Особенности употребления предложного падежа у одушевлённых существительных

В предложном падеже одушевлённые существительные мужского рода в единственном числе имеют окончание - ovi, иногда -u. Личные имена и существительные со значением лица (например, профессии, родственные отношения), как правило, имеют окончание -ovi. Фамилии имеют только окончание -ovi:

Vím o bratrovi. Mluvime o Horákovi.

Если употребляется несколько существительных со значением лица, окончание -ovi имеет только последнее слово:

Piše o panu Janu Kudláčkovi. Mluvime o panu profesorovi.

Cvičení:

1. Употребите в предложном падеже с предлогом о словосочетания:

Jana Novotná, Zdeněk Válek, Pavel Příhonský, pan ministr, náš učitel, starý dědeček, nový student, vaše babička, Helena Vondráčková, Karel Gott

2. По образцу спряжения указанного глаголаупотребите в нужной форме следующие глаголы:

dívám se: My se.......................na pana Kučeru. Vy se taky...............?

Petr se taky......................... na televizi?

dělám: Co (vy).......................? Co (ty)........................ po obědě?

znám: Ty....................... paní Vondráčkovou? Dobře (my).................. pana Fojtika a paní Fojtikovou.

vzpomínám (na):....................... (ty) na rodinu? Každý den...................(já)

na dceru.

pracuji: Manželka....................... v nemocnici. Otec...................... na fakultě. Syn a dcera ještě ne...........................

3. Переведите на чешский язык

Я знаю госпожу Паролкову. Пётр, у тебя нет денег? Господин инже-нер, Вы работаете в Праге? Эта книга - о Карле Чапеке. Мы на кон-церте. Я живу в хорошем отеле, в старом городе. В чае нет сахара. Я знаю много о русской водке. Ольга, где ты? У меня есть современная иностранная машина. Дети в машине. В ресторане каждый день хоро-шая программа. На нашем факультете нет буфета. Девушка, Вы сту-дентка?

Запомните:

mám rád, mám ráda я люблю

rád chodím, ráda dělám я люблю ходить, я люблю делать

rád jsem, že.... я рад, что....

radi pracujeme мы любим работать

...............................................dobrou černou kávu.

...............................................chodím do kina.

...............................................své kolegy v práci.

...............................................že mluvite česky.

Переведите:

Я люблю ходить в кино.............................................................................

Он не любит смотреть телевизор..............................................................

Она не любит учиться................................................................................

Я рада, что ты живёшь в Праге................................................................

Я люблю свою кошку.................................................................................

Я люблю чёрный кофе...............................................................................

Моя бабушка любит вспоминать дочь......................................................

Моя соседка любит ходить по парку........................................................

Я не люблю мясо........................................................................................

УРОК 8


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: