УДК 82/89
ББК 84(7Сое)6
Д 45
PHILIP К. DICK
Eye in the Sky (1957)
Time Out of Joint (1959)
The Man in the High Castle (1962)
Перевод с английского языка
Защиту интеллектуальной собственности и прав издательской группы «Амфора» осуществляет юридическая компания «Усков и Партнеры»
Дик Ф.
Д 45 Вне времени: Око небесное. Распалась связь времен. Человек в Высоком замке: [романы] / Филип Дик; [пер. с англ.]. — СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2008. — 733 с.
ISBN 978-5-367-00814-2
В первый том трехтомника Филипа Дика вошли романы, условно объединенные темой «Вне времени», — романы, уже давно существующие «вне» чего бы то ни было. А потому вечные, навсегда.
УДК 82/89
ББК 84(7Сое)6
© Philip К. Dick, 1957
© Белов Г., перевод на русский язык, 2008
© Philip К. Dick, 1959
© Беньковский В., перевод на русский язык, 2008
© Philip К. Dick, 1962
© Левкин А., перевод на русский язык, 2008
© Оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2008
ISBN 978-5-367-00814-2
[1]Боже мой, господин крайсляйтер. Вероятно, это именно то самое место, где можно устроить лагерь. И погода прекрасная. Жарко, но чудесно (нем.).
[2]
Кто скачет, кто мчится
Под хладною мглой?
Ездок запоздалый,
С ним сын молодой.
И. В. Гёте. «Лесной царь». (Пер. В. А. Жуковского.)
[3]Йо-йо — амулет на цепочке в виде человеческого черепа.
[4]Прошу простить, вы не капитан Рудольф Вегенер из Абвера? (нем.)