Verwendung von Synonymen und Antonymen

Im Deutschen unterscheidet man deutlich zwischen.... und... В немецком четко различают между … и …
Welcher Bedeutungsuntertschied besteht zwischen...und...? Какое различие в значении между … и …?
Wieviel Bedeutungen hat...? Сколько значений имеет …?
Dieses Wort hat zwei Bedeutungen/mehrere Bedeutungen. Это слово имеет два/более значений.
Nennt die anderen Bedeutungen dieses Wortes! Назовите другие значения этого слова!
Welche Bedeutungen hat das Wort noch? Какие еще значения имеет это слово?
Nennt alle Bedeutungen dieses Wortes! Назовите все значения этого слова!
Nennt ein Synonym zu...! Назовите синоним к…!
Wer kennt ein Synonym zu...? Кто знает синоним к…?
Sucht für... ein anderes Wort! Найдите для … другое слово!
Diese beiden Wörter sind bedeutungsgleich/haben die gleiche Bedeutung. Оба эти слова имеют одинаковое значение.
Im vorliegenden Fall könnt ihr beide Wörter verwenden. В данном случае вы можете использовать оба слова.
Welche Bedeutung paßt hier nicht? Какое значение не подходит здесь?
Dieses Wort ist veraltet. Это слово устарело.
Dieses Wort wird nur in der Literatursprache/Umgangssprache gebraucht. Это слово используется только в литературном/разговорном языке.
Das Wort ist hier in übertragener Bedeutung gebraucht. Слово использовано в переносном значении.
Dieses Wort paßt hier (gut). Это слово сюда подходит.
Die Bedeutung hängt vom Kontext ab. Значение зависит от контекста.
Oft verstehen wir ein Wort besser, wenn wir es mit einem anderen Wort vergleichen, das die entgegengesetzte Bedeutung hat. Часто мы понимаем слово лучше, когда мы его заменяем другим словом, с противоположным значением.
Ein solches Wort mit entgegengesetzter Bedeutung nennt man Antonym. Такие слова с противоположным значением называют антонимы.
Welches Antonym kennt ihr für das Wort...? Какие антонимы знаете вы для слова…?
Nennt ein Antonym zu...! Назовите антоним к…!

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: