи и поддержки нападающему или нападающим, причем каждая из Сторон заявляет, что она не связана никаким соглашением о помощи, которое находилось бы в противоречии с настоящим обязательством.

Статья 5.

Так как обязательства, установленные выше, соответствуют обязанностям Высоких Договаривающихся Сторон, как членов Лиги Наций, то ничто в настоящем договоре не будет толковаться как ограничение задачи этой последней принимать меры, способные эффективно ограждать всеобщий мир, или как ограничение обязанностей, вытекающих для Высоких Договаривающихся Сторон из Устава Лиги Наций.


Статья 6.

Настоящий договор, русский и чешский тексты которого будут иметь одинаковую силу, будет ратифицирован, и ратификационные грамоты будут обменены в Москве, как только это будет возможно. Он будет зарегистрирован в Секретариате Лиги Наций.

Он вступит в действие с момента обмена ратификациями и б\:дет оставаться в силе в течение пяти лет. Если он не будет денонсирован одной из Высоких Договаривающихся Сторон с предупреждением, по крайней мере, за один год до истечения этого периода, то он останется в силе без ограничения срока, причем каждая из Высоких Договаривающихся Сторон будет иметь возможность прекратить его действие путем заявления об этом с предупреждением за один год.

В удостоверение чего Уполномоченные подписали настоящий Договор и приложили к нему свои печати.

Совершено в Праге, в двух экземплярах, 16 мая 1935 г.

С. Александровский д-р Эдуард Бенеш

Протокол подписания

В момент подписания Советско-чехословацкого договора о взаимной помощи от сего числа, уполномоченные подписали нижеследующий Протокол, который будет включен в обмениваемые ратификационные грамоты договора.

Ï.

Условлено, что следствием статьи 3 является обязательство каждой Договаривающейся Стороны оказать немедленно помощь другой, сообразуясь безотлагательно с рекомендациями Совета Лиги Наций, как только он«будут вынесены в силу статьи 16 Устава. Условлено также, что обе Договаривающиеся Стороны будут действовать согласно, дабы достичь того, чтобы Совет вынес свои рекомендации со всей скоростью, которой потребуют обстоятельства, и что, если, несмотря на это, Совет не вынесет, по той или другой причине, никакой рекомендации н если он не достигнет единогласия, то обязательство помощи тем не менее будет выполнено, Условлено также, что обязательства помощи, предусмотренные в настоящем договоре, относятся лишь к случаю нападения, совершенного на собственную территорию той или другой Договаривающейся Стороны.


11.

Оба Правительства констатируют, что обязательства, предусмотренные статьями 1, 2 и 3 настоящего договора, заключенного в стремлении содействовать созданию в Восточной Европе региональной системы безопасности, начало которой положено франко-советским договором от 2-го мая 1935 года *, ограничиваются теми же пределами, которые установлены пунктом 4 Протокола подписания упомянутого договора. Одновременно оба Правительства признают, что обязательства взаимной помощи будут действовать между ними лишь поскольку при наличии условий, предусмотренных в настоящем договоре, помощь стороне — жертве нападения будет оказана со стороны Франции.

111.

Оба Правительства, считая желательным заключение регионального соглашения, целью которого явилась бы организация безопасности договаривающихся государств и которое вместе с тем могло бы включить обязательства взаимной помощи или сопровождаться таковыми, признают друг за другом возможность, в соответствующем случае, участвовать с обоюдного согласия, в той форме, прямой или косвенной, которая представлялась бы подходящей в подобных соглашениях, причем обязательства этих соглашений должны заменить собою те, которые вытекают из настоящего договора.

Совершено в Праге, в двух экземплярах, 16 мая 1935 года.

С. Александровский д-р Эдуард Бенеш.

Договор и Протокол подписания печат. по арх, Ог_ибл. в еСобоании законов...*. отд, И. Л* 14—15, 26 сентября!935 г., стр. 199—205.

Договор ратифицирован: ЦИК СССР — 7 июня 1935 г., президентом Чехосюзакии3 июня 1935 г. Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 8 июня 1935 г.

224. Сообщение ТАСС о беседах И. В. Сталина, В. М. Моло- това и M. M. Литвинова с Министром Иностранных Дел


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: