Тринадцатое декабря. Предательство

Мы оказались чуть не раздавленные в центре толпы. Я узнал мантии. Только я был достаточно высоко, что видеть их сверху, но это не имело никакого значения. Я и так знал, где мы находимся.

Это было похоже на середину судебного заседания или что‑то вроде этого. Карандаш Лив двигался в ее красном блокноте так быстро как только мог, пытаясь не отстать от слов, которые летали вокруг нас.

"Перфидия. На латинском это означает "предательство". Они говорят, что она близка к тому, чтобы быть осужденной за измену. Она была бледна, и я с трудом мог слышать ее голос среди криков толпы окружающей нас.

"Я знаю это место." Я узнал высокие окна с тяжелыми золотыми портьерами и деревянные скамейки. Все было тем же‑ непробиваемый шум толпы, каменные стены, потолок с нависающими балками, который был таким высоким, что казалось он уходит в бесконечность. Я взял Лену за руку и пробивался в переднюю залу, прямо под свободный деревянный балкон. Лив и Джон пробивались через облаченную в мантию толпу позади меня.

"Где Мэриан?" Лена запаниковала. "И дядя Мэйкон? Я ничего вижу из‑за всех этих людей."

"Мне это не нравится," спокойно сказала Лив. "Что‑то здесь не так."

У меня тоже было плохое предчувствие.

Мы стояли в центре зала, похожего на тот, который был наполнен людьми, где я стоял первый раз, когда проходил через Врата Времени. Но в последний раз казалось, что я был где‑то в средневековой Европе, в месте взятом из иллюстрации к учебнику Мировой Истории, которое нам казалось никогда не было разрушено в Джексоне. Комната была такой большой, что я подумал это мог быть корабль или собор. Место, которое перемещает тебя куда‑то, через море или к раю, о котором постоянно говорят Сестры.

Сейчас все было по‑другому. Я не знал где это место, но даже в их темных мантиях, люди‑ Маги, Смертные, Хранители, или еще кто‑то‑казались нормальными стариками. Класс людей, о которых я что‑то знаю. Потому что даже если они кричали на полированных деревянных скамейках, которые окружали периметр комнаты, они должны были сидеть в спортзале Джексона, ожидая начала Дисциплинарного Заседания комитета. На скамейках или на трибунах, эти люди искали то же самое. Драма.

Хуже того, они искали кровь. Кого‑то, кого можно обвинить и наказать.

Это было похоже на средневековый суд, или группу репортеров, ждущих снаружи Широкого Речного Исправительного Учреждения Южной Каролины, когда кто‑то из камеры смертников собирался получить смертельную инъекцию. Казни были показаны каждым телевизионным каналом и каждой газетой. Некоторые люди смотрели в знак протеста, но они выглядели будто были заняты в течение дня. Все остальные болтались, ожидая просмотра представления. Это не многим отличалось от сожжения ведьм в Крусибле.

Толпа помчалась вперед, бормоча, так я и знал, что они так сделают, и я услышал стук молоточка. "Тишина".

Что‑то случилось.

Лена схватила мою руку.

Лив указала через комнату. "Я видела Мэйкона. Он там."

Джон посмотрел вокруг. "Я не вижу Мэриан."

Может быть ее здесь нет, Итан.

Она здесь.

Она должна была быть, потому что я знал то, что собиралось произойти. Я вынудил себя посмотреть на балкон.

Смотри‑

Я указал на Мэриан, снова скрытую капюшоном и одетую в мантию, снова со связанными золотой веревкой запястьями. Она стояла на балконе, высоко над комнатой, так же, как было в прошлый раз. Высокий Хранитель, который пришел в архив, стоял позади нее.

Люди вокруг нас до сих пор шептались. Я посмотрел на Лив, которая объясняла. "Он Хранитель Совета. Он собирается‑" глаза Лив наполнились слезами.

"Это не суд, Итан. Это вынесение приговора.

Я слышал латинский, но сейчас я не пытался понять смысл. Я знал, что это значит прежде, чем Хранитель Совета перевел слова на английский.

Мэриан будет признана виновной в измене.

Я слушал не слыша, мои глаза сосредоточились на лице Мэриан. “Совет Далекой Сторожевой башни, которая отвечает только за Порядок Вещей, не за людей, существ или силу, Темную или Светлую, находит Мэриан из Западной Сторожевой башни виновной в Измене.”

Я вспомнил, когда в первый раз слышал эти слова.

“Это Последствия ее бездействия. Последствия должны быть оплачены. Хранитель, хотя Смертный, обратился к Темному Огню, из которого прибывают все силы.”

Я возможно был единственным так хорошо настроенным на смерть. Боль распотрошило все мое тело. Я видел как капюшон Мэриан был опущен с ее бритой головы. Я пристально смотрел в ее глаза, окруженные темными кругами, как будто ей причинили боль. Я не могу сказать была ли это физическая боль или душевная или даже Смертельная. Я предположил, что это было что‑то хуже.

Я был единственным, кто был готов к этому. Лив содрогалась в рыданиях. Лена споткнулась об меня и я поддержал ее за руку. Только Джон стоял невозмутимый, его руки были всунуты в карманы.

Голос Хранителя Совета снова эхом разнесся по всей комнате. "Порядок сломлен. Пока придет Новый Порядок, Старый Закон должен быть поддержан, а Последствия оплачены."

"Все это драма в зале суда. Если бы я не знал тебя лучше, Ангелус, я бы подумал, что ты соперничаешь за место на кабельном канале." Голос Мэйкона несся над толпой, но я не мог его видеть.

"Твое Смертное легкомыслие оскверняет это священное место, Мэйкон Равенвуд."

"Мое Смертное легкомыслие, Ангелус, это то, что тебе не понять. И я предупредил тебя, Ангелус, что я не буду стоять в стороне."

Хранитель Совета закричал над толпой."Здесь у тебя нет сил."

"У вас нет дела признающего Смертного виновным в измене против Порядка."

"Хранитель из обоих миров. Хранитель знал цену. Хранитель принял решение позволить разрушить Порядок," ответил он.

"Хранитель Смертная. Ее имя Мэриан Эшкрофт. Она уже приговорена к смерти, как и каждый Смертный. Через сорок или пятьдесят лет она столкнется с этим приговором. Это путь Смертного.”

“Это не ваше дело. ”Голос Хранителя Совета повышался, и зрители становились беспокойными.

“Ангелус, она слаба. У нее нет сил, никакого способа защитить себя. Вы не можете наказать мокрого ребенка за дождь.”

"Я не понимаю."

"Одна вещь, которая не соблюдает большинство правил это человеческая совесть." Мейкон цитировал Харпера Ли. Я никогда не знал ни одну из цитат Мэриан, но я помнил одну из Как Убить Пересмешника, которую читали в английском классе в прошлом году. И цитаты моей мамы.

Голова Джона склонилась к голове Лив, и они шептались о чем‑то. Когда он заметил, что я смотрю на них, он остановился. "Это дерьмо," сказал он.

На этот раз я согласился с ним. "Но мы не можем это остановить."

"Почему нет?"

Нет никакого способа, чтобы он понял. "Я знаю, как это кончится. Они признают ее виновной в измене. Она будет отправлена обратно в Темный Огонь, и что бы не случилось после этого. Мы ничего не сможем сделать," сказал я несчастно. "Я был здесь раньше."

"Да ну? Я не был." Джон вышел вперед, драматично хлопая. Вся комната погрузилась в мертвую тишину. Он сжал плечо Лены, когда проходил мимо.

"Хорошо, разве это не отстой? Джон пробился в переднюю часть холла, где стоял Мэйкон. Я мог наконец видеть его. Джон поднял руку, как будто ожидая, что Мэйкон даст ему пять. "Хорошая попытка, старик."

Мэйкон был удивлен, но поднял свою руку. Его манжета была опущена слишком низко, как будто его рубашка была слишком длинной.

Что происходит, Ли?

Я понятия не имею.

Волосы Лены начали виться. Я почуял слабый запах дыма в воздухе.

Ли, что ты делаешь?

Я думаю ты хочешь сказать, что он делает?

Джон медленно пробирался к Хранителю Совета, который держал Мэриан на балконе. "Я начал думать, что ты действительно не слушаешь эту прекрасную модель моего брата Инкуба." Он подпрыгнул на церковную скамью, отпихивая в сторону одетого в мантию человека.

“Ты забываешься, порождение Абрахама. И не думайте, что Хроники Магов будут добры к тебе, Бридлинг.”

"О, я не думаю, что они будут добры. С каких это пор люди добры ко мне? Я сопляк. С другой стороны, вы тоже один из таких. "Джон подпрыгнул выше церковной скамьи, с трудом схватился за основание деревянного балкона. Его черные ботинки качались назад и вперед в воздухе.

Массивные золотые шторы позади нас взорвались в огне.

Джон пнул лысого, татуированного человека в голову. Я узнал татуировку. Это была метка Темного Мага.

Сейчас Джон взобрался на деревянный балкон, выше нас всех. Он положил одну руку на Мэриан, другую на Хранителя Совета.

"Ангелус, так тебя зовут, верно? Человек, кто придумал это? Вот это дело. Моя подруга Лена вон там, она Естественная." Началось бормотание вокруг нас, и я увидел часть толпы вокруг Лены, поскольку они отступили на расстояние в несколько футов.

"Почему бы тебе не показать им?" Лена улыбнулась ему, и шторы самые близкие к алтарю загорелись. Вся комната начала заполняться дымом.

"И Мэйкон Равенвуд, он испорченный. Хорошо, я действительно не знаю, кто он. Это длинная история. Этот шар, и этот пожар, и некоторые плохие, плохие Маги… Но вы возможно читали обо всем этом, не так ли?" Джон захлопал." В вашей маленькой книге‑шпионе о Магах."

Не знаю, кто был больше удивлен: Мэриан или Ангелус.

В любом случае, вернемся к Мэйкону. Могущественный парень. Он любит делать такие трюки – да ладно тебе, не стесняйся." Мэйкон закрыл глаза, и зеленое сияние вспыхнуло над ним. Толпа попыталась броситься назад к стенам, но там было слишком много дыма.

"Что остается мне. Я не Природная фея." Джон кивнул в направлении Мейкона. "Я не такой как он." Джон усмехнулся. "Но что касается меня, я дотронулся до них обоих. И сейчас я могу все, что могут они. Так обстоят мои дела. Но в вашей маленькой книге нет такого Мага,

не так ли?" Поскольку Хранитель пытался вырваться, Джон дернул его еще ближе."Итак, Ангелус. Пойдемте прокатимся и посмотрим, что умеет такой странный парень, как вы."

Хранитель был разъярен и отступил, подняв свою руку, пальцы указали на Джона. Джон подражал ему, в точности.

Появилась вспышка света, как молния‑

Мы все стояли по другую сторону Врат Времени.

Даже Мэриан.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: