Словарь третьего урока

a mañ (-mañ) здесь (близко)
a ze (-se) здесь (не очень близко)
a hont (-hont)[6] там (далеко)
Ao troù господин
Itr o n (Intr o n) госпожа
Dim e zell барышня
brav красивый, красивая
br e mañ сейчас
dem a t (d e iz m a t, d e vezh m a t) здравствуй(те)
d e n, an den человек
ev i t для
gant с
h e ol солнце
kel e nner, ar c’hel e nner учитель
kelenn e rez, ar gelenn e rez учительница
mestr-sk o l, ar mestr-sk o l учительмладших классов
m e strez-skol, ar v e strez-skol учительница младших классов
mor море
oabl небо
paotr мальчик, мужчина
pe какой, который (вопросительное местоимение)
piv кто
skol школа
setu вот
et a, ‘ta так, итак
ti, an ti дом
tomm теплый, теплая

Примечание:

Прилагательные в бретонском языке не имеют форм мужского и женского рода и множественного числа.

Названия цветов

du черный
glas синий, голубой, зеленый (для растительной зелени)
gwenn белый
gwer зеленый (для искусственных материалов)
louet серый
melen желтый
ruz красный

Какого цвета...? - голубого, красного, желтого...

Pe liv eo...? - Glas eo, ruz eo, melen eo...

Страноведение и язык

Традиционное бретонское приветствие.

Во всех словарях и учебниках дается приветствие dem a t (d e iz m a t, d e vezh m a t), однако в жизни оно употребляется редко. Обычно вместо приветствия бретонец задает какой-нибудь ничего не значащий вопрос, например “Как дела?” (отвечать на это рассказом о том, как у вас идут дела категорически не принято!) или комментирует ваши действия “Что-то сегодня ты припозднился” и т.п. Иногда можно услышать приветствие “Penaos emañ ar bed ganit?” Буквально: “Каков мир у тебя?” На что в старину полагалось отвечать “Gwenn eo ar bed ganin” - “Белый (т. е. хороший) мир у меня”


Ar pev a re k e ntel

Diviz

Диалог

Lan Setu un den ha setu un ti. Piv eo an den?

Anna An Aotrou Kere eo an den. An den-se a zo mestr-skol.

Lan Ha petra eo an ti?

Anna Ur skol eo an ti.

Lan Setu ‘ta ur mestr-skol hag ur skol.

Anna Ha bremaс, setu ur paotr. Piv eo ar paotr?

Lan Yannig eo

Yannig Demat, aotrou!

An Ao. Kere Demat, Yannig!

Yannig Brav eo an amzer, aotrou.

An Ao. Kere Ya, Yannig, brav eo. Tomm eo an heol ha glas eo ar mor.

Yannig An oabl ivez a zo glas... Ya, brav eo an amzer/

Lan Ul levr a zo gant Yannig.

An Ao. Kere Petra ao al levr-se, Yannig?

Yannig Ul levr brezhoneg eo.

An Ao. Kere N’eo ket ul levr gallek?

Yannig Nann, n’eo ket. Ul levr brezhoneg eo.

An Ao. Kere Evit Mona eo.

Примечания

Некоторые бретонские имена

Yann, Yannig Иоанн

Alan, Lan, Alanig Алан

Mona Мона

Katell, Katellig Катерина

Anna, Annaig, Nana Анна

Mari Мария

Per, Perig Петр

Paol, Paolig Павел



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: